Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищенное сокровище - Катриона Флинт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82

Они неслись быстрее ветра, как будто их преследовали черти, хотя пока ни один из всадников не бросился в погоню. Нил решил сегодня больше не испытывать судьбу. Он подгонял лошадь, стараясь как можно быстрее уехать от злополучной пещеры. Кровь стучала в висках. Юноша всем существом чувствовал, что люди, оставшиеся далеко позади, представляют серьезную опасность.

Молодые люди гнали лошадей изо всех сил. Быстро мелькали холмы и возвышенности, проносящиеся мимо. Наконец они добрались до небольшого ручья, и Нил приостановился:

— Нам, наверное, надо напоить лошадей: сегодня довольно тепло, — сказал юноша и, спешившись, повел своего коня к воде. На влажной почве отчетливо были видны следы оленей и других животных, приходящих сюда на водопой.

— Там, в каньоне, осталась целая группа всадников, — напряженно ответила Кэт, наблюдая, чтобы ее кобыла не выпила слишком много холодной воды.

Нил утвердительно кивнул:

— Я видел их. А ты не рассмотрела, кто это?

— Нет, они были далеко. Вероятно, люди Ленча, но я не уверена. Я очень испугалась, когда заметила их.

— Мне, конечно, тоже не хотелось быть застигнутым в пещере с монетами. Золото творит Поразительные вещи даже с порядочными людьми, не то что с негодяями. Мы сидели на бочке с порохом. Нас бы перестреляли, как уток, если бы узнали о золоте и захотели избавиться от свидетелей.

— У меня мороз идет по коже, когда я думаю, что наши жизни могли оборваться так же, как у тех бедняг в пещере: кости навечно погребены под скалой, и ни одна живая душа не знает, где именно.

— Да, не очень-то приятная перспектива. Держу пари, что с теми несчастными искателями произошло все так, как ты сказала.

— Ну и денек выдался, Нил Блейд.

— Ты права, неприятностей было больше чем достаточно. Не знаю, как ты думаешь, но мне кажется, что больше впечатлений человек просто не в состоянии вынести. Почему бы нам теперь не съесть твои запасы и не отправиться домой? Разве мы не заслужили отдыха?

Когда они вернулись в поместье, то сразу же направились в лабораторию, включили бойлер и долго нежились под теплыми струями воды. Затем вернулись в дом, легли и проспали до вечера.

Когда молодые люди проснулись, то с удовольствием обнаружили, что Луз приготовила на ужин пикантное мясное блюдо из оленины и испекла сдобные булочки к чаю. К этому она добавила консервированную свеклу и различные соленья. А на десерт были вишни и взбитые сливки!

— Да, у нас настоящий пир! — с восхищением заметила Кэт, разворачивая салфетку. — Садись. Я умираю с голоду.

— Подожди минутку, я хочу сказать речь! — Нил поднял чашку с чаем. — Думаю, сегодня нужно обязательно произнести тост.

Девушка скорчила недовольную гримаску, поддразнивая его, и тоже взяла чашку:

— Только побыстрее, Блейд. Я готова съесть медведя.

— Интересно, неужели наступит такой день, когда я буду сожалеть о том, что разорвал отношения с Харриет Мод — ведь она была такой сговорчивой!

Кэт вытаращила глаза.

— Так это и есть твой тост?

Нил сделал невинное лицо.

— Извини, я просто размышлял вслух.

Она многозначительно хмыкнула, выражая свое недовольство, а он рассмеялся. Такая хорошенькая девушка в таком нарядном платье персикового цвета и такие несносные манеры!

— Предлагаю тост за совместную жизнь, Кэт. И чтобы она никогда не была скучной!

— И всегда была такой прекрасной, как сейчас, — закончила девушка, ласково глядя на Нила.

Он протянул через стол руку и сжал ее локоть.

— Как только я доберусь до такого места, где смогу купить приличное кольцо, я сразу же сделаю это. А пока прими мои слова как клятву в том, что я хочу жениться на тебе и прожить с тобой до конца дней своих.

Кэт посмотрела в голубые озера его глаз и ответила:

— Да. Принимаешь ли ты и мою клятву в том, что у меня не будет никого, кроме тебя?

Нил был тронут обещанием девушки до глубины души.

— Да. Я думаю, что мы оба готовы к вступлению в брак. И положа руку на сердце, хочу признаться, что никогда не испытывал ни к кому такого глубокого и страстного чувства, как к тебе.

— Я не любила Неда. Да, он был красив, я поверила его лживым словам, но это все было только поверхностно.

Задорные искорки блеснули в глазах девушки, и она добавила:

— Но, конечно, ты гораздо красивее.

Нил от души расхохотался над ее маленькой хитростью.

— Обманщица! Давай поедим лучше, иначе все остынет.

Часы пробили ровно восемь, когда неожиданно дружно залаяли собаки. Шум раздавался около ворот. После дня, полного неприятных сюрпризов, Кэт, не раздумывая, взялась за ружье.

Нил открыл входную дверь и крикнул:

— Кот там?

— Шериф Андерсен. Впустите меня.

Кэт уже вышла с ружьем во двор, а Луз и Анджело бежали за ней. Как только ворота открылись, Андерсен торопливо въехал в поместье.

Он устало спешился. Выглядел шериф еще более замученным и утомленным, чем обычно.

— Вы знаете, где находится ваш отец? — резко спросил он, едва Кэт приблизилась. Не дав ей раскрыть и рта, Андерсен продолжал:

— На прошлой неделе Джон Стюарт совершил побег из тюрьмы. Вполне логично предположить, что единственным местом, где он может спрятаться, является его дом.

— Мой отец убежал? — переспросила девушка, не веря своим ушам. — Но как же он мог сделать это? Он же пожилой человек.

— Я сам только недавно узнал об этом, так как не был в городе со дня ограбления поезда. Во время рабочей смены шестеро заключенных бежали, обезоружив охрану. Троих поймали, один убит. Джона и еще одного пока не нашли. Вы знаете, где он?

— Нет, конечно, не знаю, — ответила Кэт. Девушка почувствовала, как Нил подошел к ней сзади и стал за спиной. Она повернулась и спросила:

— Ты знаешь, где отец?

— Нет, не знаю, — ответил Нил с облегчением, благодаря судьбу, что ему не приходится врать — он не умел и не любил делать этого.

— Тем не менее я уверен, он где-то поблизости, — сказал Андерсен. Во время разговора глаза шерифа обегали все вокруг, все обыскивали. — Скорее всего, грабитель, который залез в ваш дом и украл одежду, и был Стюарт.

— Он взял и продукты, — добавила Кэт, плохо осознавая, что и зачем говорит. Она все еще не могла прийти в себя от потрясения.

— Много? Их надолго хватит?

На минуту девушка задумалась.

— Нет. Хотя, впрочем, не помню точно, что он взял. Но мне кажется, совсем немного.

— Хорошо. В таком случае Джон скоро опять вернется, ведь не захочет же он умереть с голоду. — Шериф замолчал, раздумывая. — Если только кто-нибудь не помогает ему скрываться.

Шериф быстро повернулся к Луз:

— Где Джо?

— Его здесь нет! — В глазах женщины читалась явная враждебность.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенное сокровище - Катриона Флинт бесплатно.
Похожие на Похищенное сокровище - Катриона Флинт книги

Оставить комментарий