Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Бармаглота - Дмитрий Колодан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75

— По сути, так вернее, — продолжил Сандерс. — Но за последние годы всякие дилетанты и шарлатаны превратили сверхъестественное в посмешище. Приходится создавать терминологию заново…

— А мне нравится слово «волшебство», — сказала Ди. От пива она отказалась и пила уже третью чашку кофе. — Есть в нем нечто настоящее. Вещи надо называть своими именами. Призраки — это призраки, а не «энергетические тела».

— В точку, — кивнул Сандерс.

— Хорошо, — сказал Мелвин. — Тогда почему вместо обещанных привидений я увидел именно «энергетическое тело»? Только не надо говорить, будто я не увидел призрака лишь потому, что в него не верю. Любая реальная вещь объективна. Я могу сколько угодно не верить в существование дорожных столбов. Но если я попытаюсь пройти через один, шишка на лбу гарантирована.

— Здесь все просто, — сказал Сандерс. — Смотри…

Он поставил пивную банку и взял салфетку. Держа двумя руками за уголки, продемонстрировал ее Мелвину.

— Что ты видишь?

— Салфетку. Рекламу кофе…

— Квадрат, — поправил его Сандерс. — А сейчас? — Он повернул салфетку на девяносто градусов.

— Линию? — сказал Мелвин, поняв, к чему клонит Сандерс. — Хотите сказать, что я неправильно смотрел?

— Не под тем углом. Если брать за основу, что привидения — проекция информационного поля, небесное кино, то так и выходит. Когда ты смотришь фильм в кресле, то видишь, что происходит на экране. Но если ты будешь глядеть поперек, то заметишь именно светящиеся пятна. Что и требовалось доказать.

Довольный собой, он отложил салфетку и вернулся к пиву. Мелвин задумался.

— Допустим, я неправильно смотрел, — сказал он. — Только в ваших привидениях неувязок гораздо больше.

— И каких? — не без ехидства поинтересовался Сандерс.

— Смотрите, — начал Мелвин. Диана пнула его под столом, но он сделал вид, что не заметил. — По вашей версии, призраки — проекция некоего информационного поля, так? Их явления лишь кино из прошлого. При этом, по вашим словам, мы их распугали. Я не понимаю, разве можно испугать киногероев? Смешно: пришел я в кинотеатр, накричал на героиню, а она взяла и убежала с экрана в слезах.

Мелвин победно усмехнулся. Посмотрим, как Сандерс будет выкручиваться.

— Не кричи на героиню, — сказала Диана. — В этом нет ничего смешного. Она действительно может убежать в слезах.

Мелвин чуть не подавился пивом.

— По-моему, это не ответ…

— Думаешь, ты меня подловил? — сказал Сандерс. — Не надейся. Тут дело в природе информационного поля. Ты слышал про параллельные миры?

Мелвин кивнул.

— Старая байка, — продолжил Сандерс. — Мол, стоишь ты на перекрестке и думаешь, куда бы тебе пойти, направо или налево. Идешь в итоге направо. В этот момент образуется параллельный мир, в котором ты свернул налево, а на следующем перекрестке тебя сбивает грузовик, ибо нечего гулять по проезжей части…

Диана фыркнула.

— И что параллельные миры объясняют? — хмуро спросил Мелвин. История с грузовиком ему совсем не понравилась.

— Ничего. Их нет. Вселенная не столь бесконечна, чтобы тратить ресурсы на создание бесчисленных миров, отличающихся тем, съел воробей муху на завтрак или нет. Это нерационально. Слышал про принцип наименьшего действия, выдвинутый Ферма?

Мелвин отрицательно покачал головой. Сандерс почесал бороду.

— Как тебе объяснить… Из всех возможных вариантов развития событий реализуется именно тот, который потребует наименьших затрат для достижения конечной цели. Здесь речь не о предопределенности — скорее, о знании того, что случится. Будет легче понять, если допустить, что в системах высокого порядка время является конечной величиной. Проще говоря: что ни делается — все к лучшему…

Он глотнул пива и продолжил:

— Нужен механизм, который поможет найти наиболее оптимальный вариант. Для этого и существует информационное поле. Оно просчитывает возможные варианты, из которых и реализуется нужный. Штука, в которой хранится информация о том, что случилось, о том, что случится, и о том, что могло бы случиться. В своем роде — гигантский волновой компьютер.

— Ясно, — сказал Мелвин. — Но это все равно не объясняет испуганных привидений.

Сандерс прищурился. Он молча смотрел на играющих детей. Воздушный змей опускался, тощий рыжий мальчишка сматывал леску.

— Места, где появляются призраки, мягко говоря, не совсем обычные, — сказал Сандерс, не поворачиваясь. — Сбой системы, помнишь? Точка ошибки. Здесь информационное поле находится в нестабильном состоянии… И кино, которое оно показывает, не всегда есть фильм из прошлого. Иногда из настоящего — того, которое могло бы случиться. Из всех возможных вариантов развития событий найдется и такой, при котором райские птицы до сих пор живут на Острове. И в этом возможном, хотя и не случившемся мире, когда вы пришли к «Магдалене», встретили там не призрака, а настоящую птицу. Она испугалась и улетела. Кусочек из вероятного настоящего вы и увидели…

— А откуда взялся иней? — влезла Диана. — Когда я коснулась балки, она была холодная, как лед.

— Иней? Появление призраков требует определенных энергетических затрат. Происходит поглощение тепла и энергии из окружающей среды. Вообще-то используется любой доступный источник энергии. Поэтому в местах, где встречаются привидения, мигом перегорают лампочки и разряжаются батарейки. Здесь и кроется сложность фотоохоты на привидений: невозможно использовать электрическую вспышку.

Мелвин встрепенулся. Шанс подловить Сандерса!

— Разряжаются батарейки? — уточнил он. — Кстати, у меня электрические часы, и с ними ничего не случилось.

— Правда? — улыбнулся Сандерс. — И сколько сейчас?

Мелвин покосился на запястье и вздрогнул. Стрелки намертво застыли на половине третьего.

— Что скажешь? — ухмыляясь, спросил Сандерс. Но, пожалуй, больше всех обрадовалась Диана.

— Ага! — вскричала она. — Ты и теперь будешь утверждать, что призраков не существует?

— Я… — Мелвин замялся.

Конечно, остановившиеся часы ровным счетом ничего не доказывали. Батарейка могла сесть и сама по себе, а Сандерс заметил и воспользовался. Но попробуй объяснить это Диане. Оставалось лишь признать, что Сандерс обыграл его по всем фронтам. Мел с трудом подавил желание сорвать часы и забросить их куда подальше. Самое обидное, он сам не понимал, почему с фанатичным упорством продолжал воевать с призраками. Казалось бы, чего легче — взять и признать правоту Сандерса? Но остановиться он не мог, это дело принципа.

Он посмотрел на Ди и понял, что призраки здесь ни при чем. Причина в девушке. Просто истории Сандерса оказались для нее куда интереснее его историй. «Суперкроты» проиграли битву райским птицам. Мелвин беззвучно выругался. Диана, похоже, окончательно перешла в стан Сандерса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Бармаглота - Дмитрий Колодан бесплатно.
Похожие на Время Бармаглота - Дмитрий Колодан книги

Оставить комментарий