прошелся по списку остальных органов, взятых у Глории Торрес и пересаженных нуждающимся больным. Макка-леб записал все имена и теперь не отрывал глаз от блокнота, не смея взглянуть на Грасиэлу, которой приходится выслушивать этот мрачный список.
– Вот и все, – сказал Глен.
Маккалеб, удовлетворенный результатом, но измотанный тяжелым разговором, глубоко и громко вздохнул. Видимо, слишком громко, потому что Глен Леопольд тут же с тревогой спросил:
– Бонни? Ты одна? Ты не говорила, что с тобой…
– Здесь никого нет, Глен. Я одна. Успокойся. Наступила тишина. Фокс негодующе посмотрела на
Терри, потом закрыла глаза и стала ждать.
– Ладно. Просто мне показалось, что я услышал какой-то звук. Я должен еще раз повторить, что эта информация сугубо конфиденциальна.
– Я знаю, Глен.
—.я ведь нарушил собственные правила, сообщив ее тебе, Бонни.
– Я понимаю твои чувства, Глен. – сказала Фокс. – Я буду проводить проверку очень деликатно. И сообщу тебе, когда что-то узнаю.
– Отлично.
Обменявшись с Леопольдом еще несколькими репликами, Фокс положила трубку. Отодвинув от себя телефон, она снова уронила голову на руки.
– Боже, не могу поверить, что это сделала я. Лгала хорошему человеку. Лгала своему коллеге. Если он каким-то образом узнает.
Доктор Фокс не закончила. Покачав головой, она снова закрыла глаза.
– Доктор, – произнес Маккалеб. – Вы поступили совершенно правильно. Вы никак не навредили Глену, кроме того, он вряд ли узнает, куда ушла эта информация. Завтра вы позвоните ему и скажете, что вы во всем разобрались и вирус проник не с донорским органом. И добавите, что уничтожили все записи о данных других реципиентов.
Открыв глаза, Фокс посмотрела на Терри:
– Это не имеет значения. Я обманула его. А я ненавижу лгать. Если Глен узнает об этом, он перестанет мне доверять.
На этот раз Терри не знал, что сказать доктору.
– Вы должны обещать мне одну вещь, – сказала Фокс. – Если ваша версия окажется верной, если вы окажетесь правы, вы поймаете этого мерзавца. Только тогда я смогу смириться с тем, что сотворила. Это будет мое единственное оправдание.
Маккалеб кивнул головой. Потом он обошел вокруг стола и обнял Бонни Фокс за плечи.
– Спасибо вам, – негромко произнесла Грасиэла. – Вы поступили правильно.
Губы Фокс растянулись в едва заметной улыбке.
– И последнее, – сказал Маккалеб. – Здесь можно снять копию?
32
Лифт, шедший вниз, был полон. Все молчали, только из чьих-то наушников едва слышно звучала старая мелодия, навевая Маккалебу приятные воспоминания.
Выйдя из лифта, Маккалеб показал Грасиэле на двери, ведущие к остановке трамвайчика, который довезет их до парковки.
– Видишь? Тебе туда.
– Мне? А ты куда? – спросила Грасиэла.
– Возьму такси до пристани.
– Но что ты собираешься делать? Я хочу с тобой. Маккалеб с нежностью потянул ее в сторону от лифта.
– Ты должна вернуться домой к Реймонду, и к работе. Реймонд и есть твоя главная работа. А остальное предоставь мне. Ты сама меня об этом просила.
– Я знаю, но я хочу помочь.
– Ты уже помогла. Ты постоянно мне помогаешь. Но сейчас ты поедешь к Реймонду. А я выйду через приемную и возьму такси.
Грасиэла нахмурилась. Маккалеб видел по ее лицу, что она понимает его правоту, но не хочет принимать. Терри достал из кармана копию списка, который составил в офисе Фокс.
– Держи. Если со мной что-то случится, у тебя будет копия. Отдашь ее Джей Уинстон в Управлении шерифа.
– Что значит «что-то случится»?
Ее голос звенел, и Терри тут же пожалел о своих словах. Взяв ее за руку, как маленького ребенка, он повел ее к стойкам с платными телефонами, где никого не было и они могли спокойно поговорить. Поставив сумку на пол, Терри притянул Грасиэлу к себе и крепко обнял.
– Не волнуйся, ничего со мной не случится, – сказал он. – Просто этот список – самый важный сдвиг в моем расследовании с тех пор, как ты появилась на моем катере. Все, что я сумел узнать. Имена, которые могут заинтересовать полицию, на этом листке. Пусть и у тебя будет копия, для подстраховки. Вот и все.
– Ты действительно думаешь, имя убийцы – в этом списке?
– Не знаю. Об этом я и хочу поразмышлять у себя на лодке.
– Я могла бы тебе помочь.
– Знаю, Грасиэла. Но тебе тоже необходимо прийти в себя и побыть с Реймондом. И не волнуйся так, пожалуйста. Я постоянно буду тебе звонить и сообщать, что новенького. Не забывай, я делаю это ради тебя.
Грасиэла сделала попытку улыбнуться:
– Нет, это не так. Я рассказала тебе о Глори, а потом ты уже делал то, что подсказывало тебе сердце.
– Возможно.
– Может, разрешишь довезти тебя до гавани?
– Думаю, это не лучший вариант. Тебе придется возвращаться в час пик, будешь добираться до дома часа два. Лучше езжай сейчас. Реймонд тебя заждался.
Было видно, что Грасиэла наконец сдалась. Чуть приподняв ей подбородок, Маккалеб с нежностью поцеловал ее.
– Грасиэла.
– Что?
– Я хочу сказать тебе одну вещь.
– О чем ты? – с удивлением спросила Грасиэла.
– Ты должна подумать обо всем. Что будет, если моя теория подтвердится. Я тоже об этом думаю.
– Не понимаю, что ты хочешь сказать.
– Ведь если я прав, если кто-то убил Глори ради того, чтобы заполучить ее внутренний орган, то напрашивается вывод, что ее лишили жизни из-за меня тоже. Во мне бьется ее сердце. Если все окажется так, как я думаю, то можем ли мы.
Он не закончил. Грасиэла не отвечала. А потом проговорила, опустив глаза и глядя на грудь Терри, где у него был шрам от операции:
– Я знаю. Но ведь ты ни в чем не виноват. Не из-за тебя все так вышло.
– И все-таки я хочу, чтобы ты подумала. Чтобы потом ни о чем не жалела.
Грасиэла опустила голову.
– У Бога всегда так. Нет худа без добра, – задумчиво проговорила она.
Маккалеб не нашелся, что сказать ей в ответ. А Граси-эла добавила:
– Я помню твои слова и твой рассказ про Обри-Линн. Но я считаю, что это как раз причина укрепиться в вере. Пожалуйста, постарайся.
Обняв Грасиэлу, Маккалеб прошептал ей на ухо:
– Я постараюсь.
К одному из телефонов подошел мужчина с солидным портфелем и начал набирать номер. Увидев на Грасиэле халат медсестры, он хмыкнул, очевидно намекая на то, что Грасиэла ведет себя неподобающим образом с кем-то из пациентов. Маккалеб едва сдержался, чтобы не наговорить ему грубостей. Он отпустил Грасиэлу.
– Будь осторожна и передай от меня привет Реймон-ду. Скажи ему, что я хотел бы снова взять его на рыбалку.
Грасиэла улыбнулась:
– Ты тоже будь осторожен. И позвони мне.
– Позвоню.
Грасиэла быстро поцеловала его в щеку и пошла к парковке. Бросив презрительный взгляд на мужчину у телефона, Маккалеб направился в противоположную сторону.
33
Возле приемного покоя не было ни одного такси. Подумав, Маккалеб решил изменить свой план. Он ничего не ел с самого утра и уже чувствовал урчание в желудке. Тупая боль в висках была первым сигналом того, что если в ближайшее время он не поест, то вскоре от боли будет раскалываться голова. Поэтому Терри решил позвонить Бадди Локриджу и попросить приехать за ним, а самому пойти в магазин с воодушевляющей вывеской и купить сэндвич с индейкой и салат из шинкованной капусты. Чем дольше Терри думал о том, какие вкусные сэндвичи продают в этом магазине, тем больше ему казалось, что он сейчас умрет с голоду. Как только Бадди подъедет, они смогут поехать в «Видеографикс», чтобы забрать кассету и фотографию с кадром, который увеличил Тони Бэнкс.
Быстро вернувшись в вестибюль, Терри прошел к нише с платными телефонами. По одному из телефонов, чуть не плача, молоденькая девушка рассказывала кому-то об общем приятеле, очевидно привезенном на «скорой». Мак-калеб обратил внимание, что в одной ноздре и в нижней губе у девушки вставлены серебряные колечки, соединенные цепочкой из мелких булавок.
– Он не знал меня, и Дэнни не знал, – причитала она. – Он по уши в дерьме, и они вызывали копов.
Привлеченный необычной бижутерией, Маккалеб на секунду задумался, что будет, если эта молодая особа зевнет. Он прошел к дальнему телефону и постарался «отключиться» от ее голоса. После шестого гудка он уже собрался повесить трубку, но тут в ней наконец раздался голос Бадди.
– Привет, Бадди. Ну что, готов поработать? – спросил Маккалеб.
– Терри! – воскликнул Локридж и неожиданно перешел на шепот: – Старик, ты где сейчас?
– В «Сидарз». Мне нужно, чтобы ты забрал меня отсюда. А в чем дело?
– Я-то подкачу, но не уверен, что тебе захочется возвращаться на свой катер.
– Бадди, послушай. «Промотай» весь треп и сразу рассказывай, что там происходит.
– Сложно сказать, дружище, но на твоей лодке полно посторонних людей.