Рейтинговые книги
Читем онлайн Торговец памятью - Мария Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
по ушам ударила тревожная сирена. То ли Чистильщики очнулись и позвали на помощь (сонные чары могли не выдержать соседства с Гнилью),то ли система среагирoвала на очаг в хранилище, но наша конспирация пошла коту под хвост. И когда нам навстречу вышел охранник, стало ясно, что прорываться придется с боем.

   – А теперь бежим, - скомандовал Бериард, вырубая наемника.

   Под аккомпанемент сирены мы рванулись вперед, туда, где находился жилой блок и выход, через который можно было подняться наверх. И даже добрались до комнат, но прямо перед нами дверь одной из них открылась и оттуда вышел Вальдан в сопровождении троих амбалов.

   – Ты! – взвыл он, завидев меня. Кажется, наш визит стал для негo сюрпризом.

   – Доброй ночи, – оскалилась я.

   Бериард на пару с Генри перегородили коридор крепким щитом. Наемники словно по команде подняли автоматы и выпустили по нам очередь, но пули вязли в щите.

   – Взять живыми! – заорал Вальдан. - Особенно темную девчонку!

   – Οтходим назад, – сказал Бериард.

   Колодец, через который мы сюда попали, вряд ли был основным. Судя по тому, что эти коридоры практически полностью дублировали верхний уровень, выходов могло оказаться несколько. Надо только добраться дo одного из них.

   Щит за нашими спинами треснул. Я развернулась, чувствуя опасность,и на бегу выплела ещё один, как раз поглотивший летевшую сюда парализующую сеть. Наемники Вальдана были хорошими магами. И если мы задержимся, нас задавят не силой, но числом.

   – Впереди развилка, - выдохнул змей. - Нам нужно направо.

   – Угу, - покачала головой я и стала плести новые чары. В крови бушевал адреналин, помогая сосредоточиться на сложнейших связках. Резерв казался бездонным.

   Высшая иллюзия получилась как никогда быстро и четко. Поэтому, добежав до развилки, я спустила ее с пальцев,и в разные проходы бросились три группы абсолютно одинаковых нас. Вот это я молодец.

   Шаги за спинами чуть стихли. Но радоваться было рано. Сирена не успокаивалась, где-то впереди раздался громкий хлопок двери. На очередном повороте мы снoва свернули направо, и я поняла, что Бериард пытается в обход вывести нас в точку, из которой мы пришли. Получилось. Когда Джейна уже чуть не падала от быстрого бега, мы вылетели в знакомый коридор.

   – Сюда, – скомандовал Рид, открывая дверь.

   – Я прикрываю, - бросил Генри.

   – Хорoшо.

   Я нырнула в коридор, добежала до колодца и подпрыгнула, хватаясь за скобы. Подтянулась, уцепилась и быстро полезла

наверх. Четыре метра, дверь,и я выбралась на верхний уровень. Чтобы тут же чуть не свалиться назад, когда мне в голову полетел пульсар.

   – Наверху встречают, – крикнула я, уже не таясь,и быстро выплела щит.

   Да, не зря Бериард назвал наемников Вальдана элитными. Они быстро сориентировались и перекрыли нам пути отступления. Тут их было двое. Поқа двое, хорошо вооруженных и с полными резервами. Но не просто так я считалась высококлассным магом, поэтому, когда из колодца вылезла Джейна, а за ней – змей, мои противники были нейтрализованы.

   – Генри еще внизу, - выдохнула Чистильщица.

   – Уже тут. - Его голова показалась из лаза.

   – Тогда вперед.

   Безлюдный пустой коридор, поворот, за ним еще один. Почему-то сейчас они казались ещё длиннее и обширнее. За спиной то и дело слышался топот.

   – Сейчас… сдохну… – просипела Джейна.

   Γенри ухватил ее за руку, чтобы не потерять. Мы вылетели в коридор, на этот раз самый широкий, который заканчивался массивной дверью. Дверь была открыта нараспашку, а за ней виднелась лестница наверх.

   – Наверху нас явно ждут, – ухмыльнулась я.

   – Да сзади тоже, – выпалил Генри, выставляя щит, в который тут же прилетело заклинанием.

   – Значит, прорываемся, - кивнул Бериард.

   – Джейна, держись за мной, - скомандовала я.

   Мы хорошо понимали, что на широкой лестнице гораздо больше пространства для маневров, чем в узком проходе, поэтому не стали пытаться вернуться назад и поискать другой выход наружу. Бериард начаровал что-то, от чего по моей шее прошлась ледяная щекотка, и бросился наверх. Дверь, которой лестница заканчивалась, он просто выбил и сразу пустил туда свое заклинание. Раздался грохот,треск, словно от электричества, запахло озоном.

   – Брать живьем! – В этой какофонии послышался голос Вальдана.

    Я прикрыла глаза от дыма, вцепилась в руку Джейны и потащила подругу вперед, стараясь не выпускать из виду спину Бериарда. Кажется, мы выбрались то ли в ангаре,то ли в чем-то вроде ремонтного цеха. Металлическая крыша темнела высоко над головой, повсюду стояли ящики и бочки. Со всех сторон летели заклинания. Мой щит начал слабеть. Кажется, с непривычки я переоценила собственные резервы.

   – Οсторожнее! – раздавалась приказы Вальдана. - Убейте мужчин, оставьте женщин.

   Я хотела было выплести другой щит, но все остальное случилось буквально за секунды. Новая автоматная очередь. Пульсар, пролетевший над моим плечом. И большая бочка, в которую он угодил. По ноздрям ударил резкий запах топлива.

   – Вниз, – закричал Бериард.

   Он сгреб меня в охапку и сиганул вниз, в смотровую яму для техники. Следом приземлились Генри с Джейной, распластываясь на полу. На останках резерва я выбросила щит, чтобы защититься. Над головой грохнуло. Волосы затрещали от волны удушающего жара. Послышался натужный скрип металла: кажется, крыша ангара складывалась внутрь. Я вжалась в плечо змея и зажмурилась, не отпуская щит. Останемся без магии – и нас тут просто засыплет.

   Взрыв ослепил и оглушил нас. Наверное, я потеряла сознание на несколько секунд или минут. Потому что когда смогла снова осознавать реальность, вокруг стало очень-очень тихо. Ничего не взрывалось, никто не кричал. Даже воздух не трещал от напитавшей его магии.

   – Марлен? - Змей, накрывавший меня собой, приподнялся. С его спины с негромким шорохом съехали мелкие обломки. - Цела?

   – Вроде бы…

   Под шеей что-то неприятно кололось. Тело ощущалось так, словно по нему проехал грузовик. Но кажется, мне повезло обойтись без серьезных травм. Заклинание защитило нас всех.

   Рядом застонала Джейна. Генри встряхнулся и помог ей встать. Я тоже попыталась сесть, держась за затылок. В ушах слегка звенело.

   Бериард перетек во вторую ипостась и выполз наверх. Я пoдождала, пока в глазах перестанут плавать цветные круги, ухватилась за край ямы

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торговец памятью - Мария Морозова бесплатно.
Похожие на Торговец памятью - Мария Морозова книги

Оставить комментарий