Рейтинговые книги
Читем онлайн Таинственный мир - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110

— Для большей уверенности я еще раз проверю пробу воздуха с четвертого спутника Урана, с Оберона. Обе пробы, если я не ошибся, будут идентичными…

Чуть позже Капитан Фьючер поднял глаза.

— Идентичны! — коротко сказал он. — В этом сосуде воздух с Оберона. Итак, корабль Разрушителя первоначально должен был стартовать оттуда.

— В таком случае база Разрушителя находится именно там, — задумчиво произнес Саймон Райт.

Кэртис почесал свою рыжую голову и задумчиво уставился в бесконечную даль, усеянную звездами.

— На Обероне рудники «Уран гравиум компани», — заметил он. — Спрашивается, связан ли как-нибудь с нашим делом этот след? — Он вскочил на ноги. — Что ж, выясним это потом, ибо уже приближаемся к Поясу Астероидов.

Капитан Фьючер прошел вперед, в рубку управления с прозрачными стенками. Автопилот вел «Комету» по запрограммированному курсу, а Грэг и Ото играли в химиошахматы.

Химиошахматы были квазинаучной игрой, которую разработал Кэртис. Игровая доска имела примерно с тысячу квадратов, и у каждого игрока было чуть более девяноста камешков, обозначавших различные элементы. Правила игры заключались в том, чтобы занять своим камнем-элементом поле противника, образовав определенное химическое соединение с окружающими элементами. Выигрывает тот, кто образует больше соединений.

Ото беспокойно оглядывался вокруг и мрачно посматривал на огромного Грэга, который, подобно статуе, сидел против него, изучая доску своими фотоэлектрическими глазами, а Эек в это время играючи глодал его несокрушимую металлическую руку.

— Продолжай и ходи же, наконец! — взорвался Ото. — Ты понял, что ты теряешь? Со следующим ходом я образую полярное соединение.

— Я сделаю ход, когда настанет время, — холодно ответил Грэг.

Наконец он протянул металлическую руку и передвинул свой камень «радий» поперек доски к полю Ото, где был «хлор».

— Хлористый радий — это последнее соединение, и оно принадлежит мне, — с триумфом прогромыхал робот. — Я выиграл!

— Желаю тебе счастья в следующей попытке, — усмехнулся Кэртис.

— Он всегда выигрывает! — с негодованием произнес Ото. — Я уже досыта наигрался против него. Как может человек выиграть у машины?

— Возьми управление на себя и следуй к месту встречи, Грэг! — приказал Капитан Фьючер. — Мы приближаемся к Поясу Астероидов.

«Комета» мчалась в безвоздушном пространстве. Далеко впереди, словно сияющее пятно света, висел Юпитер, а Уран и Нептун казались слабыми зеленоватыми искорками. Впереди протянулся огромный пояс из тысяч астероидов и метеоритных скоплений, вращающихся между орбитами Марса и Юпитера. Большая часть межпланетных сообщений проходила вне этой опасной области. Именно поэтому Капитан Фьючер и выбрал ее для тайной встречи.

Робот искусно вел корабль сквозь лабиринт дрейфующих планетоидов, когда перед ними наконец появилась группа из пяти маленьких быстрых космических яхт, паривших скученно на краю огромного метеоритного роя.

— Гравиумные магнаты уже тут, — заметил Кэртис. —  Приготовь скафандры, Ото! Ты, я и Саймон пойдем к ним, а Грэг останется в «Комете».

— Пока я жду, можно мне поискать на астероидах тяжелые металлы? — спросил Грэг и указал на рой поблизости от них. — Хочу покормить Эека. Он проголодался.

— Эта лунная тварь вечно голодна! — пробурчал Ото.

— Ладно, Грэг, только не улетай далеко, — разрешил Кэртис.

Капитан Фьючер прошел через комнату. Они с Ото надели скафандры и оттолкнулись от борта «Кометы» в направлении пяти космических яхт; андроид заботливо держал сосуд с Мозгом.

Несмотря на рискованность ситуации, которая вынудила их на эту встречу, Кэртис ощутил дрожь радостного возбуждения, когда со своими двумя друзьями протиснулся наружу через узкий люк. Как было великолепно после долгих недель спокойной исследовательской работы на Луне снова оказаться в усеянном звездами пространстве!

Одна из пяти маленьких яхт была ярко освещена. Трое друзей проникли в воздушный шлюз и через мгновение оказались внутри. В этой яхте кроме экипажа из трех крепких землян были еще шесть человек, которые с возгласами удивления встретили Капитана Фьючера и его спутников.

— Капитан Фьючер? — осведомился один из них, пожимая руку. — Счастлив видеть вас здесь. Я много слышал о ваших способностях и надеюсь, что ничто не преувеличено. Я — Джулиус Ганн, президент Нептунианской гравиумной компании.

Джулиус Ганн, землянин средних лет, казался серым, твердым и неподатливым, как гранитный идол. Угловатое, каменное лицо, холодные глаза, манера говорить коротко и связно - воплощение сильного, агрессивного капиталиста, получившего огромную власть.

— Все ли выдержите подобные совещания в абсолютной тайне? — резко спросил Кэртис.

Ганн кивнул.

— Все. Каждый из нас прибыл сюда на собственном корабле, и даже экипаж не знал, куда направляемся.

Магнат кивком головы указал на молодого человека возле себя.

— Карсон Бранд, исполнительный директор. Думаю, вам нужно знать то, что он имеет честь сообщить.

Карсоном Брандом оказался стройный тридцатилетний инженер с Земли с симпатичным загорелым лицом, вьющимися кудрями и ярко-синими глазами.

— Вы оказываете мне честь, Капитан Фьючер, — первым начал он, с уважением поглядывая на Ото и Саймона.

Джулиус Ганн махнул рукой в направлении четырех других и представил их одного за другим:

— Зувало, шеф «Уран гравиум компании»; Кварус Кулл, шеф Сатурнианской компании; Орр Либро с Марса и Керк Эл с Меркурия. Конечно, все они мои конкуренты, но при таких обстоятельствах не до конкуренции. Положение слишком серьезно. Эта волна нападений должна быть остановлена. Немедленно!

Кэртис начал задавать вопросы.

— Кто-нибудь из вас имеет представление о том, кто такой Разрушитель и что он собой представляет? И какие у него мотивы для этих нападений?

— Не имею ни малейшего представления, — коротко ответил Джулиус Ганн. — Это, должно быть, невменяемый сумасшедший.

— Но все это могли сделать и вы, Джулиус, — с горькой усмешкой сказал меркурианин Керк Эл.

Ганн бросил на него холодный, вызывающий взгляд. Кэртис Ньютон тоже резко повернулся к нему.

Меркурианин был самым молодым из магнатов. Эластичная коричневая кожа, светло-карие глаза, щетинистые волосы, слегка сутулая фигура… Типичный представитель фелисоидной расы, города которой покрывали всю сумеречную зону внутренней планеты.

— Что вы хотите этим сказать? — поинтересовался Капитан Фьючер.

Светло-карие глаза Керка Эла блеснули.

— Мне кажется чертовски странным, что разрушены только рудники Кваруса Кулла, Орра Либро и мой, поэтому откуда мне знать, что это сделали не Ганн с Зувало, чтобы стать монополистами?

Джулиус Ганн презрительно уставился на меркурианина.

— Вы не в себе, Керк Эл, и озлоблены, потому что потеряли свой рудник. Обвиняете Зувало и меня в том, что это сделали мы! Но это же чушь!

— Конечно, это чушь, — тихо вмешался Орр Либро, марсианский магнат. — Мы прибыли сюда не для ссоры, а чтобы заручиться помощью Капитана Фьючера.

Орр Либро — мужчина средних лет, чья широкая грудь и напоминающие ходули конечности были закутаны в блестящий синтетический шелк. Красная безволосая голова и лицо казались весьма ухоженными, а голос был мягким и мурлыкающим.

— Рудник моей собственной компании на Марсе тоже полностью разрушен, — сказал он, — но это не основание подозревать нашего друга.

— Нашего друга? — повторил Кварус Кулл грубым голосом и хрипло рассмеялся. — С каких это пор Ганн и Зувало стали кому-нибудь друзьями? Оба они грабители и ради выгоды пойдут на все.

Сатурнианин подозрительно огляделся. Он был голубокожий, как и все представители его расы, с бледными раскосыми глазами, выделяющимися на костистом лице, с длинными рукими и слегка изогнутыми ногами, что характерно для всадников планеты с обширными равнинами.

Ганн пробормотал с презрением:

— Вы всегда завидовали успеху Нептунианской компании, вы все, и поэтому выдвигаете такие дерзкие обвинения.

— Итак, вы оспариваете справедливость этих упреков? — холодно спросил Кэртис.

— Оспариваю? Само собой разумеется, я оспариваю это! — проревел Ганн. — Я не имею ничего общего с катастрофами на ваших рудниках, но боюсь, что та же участь угрожает и моим рудникам на Нептуне, поэтому и прибыл сюда.

— Там, на краю Системы, на Нептуне, царит беспокойство, — угнетенно сказал Карсон Бранд. — Мистер Ганн, возможно, трем большим подводным рудникам угрожает опасность. Случившиеся в последнее время загадочные происшествия заставляют нас опасаться саботажа.

Кэртис задал вопрос уранианину Зувало:

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таинственный мир - Эдмонд Гамильтон бесплатно.
Похожие на Таинственный мир - Эдмонд Гамильтон книги

Оставить комментарий