Рейтинговые книги
Читем онлайн Затмение - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 136

— Ты уже испытала, как я могу манипулировать эмоциями вокруг меня, Белла, но мне интересно понимаешь ли ты, как чувства в комнате влияют на меня. Каждый день я живу в климате из эмоций. Первое столетие своей жизни, я жил в мире кровожадной мести. Ненависть была моя постоянная спутница. Стало легче, когда я ушёл от Марии, но я всё равно чувствовал ужас и страх своих жертв.

— Это стало слишком.

— Депрессия становилась всё хуже, и я решил путешествовать без Питера и Шарлоты. Цивилизованные, по-своему, они не могли почувствовать то же отвращение, что начал чувствовать я. Они просто хотели отдохнуть от борьбы. Меня так утомили убийства — любые, даже убийства людей.

— Но мне приходилось продолжать убивать. Какой выбор был у меня? Я пытался убивать реже, но жажда одолевала меня, и я сдавался. После столетия, удовлетворения всех своих моментальных побуждений, я пришёл к самодисциплине…это было трудно. И я ещё не совершенен в этом.

Джаспер запутался в своей истории, так же как и я. И меня удивило, когда его грустное лицо озарилось мирной улыбкой.

— Я был в Филадельфии. Был шторм, и я мог выйти днем — меня, что-то тревожило. Я понимал, что буду привлекать внимание, стоя под дождём посреди улицы, и нырнул в полупустую закусочную. Мои глаза были достаточно тёмными, чтоб никто не обратил на них внимание, но это означало, что я голоден, и это слегка меня беспокоило.

— Она была там — естественно, ожидая меня. — он усмехнулся. — Она соскочила с высокой табуретки возле прилавка, как только я вошёл, и подошла прямо ко мне.

— Это шокировало меня. Я не был уверен, собралась ли она нападать или нет. Это был единственное объяснение её действиям, до которого я додумался исходя из своего прошлого опыта. Но она улыбалась. И эмоции, которые исходили от неё, были ни на что не похожи.

— Ты заставил меня долго ждать, — сказала она.

Я даже не заметила, как Элис снова оказалась возле меня.

— И ты склонил голову, как добропорядочный джентльмен южанин и сказал: — Простите, мэм. — Элис засмеялась, вспоминая.

Джаспер улыбнулся ей в ответ. — Ты протянула мне руку, я взял её не осознавая, что я делаю. В первый раз, почти за целое столетие, я почувствовал надежду.

Пока Джаспер говорил, он взял Элис за руку.

Элис усмехнулась. — Я вздохнула с облегчением. Думала ты никогда не покажешься.

Они смотрели друг на друга, улыбаясь, потом Джаспер повернулся ко мне, всё ещё улыбаясь.

— Элис рассказала мне о своих видениях про Карлайла и его семью. Я не мог даже поверить что такое существование возможно. Но Элис заставила меня в это поверить. И мы отправились на их поиски.

— Испугав их до чёртиков, тоже, — сказал Эдвард, задержав свой взгляд на Джаспере, прежде чем повернуться ко мне и объяснить. — Мы с Эмметом как раз были на охоте. Появляется Джаспер, весь покрытый боевыми шрамами, таща за собой эту маленькую чудачку, — Эдвард игриво подтолкнул Элис локтем, — приветствующую их всех по именам, знающую всё о них, и интересующуюся в какую комнату она может вселиться.

Элис и Джаспер засмеялись одновременно, сопрано и бас.

— Когда я вернулся домой, все мои вещи были уже в гараже, — продолжал Эдвард.

Элис пожала плечами. — Из твоего окна был лучший вид.

Теперь они рассмеялись все вместе.

— Это хорошая история, — сказала я.

Три пары глаз уставились на меня вопросительно.

— Ну, я имею в виду последнюю часть. — сказала я защищаясь. — Хорошее окончание с Элис.

— Элис все изменила, — согласился Джаспер. — Этот климат мне приятен.

Момент спокойствия не мог длиться вечно.

— Армия, — прошептала Элис. — Почему ты мне не сказал?

Все остальные снова внимательно смотрела на Джаспера.

— Я думал, что воспринял знаки неверно. Потому что где мотив? Зачем кому-либо создавать армию в Сиэтле? Там не было истории, не было мести. Не было смысла в завоевании его, никто не объявлял претензий на эту землю. Кочевники проходили через город, но там нет никого, с кем нужно сражаться. Никого, чтоб защищать город от кого-то.

— Но я уже видел это раньше, и нет другого объяснения. В Сиэтле — армия новообращенных вампиров. Мне кажется, чуть меньше двадцати. Самое плохое то, что они не обучены. Кто бы ни создал их, он оставил их. Будет становиться только хуже, и не придётся долго ждать вмешательства Волтури. Я вообще удивлён, почему они так долго тянули.

— Что мы можем сделать? — Спросил Карлайл.

— Если мы хотим избежать вмешательства Волтури, мы должны уничтожить новообращённых вампиров, и нам придётся делать это уже очень скоро. — Лицо Джаспера было твердым. Зная теперь его историю, я могла предположить, как эта решение должно его волновать. — Я могу научить вас. Это будет не просто осуществить в городе. Молодые не беспокоятся о безопасности, но нам придётся. Мы будем ограничены, они — нет. Может, мы сможем выманить их.

— Может нам и не придётся этого делать. — Голос Эдварда был суров. — Разве никому не приходит мысль, что единственная возможная угроза в этой области, ради кого стоит созывать армию это…мы?

Глаза Джаспера сузились, а у Карлайла расширились в шоке.

— Семья Тани тоже рядом, — сказала Эсме медленно, нежелая, соглашаться с утверждением Эдварда.

— Новообращенные не уничтожают население Анкориджа, Эсме. Я думаю, мы должны рассматривать тот факт, что их цель это мы.

— Они не пришли за нами, — вмешалась Элис, — настойчиво, а потом замолчала. — Или…они не знают что придут, пока.

— Что случилось? — Сказал Эдвард заинтересованно, но настойчиво. — Что ты видела?

— Вспышки, — сказал Элис. — Я не могу увидеть чёткой картинки, когда пытаюсь разобраться, что происходит, ничего конкретного. Но я вижу эти странные вспышки. Не достаточно для того, чтобы понять суть. Это как будто, кто-то меняет их мысли, изменяя план действий от одного к другому, так быстро, что я не могу получить всю картину…

— Нерешительность? — Спросил Джаспер недоверчиво.

— Я не знаю…

— Не нерешительность, — прорычал Эдвард. — Знание. Кто-то, кто знает, что ты ничего не сможешь увидеть, пока не будет принято окончательное решение. Кто-то, кто прячется от нас. Играющий с дырами в твоих видениях.

— Кто может знать это? — прошептала Элис.

Глаза Эдварда были тверды как лёд. — Аро знает тебя так же хорошо, как ты сама.

— Но я же всё равно увижу, если они решат придти…

— Разве что, они не захотят запачкать руки.

— Услуга, — предположила Розали, заговорив в первый раз. — Кто-то с юга… у кого уже были проблемы с законом. Тот, кто должен быть казнен, и кому был предложен второй шанс — если они уладят одну маленькую проблемку … Это объясняет, почему Волтури тянули с ответом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затмение - Стефани Майер бесплатно.
Похожие на Затмение - Стефани Майер книги

Оставить комментарий