Рейтинговые книги
Читем онлайн Кендермор - Мари Кирхофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 96

— Они могли сделаться невидимыми, — предположил Тас и тоже обернулся, чтобы видеть все собственными глазами. — Других причин не вижу. Но когда ты чего-то не видишь, это обычно хорошее предзнаменование. Как ты думаешь, Винни? Могли они вместе с драконом стать невидимками?

Винни размышлял над его словами несколько секунд, потому что знал о невидимости крайне мало.

— Я никогда не видел, чтобы они становились невидимыми. Разве это что-то доказывает?

— Неубедительно, — согласился Тас. — Вот если бы ты видел их невидимыми хоть раз, тогда б мы точно знали, что такое возможно.

С тех пор, как друзья вырвались из башни, Винни продвигался вперед внушительными скачками. И вдруг замедлил бег.

— Впереди что-то есть. Я чую запах. Он другой… Там что-то живое.

Гизелла отчаянно вырывала с головы локон за локоном. Дензил продолжал сидеть верхом на коне. Арбалет он разместил на верхушке валуна и теперь целился во что-то. Она не имела возможности подобрать с земли кинжал, и не было больше ничего, с чем можно было напасть на Дензила. Но его надо остановить!

Внезапно в голове ее родилась идея. Она пришпорила коня и понеслась вперед, что есть сил размахивая руками. Дензил был захвачен врасплох.

— Это же госпожа Хорнслагер! — закричал Вудроу, указывая пальцем на фигуру, которая появилась на тропинке в каких-то пяти метрах от них. — Она нас нашла! Ура!

Но не успел Вудроу договорить, как лицо Гизеллы исказилось болью, и гномиха схватилась за бок. Радость юноши сменилась ужасом, когда Гизелла вскрикнула, покачнулась в седле и, все так же продолжая зажимать ладонями рану в боку, опрокинулась на землю.

— Винни, бегом туда, скорее! — взмолился Вудроу.

— Мы должны посмотреть, что с ней произошло, — Винни сделал вперед пару нерешительных шагов и остановился. — Но мы не знаем, что там.

— Там госпожа Хорнслагер, и она ранена!

Вудроу перекинул ногу через спину мамонта и заскользил к земле. И когда он уже летел вниз, мимо уха Тассельхоффа предательски просвистел арбалетный болт, пронзив воздух в месте, где только что находился Вудроу. Тассельхоффу не единожды приходилось слышать этот звук, чтобы безошибочно определить его.

— Арбалет! — завопил кендер, вжавшись в спину Винни. Приблизившись к уху мамонта, Тас взял командование на себя. — Мчись вперед, Винни. Если мы так и будем стоять тут истуканами, нас перестреляют одного за другим. Ну же, давай!

Гигантское животное пребывало в нерешительности всего мгновение; тряхнув мохнатой головой, мамонт понесся по тропе. От резкого ускорения Тас чуть было не сорвался на землю. Он крепко вцепился в густую шерсть на спине Винни, который превратился в разъяренного монстра.

Стоило им поравняться с неподвижным телом Гизеллы, Тас разглядел на верхушке камня арбалет, а за ним лицо. Еще один удар сердца, и следующий болт отделился от арбалета. Тас услышал глухой звук и почувствовал, как Винни слегка споткнулся. Опустив голову, он увидел оперенную стрелу, торчающую из бока мамонта, всего в нескольких сантиметрах от ноги Таса. Но Винни торопился, и уже через несколько секунд они преодолели расстояние, отделявшее их от убежища убийцы.

Послав третью стрелу, Дензил отбросил арбалет и вытащил из ножен свой тяжелый искривленный меч. Над его головой стремительно пронесся металлический наконечник кендерского хупака. Дензил отразил атаку саблей, выбив несколько щепок из деревянной рукоятки оружия Таса. Однако мужчина совершенно не учел, что волосатый мамонт по меньшей мере на полтора метра выше его коня. Дензилу становилось все тяжелее парировать сыпящиеся на него сверху удары, и конь его медленно попятился вниз по тропинке.

Тем временем Вудроу добрался до Гизеллы. Конь ее взволнованно рыл копытом землю в нескольких метрах от нее. Вудроу опустился перед гномихой на колени и бережно перевернул ее на спину. Чуть ниже ключицы в ее шерстяной куртке виднелось крохотное красное отверстие. На таком маленьком расстоянии арбалетный болт пронзил ее тело и застрял внутри. Захлебнувшись чувствами, Вудроу прижался ухом к неподвижной груди гномихи, затем припал щекой ко рту, надеясь услышать хоть отзвук дыхания. Тщетно.

Повернувшись, Вудроу увидел здоровяка на отвратительном коне — суккубе — сцепившегося с Тасом в рукопашном бою. Меч мужчины не доставал до кендера на спине у Винни, а Винни не мог приблизиться к уродливому коню достаточно близко, чтобы удары Таса достигали цели.

Оставив тело Гизеллы, Вудроу двинулся к месту боя, по пути подняв с земли брошенный гномихой кинжал. Кендер решил предпринять еще одну атаку. Когда он замахнулся на Дензила, Винни распрямил свой хобот и обвил его вокруг обутой в тяжелый сапог ноги убийцы. Слегка поднатужившись, мамонт выдернул ногу Дензила из стремени, и мужчина лишился опоры. Тас тут же оценил ситуацию и выбросил Дензилу в грудь вперед заостренный конец хупака, имитируя удар копьем. Металлический наконечник с силой ударил по грудной клетке, освободив легкие негодяя от остатков воздуха, и вышиб его из седла. Вудроу вонзил в падающее тело кинжал, чувствуя, как между пальцев начинает струиться кровь. Глухо стукнувшись об землю, Дензил испустил дух. С кинжала Вудроу капала кровь.

Тассельхофф приготовился было спрыгнуть со спины Винни, когда Вудроу вскарабкался назад к нему.

— Нужно убираться отсюда, пока гномы-механики не схватили нас вновь. Вряд ли эта заварушка осталась ими незамеченной.

— Нет, я не могу снова вернуться в темницу, — застонал Винни и начал спускаться по тропинке.

Но Тассельхофф остановил их.

— Погодите! Кто этот парень? И что с Гизеллой? Может, нужно ее обождать?

— Гизелла мертва, — выпалил Вудроу, глотая слезы гнева, — как и человек, напавший на нас!

Тассельхоффа будто молния ударила.

— Гизелла не может умереть! Ты-то откуда знаешь?

— Она мертва, господин Непоседа, — зарыдал Вудроу. — Арбалетный болт вонзился ей в бок. Я зарезал человека, ее убившего — того, с кем вы сражались, когда сбросили его с коня. Смотрите же, на кинжале Гизеллы еще не высохла его кровь! Пожалуйста, господин Непоседа, — взмолился он. — поехали! Мы не можем ничем больше им помочь, так что лучше убраться отсюда подальше.

— Он прав, — Винни скорбел вместе со своими новыми друзьями. — Нельзя допустить, чтобы здесь нас нашли Бодзил и Лигг.

— Меня не волнуют гномы-механики! — взвизгнул Тас. — Мы не можем просто так сбежать, оставив ее там!!! Стой, Винни! Вернись!

Но Винни продолжал неумолимо спускаться по горному склону.

— Не могу, Тассельхофф. Как ты не понимаешь? Просто не могу. Слишком опасно. Гномы-механики…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кендермор - Мари Кирхофф бесплатно.
Похожие на Кендермор - Мари Кирхофф книги

Оставить комментарий