Рейтинговые книги
Читем онлайн Уроборос - ZaNo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
перед человеком, изувеченным до неузнаваемости кривым ножом в моей руке. Изувеченным моей рукой. Изувеченным мной.

И ничего. Пусто. Ни жалости, ни сострадания, только удовлетворение от хорошо проделанной работы.

Илуги рассказал всё, что знал. Наверное даже больше. Это я понял по лицам товарищей, что молча наблюдали за моими действиями.

В среде викингов пытки являются искусством. Причём вершиной мастерства экзекутора является время, в течение которого его «холст» остаётся живым. А задача «холста» хранить молчание и с достоинством принимать работу художника. Если мученик выстоит и вынесет все пытки не проронив звука, то будет достоин Вальгаллы, если же нет, то владения Хель станут его домом навсегда.

Илуги на счастливое посмертие надеяться уже не приходилось, поэтому после всех экзекуций он не сдерживаясь скулил в углу. В застенке стоял горький смрад железа, горелой плоти и продуктов жизнедеятельности. Пугало ли это кого-то? Совершенно нет, народу в коридоре только прибавлялось.

— Эх, надо было на перекрёстке…

— Да ты чё, змеёныш бы сразу окочурился от холода.

— Какой тут холод, когда кочергой пятки жгут?

Кто это говорил, я не разбирал. Да и не до того мне было. А сейчас, когда я узнал всё, что хотел осталось сыграть последний аккорд.

— Этот клинок мне подарил отец. Ты не встретишься с ним, но умрёшь от его наследия.

На этом всё закончилось. Для Илуги. Для меня же наоборот.

Теперь я знал, где искать Богатого. Сколько людей в его хирде, кого он грабит, кого называет другом и какие секреты хранит. Теперь я знаю всё, и то, что один я не смогу справиться с этой задачей и мне нужны люди. Мои люди. Предстоит ещё не мало сделать, чтобы добраться до него. Как минимум провести ещё один сезон под стягом Рауда и только после я смогу отправиться вершить свою судьбу.

Ведь, чтобы начать сагу об Эгиле, предстоит поставить точку в саге о Кьётви!

Глава 58

— Ну и потеху ты устроил, братец! Молодец! — ободряюще заявил Фреки, когда я наконец отмыл руки и очистил отцовский клинок.

— Что мы пропустили? — добавил Гери, облокотившись на деревянный сруб.

Близнецы опоздали минут на пятнадцать и почти ничего не потеряли. Но как раз в эти минуты Илуги выдал местоположение Кьётви. Как сказал агдирец, Богатый находился недалеко от одного высокого водопада, где в реку Отра впадает медный ручей. И если пойдём вверх к устью медного ручья, то мы увидим вотчину Богатого.

Однако, чем занимался всё это время Кьётви, для меня так и осталось загадкой. Понятное дело, что он грабил дикие горные фюльки, что не давали присяги ни Харальду, ни его отцу, но сложно поверить, что этот гнилой старик лишился всех амбиций, и на протяжении долгих лет довольствуется крохами былой мощи. И в двойне странно, что он выбрал играть в прядки с Прекрасноволосым, чем одним из первых освоить Исландию. Ведь именно туда поплыли все недовольные властью норегского конунга.

Обрадовало и то, что от трёх сотен хирдманов и пяти драккаров, ныне осталось лишь четыре десятка бойцов и лишь один корабль. Да и тот уже несколько лет не спускался на воду.

Итак, что же мы имеем по итогу? Знание, где укрылся враг и вёрткая снекка, хозяином которой я стану в скором времени.

И казалось бы — бери и кушай! Но сейчас я не гожусь для ведения серьёзных боевых действий. Прошлая стычка не в счёт. Для сорока человек трое сумасшедших юнцов покажутся не более, чем шуткой. А значит нужна команда, чтобы оснастить мой небольшой кораблик и поднять шансы на успех предприятия.

Вот только, чтобы получить этот кораблик нужно попыхтеть весь сезон под стягом Рауда. А с командой, надеюсь, он поможет…

Доски снекки натужно скрипели от буйства водной стихии. Волны захлёстывали через борт узкого судна, норовя унести в сети великанши Ран хмурых гребцов. Стена ливня уже давно сбила корабль с курса. Скользкое кормило то и дело пыталось вырваться из рук. Да и руки я уже давно перестал чувствовать от порывов бесконечного ветра и холодной солёной воды. Но если хоть одна из этих гигантских волн ударит в борт, нашему приключению придёт конец. А заодно и новоиспечённому хёвдингу и всей его команде.

— Хёвдинг! Вода в трюме на пол локтя! — пытаясь перекричать шторм воскликнул Сэфинн, по колено скрытый досками палубы.

— Олави, помоги ему! — широкоплечий парень с веснушками и непослушными даже в сплошной ливень вихрами волос натужно поднялся с лавки. Олави аккуратно вытянул весло из уключины и спешно подхватил кожаное ведро, поспешив к Сэфинну черпать воду.

— Левая! Навались! — по моей команде снекку слегка развернуло в сторону надвигающейся волны. Будь у меня побольше времени, я бы подумал, что её лучше назвать цунами.

Словно маяк, объятый яростным океаном, так и наша снекка прорезала толщу свирепого чёрного вала. Судно подпрыгнуло и тяжело погрузилось до самых уключин в пучину. От удара о воду Веторма выбросило за борт, и если бы хирдманы заранее не подвязали себя к лавкам, смерти хускарлу было бы не избежать.

— Брат, если Богам суждено оставить нас в Мидгарде, то клянусь их же именами, что посвящу им отличную драппу! — проревел мне Фреки.

— Тогда можешь уже начать сочинять её, потому что сегодня я оставлю Ран без улова!

С лёгким шелестом корма снекки прошуршала по песчаному берегу неведомой земли. Останавливаться непонятно где — не лучшая затея. Но продожать движение в столь плотном тумане вблизи неизвестных берегов опаснее стократно. Ещё и доски разошлись после шторма, вои несколько часов в три пары рук выгребали воду из трюма.

— Вздеть бронь и приготовиться, — будто с задержкой я услышал собственный голос. Вторые сутки без сна и этот йотунов шторм выжали нас как лимон.

Молочная пелена была столь плотной, что стоя у кормила, я едва ли мог видеть носовую фигуру снекки. Резной деревянный волк, казалось принюхивается, стараясь понять куда заплыл его хозяин.

— Шпангоуты местами разошлись, потребуется несколько дней, чтобы снова сойти на воду, — голос Гери вырвал из задумчивости.

— Да, заодно и отдохнуть нам не помешает. Но перед этим стоит понять, куда же выплюнуло нас море?

Я первый сошёл на берег и команда последовала за мной. Хирдманам тяжело дался последний заплыв. Глубокие синяки под глазами даже молодых дренгов старили их осунувшиеся лица. Их старшие товарищи выглядели не лучше и все мы нужнались в передышке.

— Дир, возьми с собой Эфрона и Аскарика. Осмотритесь вокруг, — положив руку на плечо варяга

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уроборос - ZaNo бесплатно.
Похожие на Уроборос - ZaNo книги

Оставить комментарий