Рейтинговые книги
Читем онлайн Наглая морда - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

10

'Манки' и 'парапет' виды прыжков в паркуре для преодоления вертикального препятствия средней высоты.

11

Эрг — единица измерения магической энергии.

12

По прибытию в город Ализэль наняла небольшую группу наемников, которые за долю в добыче сгоняли на лошадях к месту битвы и вьюками вывезли все 'железо', оставшееся как от эльфов, так и от орков. Не пропадать же добру? В качестве наблюдателя уехал сотрудник банка Атагат, разумеется, не бесплатно.

13

Половой диморфизм — анатомические различия между самцами и самками одного и того же биологического вида, исключая различия в строении половых органов. Тела эльфов, конечно, отличались, но степень выраженности пола была намного ниже, чем у людей или орков. Так, например, у эльфов не было в принципе никакого волосяного покрова на лице. Вообще.

14

Прана — жизненная сила.

15

Империал — тяжелая золотая монета из чистого золота, получена магическим путем, магией же и защищается от истирания и разрушения. Каждый империал стоит около пяти обычных золотых, отличающихся от него чистотой, размером и чеканкой.

16

Ализэль — маг жизни. А значит ее муж сможет жить столько, сколько она пожелает. Омоложение и исцеление не хилый аналог регенерации. Этакий гарант очень долгой жизни. Если, конечно, не убьют и с женой не поругается.

17

Но'ри — оригинальное название этого вида древкового оружия на языке народа И'ри'тор.

18

Каролинеры — элитная шведская пехота, существовавшая в период от 1660 до 1721 годы. Считалась наиболее боеспособной пехотой Европы и мира. Славилась натиском и штыковой атакой. Неоднократно побеждала численно превосходящего противника. Была разгромлена губительным огнем русских пушек под Полтавой в 1709 году. Потери были столь чудовищны, что оправиться каролинеры уже не смогли.

19

Фрагменты песни 'Последний воин мертвой земли' группы 'Оргия праведников'.

20

Эш — название десятки воинов.

21

Девушка намекает на известную фразу из шутливого перевода Властелина Колец от Оперуполномоченного Гоблина. Именно эту версию фильма Иван Семенович любил и неоднократно смотрел со своим сыном.

22

Тарангер — вождь драконов этого мира. Верный последователь кхетов.

23

Бейлис — сливочный ликер на основе виски. Как правило, уважаем дамами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наглая морда - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Наглая морда - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий