Не в этой жизни.
Глава 21
У него будет возможность допросить ее с пристрастием позже. Сет убеждал себя снова и снова, что не стоит дергать ее, когда она выглядит такой уставшей и подавленной.
Он предлагал ей укрыться от дождя под навесом лодки, когда они возвращались в город, но она только покачала головой. Она сидела на носу и молча смотрела на проносящуюся мимо воду, не обращая внимания ни на холодный ветер, ни на моросящий дождь. Когда он привязал лодку, она отвергла его помощь и сама сошла на берег. Он начинал нервничать.
Когда они сели в машину, он завел двигатель и включил обогреватель на полную мощность.
— Ну и? — потребовал он разъяснений.
Она сконфуженно пожала плечами.
Его терпение стало тоньше яичной скорлупы.
— Эй. — Он помахал рукой перед ее лицом. — Есть кто дома? Рассказывай, что случилось.
— Все прошло нормально, — сказала она бесцветным голосом. — Я сделала все, как ты хотел.
Он подозрительно посмотрел на нее.
— Он сказал тебе, что это пистолет, из которого убили Корасон?
— Не совсем. — Она отвернулась в сторону. — Это был «вальтер», в целлофановом пакете, помещенный в твердый пластмассовый чемоданчик. Он недавно приобрел его, но не для себя, а для клиента. Он сказал, что это краденое орудие убийства.
— Что ж, уже неплохо, — пробормотал он с сомнением в голосе.
— Он сказал мне, что… пятно совсем свежее.
Он озадаченно смотрел на нее, не понимая, о чем она говорит.
— Пятно? Какое пятно?
— Насилия. — Ее лицо напряженно вытянулось.
— Хм… — выдавил он. — Это все, что он тебе рассказал? Она покачала головой:
— Я его немного подтолкнула. Я притворилась, будто почувствовала, что из него застрелили женщину. По его реакции я поняла, что так и было, и продолжала в том же духе. Надеюсь, я правильно все сделала?
Он не мог поверить в свою удачу. В буквальном смысле слова.
— Ты установила маячок?
— Да, я воспользовалась моментом. Уверена, он ничего не заметил.
Он посмотрел на ее испуганное лицо, и сердце его сжалось.
— В чем же дело? — требовательно спросил он. — Ты должна радоваться. Ты же хочешь прищучить мерзавца, верно?
— Наверное, — тупо сказала она. — Просто я чувствую…
— Что?
Она всплеснула руками.
— Что я еще глубже погрязла в предательстве и обмане. Меня уже тошнит от всего этого. Я просто хочу быть честной. И чистой. С Виктором. Со всеми.
Он заскрежетал зубами от ее тона.
— Кому-то приходится жертвовать своими принципами только для того, чтобы остаться в живых, принцесса.
— Ах, прошу тебя, не надо. И ты туда же.
Черт. Она снова плакала, и в этом только его вина. У них не было на это времени. Он попытался обнять ее, но она была холодна как лед. Наконец он оставил эту затею, включил передачу и поехал, чувствуя себя последним придурком. Она сидела и всхлипывала. Ее светлые локоны выбились из-под капюшона. Когда она заметила, что они едут не туда, то встревоженно откинула капюшон назад.
— Куда ты меня везешь?
— В безопасное место, — коротко ответил он. Он радовался тому, что она заговорила с ним, несмотря на ее обвинительный тон. Он предпочитал, чтобы она рвала и метала, лишь бы вышла из того коматозного состояния, в котором он увез ее с острова. И уж совсем невыносимо было видеть ее плачущей. Это он ненавидел больше всего.
— Я хочу домой, Сет. Мне надо побыть одной.
— И не мечтай. Я не оставлю тебя одну. Не сегодня. Ее глаза вспыхнули.
— Сет, я вот-вот взорвусь. Вези меня домой. Сейчас же!
— Это плохая идея. Я чувствую это.
— Я тоже чувствую, Сет. Последнее время я слишком много чувствую. Но прямо сейчас я хочу оказаться дома, упасть на кровать липом вниз и лежать так долго-долго в полном одиночестве.
Он выехал на скоростную полосу.
— Ты можешь лежать и в отеле.
— Нет, если ты будешь рядом. Ты занимаешь слишком много места, Сет Маккей. Нет. Разворачивай эту чертову машину и вези меня домой.
— Ты бесишься из-за того, что предала любимого дядюшку? После того как он подарил тебе такое замечательное ожерелье?
Она сжала кулаки, и костяшки пальцев ее побелели.
— Маккей, не зли меня.
— Что, правда глаза колет? — Он не смог совладать с насмешливым тоном. — Виктор, может, и твой дядя, может, он богатый и всемогущий, может, он обращается с тобой как с принцессой, но он подонок и убийца, и он получит по полной программе. Так что если у тебя приступ совести, попридержи его. Подожди, пока мы приедем в отель. Можешь посидеть в ванной — там я тебя не увижу.
— Ну и ладно. — Она отстегнула ремень безопасности и открыла дверь. Он ударил по тормозам и вильнул к тротуару. Он был слишком занят управлением на скользкой дороге, чтобы схватить ее.
— Ты куда это собралась?
— Туда, где ты меня не увидишь.
Рейн захлопнула за собой дверцу и пошла через дорогу. Горел зеленый сигнал светофора, и машины протяжно загудели. Ему пришлось тронуться. Он пытался следить за ее серой фигурой в зеркало заднего вида. Она добралась до разграничительного бордюра и пошла через полосу встречного движения.
Он потерял ее из виду. Непросто было перебраться на левую сторону, чтобы развернуться: был час пик. Когда он сумел развернуться, она уже исчезла.
Он заорал на лобовое стекло, и водители по соседству нервно поглядывали в его сторону. Один из таких соседей разговаривал по сотовому телефону, и Сет вспомнил о своем. Он набрал номер Коннора.
Коннор поднял трубку сразу же.
— Ты куда пропал? — заорал он. — Я тебе уже шесть сообщений послал. Давай дуй сюда…
— Коннор, сделай мне одолжение. Включи инфракрасные камеры в доме Рейн. И не спускай с них глаз, пока я не приеду туда.
Последовала озадаченная тишина.
— Дела, видимо, очень плохи, раз ты назвал меня Коннором, — тихо произнес Макклауд.
— Хватит чепуху молоть.
— Ладно, понял, — сказал Коннор деловым тоном. — Позже поговорим.
Макклауд повесил трубку. Сет протянул руку и достал из бардачка монитор. Вот она, в нескольких кварталах впереди. Он бросил монитор на колени и сосредоточился на вождении. Он гнал как сумасшедший, благо у него было много практики в этом ремесле. Он кинул машину в гущу потока, маневрируя. Раздались возмущенные гудки. Оставалось только надеяться, что полицейские не засекут его.
Зазвонил мобильный телефон. Желудок опустился так низко, как еще никогда не опускался.
— Да?
— На Темплтон-стрит готовятся маски-шоу, — раздался голос Коннора. — Твою дамочку поджидают в гараже с пушками. Ты ближе всех. Рви туда.
Она надеялась, что стоит ей избавиться от насмешек Сета, и ей станет легче. Сюрприз, сюрприз… стало только хуже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});