Рейтинговые книги
Читем онлайн Бывший любовник - Мерил Сойер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84

Она сидела в тесной комнатке для допросов, с трудом сдерживая слезы. Как все это могло случиться?

Кто застрелил Феб? Зачем? Они только начали знакомиться друг с другом. Она потеряла сестру, не успев узнать ее как следует – детские разногласия не в счет. Тяжесть утраты смешивалась со страхом.

Неужели ее обвинят в убийстве? Ведь обвинили же ее тогда в похищении. Воспоминания о тех ужасных днях до сих пор мучили Алису. Все эти годы Алиса была уверена, что Феб знает, что случилось с ее ребенком. Теперь она уже ничего не понимала, кроме одного: кто-то убил Феб и ее, Алису, опять подставили.

Неожиданно открылась дверь, и в комнату вошел энергичный плотный мужчина с седыми висками.

– Я Винсент Кроу, – представился он. Он положил свой роскошный портфель на стол и сел напротив нее. – Меня нанял Джейк Уильямс, чтобы представлять ваши интересы.

Джейк! Значит, он верит ей.

– Они могут держать вас сорок восемь часов без предъявления обвинения. Если у них достаточно доказательств, они предъявят вам обвинение завтра.

Чисто деловой подход. «Нужно взять себя в руки», – подумала Алиса.

– Они постоянно спрашивают меня о пистолете, – сказала она. – У меня никогда не было пистолета. У нас вообще ничего подобного не было.

– По неофициальным каналам мне удалось узнать, что в вашем доме обнаружен пистолет 22-го калибра. У орудия убийства тот же калибр.

– Но этого не может быть! Откуда же он взялся? «Успокойся, – снова сказала она себе. – Относись к этому, как к работе. Истерикой делу не поможешь».

– Кроме того, ваши отпечатки пальцев обнаружены на столе, за которым нашли тело миссис Дюваль.

– Это объясняется просто. Я облокотилась на стол, когда разговаривала с Феб в этом кабинете.

– Что еще вы рассказали полиции?

– Мне особенно нечего рассказывать. После разговора с Феб я вышла через французское окно в сад и посидела в беседке. Я слышала хлопок, как будто кто-то открыл бутылку шампанского. Сейчас я думаю, что это мог быть выстрел.

Адвокат кивнул:

– Это миниатюрный пистолет, его легко спрятать. Я стреляет он негромко. Звук выстрела часто принимают за выхлоп автомобиля.

– В это время играла громкая музыка, – добавила Алиса.

– Может быть, вы заметили еще что-нибудь, о чем мне следует знать? Я встречусь с детективом Санчесом, передам ему всю информацию, и он займется расследованием убийства. До предъявления обвинения вы не сможете ни с кем видеться.

Значит, Джейк к ней прийти не сможет? Как же она выдержит без него?

– Я не сказала об этом на допросе, но когда я входила в гостиную с Гордоном Лекруа, то заметила мужчину в костюме дьявола, который открывал дверь в кабинет, где сидела Феб. А потом, когда вошла я, видела в саду вспышку света, похожую на огонек зажигалки. Я решила, что кто-то вышед через французское окно.

– Может быть, Санчесу удастся выяснить, кто был на балу в костюме дьявола.

– Я видела только один такой костюм – на Максе Уильямсе.

Выражение лица Винсента Кроу не изменилось, но он не был бы знаменитым адвокатом, если бы не умел в совершенстве скрывать свои чувства. А ведь если в деле окажется замешан отец Джейка, ситуация еще больше осложнится.

На чью сторону встанет Джейк, если ему придется выбирать между ней и Максом? И что ей делать, если он предпочтет отца?

– Не разговаривайте ни с кем из заключенных о своем деле, – тем временем наставлял ее адвокат. - Некоторые из них готовы продать родную мать, если им за это снизят срок. Они готовы выдумать что угодно. Не давайте им такой возможности.

После ухода Кроу за Алисой пришел охранник и отвел ее в камеру, в которой сидели еще три женщины. Ни одна из них даже не взглянула на Алису. Она молча легла на свою койку и отвернулась к стене. Оставалось только ждать.

– Это вполне возможно, – ответил Джейк, когда Санчес рассказал ему о мужчине, одетом дьяволом.

Они сидели в гостиной Джейка, а Бенсон развалился между ними на полу.

– На вечеринке был только один такой костюм, у моего отца. По крайней мере, в начале бала. Мы с Алисой рано ушли.

– У твоего отца не было оснований убивать Феб Дюваль.

Кто знает, что могло прийти в голову Максу? Он похитил собственного сына, много лет сходил с ума по этой сумасшедшей бабенке. Ладно, о мертвых только хорошее…

– Связь Макса с Феб – это далекое прошлое. – Джейк пересказал Санчесу все, что узнал от Макса. – Так что, может, у отца и был мотив, если он узнал, что Феб разводится с Клаем, чтобы выйти замуж за Троя Шевалье.

– Ничего себе! – удивился Санчес. – Трой Шевалье! Кто бы мог подумать.

– Трой из очень богатой семьи. Они живут в Париже, у них вилла в Марокко.

– В Марокко? – удивился Санчес.

– Это модно во Франции. Думаю, Феб прельстил их образ жизни. Европейская утонченная роскошь.

Санчес задумчиво кивнул.

– А что, если Феб использовала Троя в качестве прикрытия? – предположил он. – Чтобы вернуть мужа или скрыть другого любовника? Трой тоже был на балу, и у него был мотив и возможность.

– Знаешь, я находился рядом с ним, когда копы сказали, что Феб убита. У Троя был настоящий шок. – . Санчес нахмурился. – Знаю я, о чем ты подумал. Конечно, он состряпал подложный отчет, но ведь это не убийство.

– Хорошо. А Клай? – предположил Санчес. – У него очень серьезный мотив: Феб начала бракоразводный процесс и раздела бы его до нитки.

– К тому же он хотел вернуть Алису. Еще один мотив, чтобы отделаться от жены, – добавил Санчес.

– Насколько я знаю, – продолжал Джейк, – Феб часто меняла партнеров, так что ее мог убить любой из обманутых любовников или их ревнивых жен. Маскарад давал для этого массу возможностей.

– Может, лучше составить список тех, кто ее не убивал? – мрачно пошутил Санчес. – Это сделать легче.

– Знаешь, стоит поближе побеседовать с Уайтом Лекруа, братом Феб, – нахмурившись, предложил Джейк.

– Можешь объяснить, почему?

– Шестое чувство. Скользкий тип. Он помогает Клаю надувать налоговую инспекцию. Феб могла узнать об этом и шантажировать их.

Санчес встал.

– Пойду, займусь делом. Если буду нужен – звони на мобильный.

Клай вошел в маленькую гостиную Мари, в которой они с Данте смотрели телевизор. Перед этим он провел два часа в полиции, отвечая на вопросы.

– Тебе звонили, чтобы проверить мое алиби? – спросил Клан у Мари. – Хорошо, что я был вчера у тебя.

– Нет, – ответила Мари. – Мне никто не звонил.

– Правда, я не сказал им, как поздно ты вернулась от Невиля, – добавил Клай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бывший любовник - Мерил Сойер бесплатно.
Похожие на Бывший любовник - Мерил Сойер книги

Оставить комментарий