Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
и никто не мог гарантировать, что через границу внезапно не попробует прорваться корабль с высокодановыми владеющими, которые смогут сформировать плацдарм, для последующего вторжения.

Череда безжизненных островов и голые скалы должны стать мне домом на месяцы, если не на годы. Я стоял со своими четырьмя марионетками, ожидая принимающего офицера, в огромном бетонном здании в самой дальней военной базе, на краю последнего, более менее крупного острова, где базировался небольшой разведывательный флот.

Моя голова разрывалась на части от шепота − когда я вынырнул из изучения книги мне было настолько больно, что я потерял дар речи. И теперь полагался на моих марионеток, на моих друзей, а где-то рядом находился зливший меня владеющий, у которого что-то просто безумно болело. Он был очень близко.

− Как там моя семья? Как мой торговой дом, моя доченька? – непрестанно возмущался Ли в своей черной военной форме. – Как они там без меня?

− Служба зовет. Мы и так засиделись в клане Наидзуко, – ответил ему Зет. – Мы воины, а не торговцы.

− Но нам нужны деньги! – не унимался Ли. – И я торговец, я контрабандист, а не воин!

− Жопа-а-а-а, – проговорил Пустышка. − Ху-у-у-у…

− Достали уже ныть, разомнём кости, а то отъели животы. Отставить слезы, девочки, – ухмыльнулась Лира в черной форме, двумя короткими катанами на поясе и автоматическом пистолетом в кобуре. – Мастер, как успехи?

− Уф-ф-ф, – жалобно издал я звук.

− Да как же вас угораздило то!? – воскликнул Ли. – Ну как, как?

− Уф-ф-ф-ф, – печально произнес я. – Э-эх-х-х-х-х.

− Мастер, постарайтесь не забывать хотя бы как дышать, у нас контракт, – заметил Ли. – Вам нельзя умирать пока от старости не умру я! Я собираюсь жить долго!

− Забыть как говорить… Ну вы, мастер, с этими погружениями переборщили, конечно. Вы хоть понимаете, что мы говорим? – проговорила возбужденно Лира.

− Пф-ф-ф-ф, – презрительно выдохнул я.

Дверь в коридоре открылась и к нам наконец зашел в белой форме, как и все владеющие, офицер.

− Такеро без рода и клана, вас ждет господин, адъютант адмирала северного флота, – чинно проговорил офицер, смотря на меня с презрением. – Ваше мясо пусть останется тут…

− Ты кого мясом назвал, низкодановая шваль? – разразилась криком Лира. – Мои марионетки будут со мной.

− Хуи-и-и-и-и-и? − произнес в шоке Пустышка.

− Лира? − удивился Зет.

− Нам конец, − прошептал Ли.

− Ты кого… − начал говорить офицер, он уже собирался атаковать.

− Не туда смотришь, и хватит терпеть картечь в ноге, безмозглый, – проговорила Лира и указала пальцем на меня. – Сюда смотри, когда говорю с тобой! Я Такеро! А сейчас те, кого ты назвал мясом, мои уши, глаза и рот!

− Так вот ты какой, кукловод. Что же, твои слова я смою…

− Ха, чем ты собрался смыть? Ты сам кусок мяса, даже она, не смотря на свои большие сиськи, – ткнула себя в упругую грудь пальцем Лира. – Уделает тебя, сама, без моей помощи. С картечью в ноге тебе не то что взять четвертый дан, ты не победишь даже её.

− Се-енг, ты опять!? Быстро ко мне, Такеро! – проревело нечто из кабинета.

− Я приду за тобой позже, – холодно проговорил Сен.

− Картечь с собой взять не забудь, убогий физик, – фыркнула Лира. А вот это она сказала уже сама, я же спрыгнул со стула и подошел к марионеткам, а также разорвал с Лирой разорвал связь. Та же начала растягивать свой китель еще сильней, хоть мои инструкции и не получала. Видимо, она что-то придумала, но вот что?

В кабинет мы шли по коридору, адъютант сидел в огромной комнате, следующей после комнаты секретаря Сена. Все по военному, без излишеств, огромный, сваренный из двадцатимиллиметровой броневой стали стол, за которым сидел словно вырубленный из черного мрамора азиат.

Даже в сидящем положении он был огромен, эта тварь, а не человек моментально поменяла черный цвет кожи на красный, а затем на белый, более привычный для его азиатской внешности.

− Я Гекато, в звании генерал-майора, изгой клана Макато, двенадцатидановый физик и трехстихийник. Ну что, таракан, на меня тоже тявкать будешь? – грозно проговорил Гекато, испещрённый шрамами великан.

− Я... – начала говорить Лира заместо меня.

− Заткнулась, сука! Я говорю с ним! – проревела тварь, приобретя черный оттенок кожи, и мои марионетки попадали в обморок. Влияние этого существа было невероятным.

− Пси-существо, – выдохнул я, моментально обретя дар речи. – С вами, господин генерал-майор, мне лучше не связываться еще лет сто или двести. Ну его.

− То-то же, а теперь слушай меня, недомерок, мне срать сколько тебе лет, срать на то, что ты кукловод. При мне вся форма должна быть по уставу, увижу у этой суки сиськи в форме и оторву тебе яйца, – проговорило пси-существо, которое генерировало такую силу, что я мог бы принять его за кукловода, но это было именно существо, которое сложно назвать человеком. – Тебе придана рота, неполная, этих выродков собирали по всей планете, и таких ублюдков надо еще поискать. Насчет убийств и дуэлей, в данном подразделение армии убивать могут лишь два человека, Адмирал и я. Ты меня понял, сучий выблядок?

− Так точно, понял-принял, – ответил я.

− Уже лучше, − гигант сменил цвет кожи на красный и открыл папку, на котором рукой Йоко было написано мое имя. – Ты зачислен в мое распоряжение как боевой полевой хирург, разведывательный боевой владеющий, кукловод… Ты вообще что такое? И что это за приписка «сожгу»!?

− Это мой опекун, Йоко, она писала. – Выдохнул я.

− Йоко Наидзуко твой опекун? – поднял бровь генерал и сменил цвет кожи на синий, да так внезапно, что я даже открыл рот. – Ты в прошлой жизни насрал на молитвенник какого-то бога?

− Никак нет, господин Гекато. Она чудовище, а чудовище видит чудовище издалека, вот и приютила, – четко проговорил я, вытянувшись по струнке перед пси-тварью.

− Ну, логично. Как она там, я уже Иуо-о невесту нашел, завтра прибудет, и для Йоко приглядел. Хороший двухстихийник, глухой и слеповат немного, но…

− Не получится у вас с невестой и женихом, – коротко проговорил я.

− Почему? – поднял бровь генерал, приобретя фиолетовый цвет кожи.

− Йоко и

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс бесплатно.
Похожие на Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс книги

Оставить комментарий