Рейтинговые книги
Читем онлайн Свидание с умыслом - Робин Карр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77

Пегги вернулась, взяла со стола какой-то журнал и снова вышла. Я слышала, как скрипнула дверь туалета — судя по всему, Пегги собиралась засесть там надолго. Через несколько секунд зашумел фен, очевидно, человеку за закрытой дверью не было слышно, что делается снаружи.

Я встала и посмотрела на улицу. Грузовик Тома был припаркован возле кафе. Ни машин, ни людей видно не было. На столе у меня стояла большая коробка с делами, которую я собиралась позже завезти Роберте домой — она весь день была в суде.

В одно мгновение у меня возник план. Я подняла коробку обеими руками и швырнула ее в стеклянную дверь, выходящую на улицу. Проклятое стекло не поддалось. Я попробовала еще раз, но стекло было прочным и коробка со страшным стуком свалилась на пол. Все же Пегги не должна была слышать шума — фен продолжал жужжать. Тогда я поставила коробку на стол Пегги и взяла ее цветочный горшок, в котором торчала отталкивающего вида геранька. Я вознесла молитву с просьбой пощадить этот горшок, иначе я погибла, и треснула им по стеклу. На этот раз все удалось, и к моим ногам осыпалась куча мелких осколков.

Для пущего эффекта я добавила: «Черт побери!» Я была очень возбуждена. Стекло необходимо вставить до окончания рабочего дня. Том был рядом и, скорее всего, не слишком занят, иначе он не стал бы прохлаждаться в кафе. Ленивая Пегги едва ли будет протирать стекло, так что отпечатки могли достаться мне без труда.

Когда Пегги появилась со своим журналом, я воскликнула:

— Что я наделала! Ты только посмотри!

— Что случилось? — спросила она.

— Я пыталась протиснуться в дверь с этим ящиком и, наверное, слишком сильно надавила на стекло. И мне надо уехать. Послушай, сделай доброе дело, сбегай в кафе и попроси Липа или Джорджа заменить это стекло прежде, чем они отправятся по делам. Сейчас только девять и они не должны особенно торопиться. А чек я выпишу перед тем, как уйду… Да, не говори им, что я ухожу.

— Почему?

— Потому что… — не могла же я сказать ей, что Том с радостью бросится выполнять ее просьбу, зная, что встретится со мной. — Они рады любому поводу потрепаться. А если ты скажешь, что я занята, они тоже отговорятся делами.

Пегги нахмурилась. Почему это я думаю, что они не захотят делать эту работу ради нее?

— Не волнуйтесь, — сказала она. Они все сделают…

Я перетащила коробку в машину и поехала домой. Там я взяла все необходимое для снятия отпечатков и положила к себе в портфель. Когда я вернулась в контору, стекло уже было на месте.

— Кто вставил стекло? Лип? — спросила я Пегги.

— Нет, — ответила она, попивая свою колу. — Том. Он был там и сказал, что у него есть время.

Я глянула на стекло и обмерла:

— Он что — вымыл его?

— Да, у него были бумажные полотенца и чистящая жидкость. Он всегда делает работу очень аккуратно.

Черт побери. Может быть, хоть совок для мусора.

— И он сам выметал осколки?

— О, нет, я сделала это еще до его прихода.

Боже мой, первый раз в жизни Пегги убралась в конторе.

— Ты просто молодец. Спасибо тебе, — сказала я, скрывая раздражение.

— Том такой милый. Он всегда спрашивает про Уоррена и ребят. Он запросил всего десять долларов и за час справился с работой. Пока он удалял остатки стекла и разравнивал поверхность, Джордж вырезал новое по его размерам…

Я вяло опустилась на стул. Можно было подумать, что он знал о моем намерении снять его отпечатки пальцев.

— Конфетка, а не мужчина, — пробормотала я.

— Он и про вас спрашивал. Интересовался, встречаетесь ли вы с кем-нибудь.

Я вскинула голову: что за негодяй.

— Надеюсь, ты ему ничего не сказала?

— Конечно, нет, — ответила она, притворяясь, что не замечает моего раздражения. — Вы ведь ни с кем не встречаетесь?

— Разумеется, нет.

— Так я ему и ответила.

— Пегги, — сказала я спокойно. — Это не его дело, встречаюсь я с кем-нибудь или нет. Понимаешь?

Она посмотрела на меня с недоумением. Такая логика была не по ней. Я вздохнула, поднялась на ноги и прошла в соседнюю комнату. Когда я что-нибудь узнаю об этом человеке наверняка, я стану старше лет на десять. Я решила, что мне нужно выпить немного колы, и тут я увидела это: в раковине стояла кофейная чашка. Я высунула голову обратно и спросила Пегги:

— Во сколько все обошлось?

— Семнадцать-пятьдесят, — ответила она.

— Ты по крайней мере догадалась предложить ему чашку кофе?

— Конечно, — сказала Пегги.

Я просунула карандаш в ручку чашки, подняла ее и опустила в полиэтиленовый пакет, который убрала в сумочку. После этого я включила воду, как будто собиралась вымыть посуду. А потом снова поехала домой, где со всей тщательностью сняла с чашки три прекраснейших отпечатка. Написав на ленте «Том Уол, кофейная чашка», я отослала их Майклу Александру.

В три часа дня я позвонила в дверь к Боджу. Открыла мне Сью и с первого взгляда поняла, что у меня что-то случилось.

— Джеки, я не слышала вашей машины. Что с вами?

— Мне нужна ваша помощь, — сказала я. Я подумала, что Сью не отнесется с таким скептицизмом к моим подозрениям относительно Тома, как Бодж.

Она приготовила кофе, хотя я согласилась бы выпить и что-нибудь покрепче. Сью знала о том случае с отрезанным пальцем и теперь я рассказала ей о результатах своей поездки в Лос-Анджелес, о том, что Том Лоулер невиновен и так далее. И о том, что, к сожалению, я по-прежнему не знаю, чем объяснить его странное поведение по отношению ко мне.

— Вы не говорили раньше, что Том что-то имеет против вас. В чем вы могли перед ним провиниться?

— Я говорила Майку и Боджу, но они оба посоветовали мне не встречаться с ним больше. Вот и вся их помощь. Когда я уезжала из Лос-Анджелеса, я просила Майка увидеться с адвокатом Тома и сообщить ему о том, что я точно выяснила его невиновность. Майк сделал это и в результате оказалось, что Том Уол и Том Лоулер — два разных человека. Все оказалось ложью.

— Как это? — не поняла Сью.

— Том Лоулер живет в Орегоне вместе со своей новой семьей и преспокойно занимается практикой. Майк видел фотографии и говорит, что наш «Том» больше похож на молодого Лоулера, чем сам Лоулер двенадцать лет спустя. Он располнел, начал лысеть, носит очки…

Сью потянулась к телефону:

— Это все? — спросила она, набирая номер.

— Сью, Майк служит в полиции. Я не хочу, чтобы Бодж или кто-нибудь другой знали, что я с кем-то о чем-то беседую. Я очень волнуюсь.

— Все будет в порядке, Джеки, — сказала она спокойно. — Алло, Сильвия? Как дела? Спасибо. Послушай, Сильвия, пожалуйста, передай Боджу, что его маме очень плохо и она хочет его видеть. Только пусть не включает сирену, а то его мама перепугается. Да. И пусть позвонит, если не сможет приехать. Спасибо, Сильвия.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свидание с умыслом - Робин Карр бесплатно.
Похожие на Свидание с умыслом - Робин Карр книги

Оставить комментарий