Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромант поневоле. Часть 1 - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92

Выйдя в коридор и почувствовав, как кто-то легонько дернул меня за штанину, я едва не улыбнулся, но незаметно юркнувший под мантию Нич предупреждающе царапнул меня лапой и недвусмысленно намекнул, что стоит быть осторожнее. После чего забрался куда-то в район подмышки и надолго затих, изредка щекоча мне кожу кончиками длинных усов.

Леди де Фоль не заметила — в этот момент она как раз подошла к телепортационной арке, активировала ее идеально выверенным движением кисти и, не оборачиваясь, повторила:

— За мной, Невзун.

Под удивленными взглядами толкавшихся в холле адептов я с невозмутимым лицом шагнул в открывшийся телепорт. Следом за магессой вышел в точно таком же, только пустующем холле. Мельком огляделся, пока она закрывала арку, и, обнаружив, что нас занесло в административный корпус, довольно хмыкнул.

Кажется беседа будет гораздо увлекательнее, чем я надеялся…

— Идемте, — вполголоса бросила леди, уверенно двинувшись по единственному коридору, в котором, как семечки в огурце, было понатыкано огромное количество совершенно одинаковых и почему-то не подписанных дверей. — Не отставайте, Невзун. Здесь повсеместно искажено пространство, поэтому не советую вам теряться. Тем более в такой неподходящий момент.

— Чем же он неподходящий? — полюбопытствовал я, остро сожалея, что не могу воспользоваться Печатью.

— Нас уже ждут, — кратко отозвалась магесса.

— Правда? И кто же, позвольте спросить?

— Скоро узнаете.

Я огорченно вздохнул.

— Вот так всегда… когда нужны ответы на вопросы, окружающие крайне не вовремя решают поиграть в загадки…

— Не надо шутить такими вещами, Невзун, — на мгновение обернулась идущая впереди леди и чуть сузила глаза. — Это может плохо сказаться на вашем будущем.

Я только хмыкнул.

— А я не шучу. С моей позиции ситуация выглядит именно так, как я сказал.

— Ваша позиция, к счастью, не единственная, — отрезала магесса и снова отвернулась, продолжив путь. — Не стоит быть такими самоуверенным.

Я молча пожал плечами: вообще-то имею право. Небось, заработал его за свои сто-надцать лет. Она, правда, об этом не знает, ну да не будет разочаровывать суровую даму и развеивать ее заблуждения.

Меня больше интересует другое: почему почти все учителя в Академии проявляют такую агрессию по отношению к ученикам? Мастер Нарди постоянно язвит, госпожа де Ракаш откровенно издевается, мастер Ворг… ну да он всегда был чудаком, так что со старика какой спрос? Но даже сама леди де Фоль, несмотря на вызывающую неосознанное доверие внешность (я даже готов поверить, что она намеренно оставила ее именно такой) в действительности оказалась весьма необычной особой с двойным… а то еще и тройным дном. Пожалуй, лишь графиня де Ривье была со мной честна на протяжении этой недели. Тогда как остальные…

Но чего они добивались таким отношением? И какие эмоции хотели вызвать у первогодок, многие из которых впервые в жизни столкнулись с такими пренебрежением?

Хотя, может, на то и рассчитано? Борьба с классовыми предрассудками требует жертв, да? Пусть даже эти жертвы — всего лишь юные недоумки с обостренным чувством собственного достоинства, которым еще только предстояло узнать, что весь остальной мир не крутится вокруг их капризов.

Гм.

В таком случае, я не понимаю местное начальство: неужто не было способа сделать то же самое, но попроще? В мое время все было иначе: «светлых» старательно оберегали от малейших трудностей, тогда как «темных», напротив, пытались сломать на каждом уроке. А теперь, похоже, дело обстоит с точностью до наоборот. Но если кто-то решил, что ему удастся сделать «светлых» жестче и циничнее, а «темных» — мягче и покладистее, то он не представляет себе, на что замахнулся. И даже не подозревает, какие проблемы наживет, если сумеет хотя бы частично реализовать эту скверную задумку.

— Невзун, постарайтесь хотя бы полчаса вести себя прилично, — неожиданно остановилась перед одной из дверей и снова обернулась ко мне леди де Фоль.

Я сделал честное лицо.

— Конечно, сударыня. Разве было время, когда я вел себя иначе?

Она только головой покачала и толкнула деревянную створку.

— Вы неисправимы… постарайтесь не показывать это хотя бы сейчас. Если, конечно, хотите выйти сухим из воды.

После чего зашла внутрь и негромко сказала:

— Мастер Умборд, я привела его.

— Спасибо, Шариэль, — ответил ей ректор, и, как только магесса сдвинулась в сторону, открывая вид на просторный, но довольно скромно обставленный кабинет, в котором, помимо нас, присутствовало еще несколько человек, едва заметно улыбнулся. — Адепт Невзун, рад, наконец, лично с вами познакомиться.

Глава 17

Ура! Свершилось!..

Хоть и не совсем так, как надо.

Молодой мэтр при виде своего первого умертвия.

В кабинет ректора я зашел с высоко поднятой головой. Прямой, как палка от метлы, смирный, как упокоенный зомби, и серье-е-езный… как не знаю кто. Начальство надо уважать, да. И всячески это демонстрировать. А что может лучше доказать готовность к грядущему разносу, чем каменная морда, остекленевший взгляд и плотно сжатые в преддверии неминуемого допроса губы?

Перешагнув через порог и обогнув по пути магессу де Фоль, я сделал ровно пять шагов и, вперив неподвижный взор прямо перед собой, остановился, как вкопанный.

— Здравия желаю, господин ректор! — зычно гаркнул я, вытянувшись во фрунт. Да так, что леди Шарлиэль что-то пробурчала и поспешила заткнуть правое ухо. — Адепт Невзун по вашему приказанию прибыл!

Мастер Фалькус, не вставая из-за стола, удивленно приподнял седые брови.

— У нас тут не армия, молодой человек. Можете расслабиться.

Я заинтересованно покосился влево-вправо, но нашел пожелание вполне приемлемым и обрадованно сдулся.

— Как прикажете, мастер Фалькус. Рад приветствовать.

Магистр вскинул брови еще выше, глядя на меня исподлобья с совершенно нечитаемым выражением, а потом вдруг усмехнулся и, сложив руки на животе, откинулся на спинку своего кресла.

Вообще-то мы с ним уже виделись: в первый свой день в Академии, на общем собрании, и я даже слышал краем уха его вступительную речь. Но тогда мастер Умдобр стоял далеко, прячась в глубокой тени административного здания, а теперь я мог без труда сосчитать все волоски в его небольшой бородке и с точностью измерить размеры каждой из его морщинок.

Быть может, мы и раньше встречались: лет пятьдесят назад Фалькус Умдобр как раз начинал восхождение по служебной лестнице, заняв скромную должность преподавателя по магии Воздуха в АВМ, но я был так занят своими экспериментами, что почти не интересовался личностями тех, с кем случайно сталкивался в коридорах столичной ратуши. Так что, можно сказать, сегодня мы познакомились впервые.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромант поневоле. Часть 1 - Александра Лисина бесплатно.
Похожие на Некромант поневоле. Часть 1 - Александра Лисина книги

Оставить комментарий