Рейтинговые книги
Читем онлайн Страсть на продажу - Мелани Милберн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 29

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Как только Шарлотта обналичила чек, который дал ей Деймон, ее вдруг осенила странная догадка.

Почему у него счет в австралийском банке, если он здесь только на месяц? Возможно, Деймон договорился об открытии депозита, узнав, что у него украли бумажник. Но тогда он должен был бы отменить свое решение, как только она вернула ему бумажник.

Шарлотта отогнала мысль, что Деймон может пробыть в Сиднее дольше, чем четыре недели.

Она покинула банк и пошла обратно в музей, набрав по дороге номер Каролины.

— Эмили просто ангелочек, как всегда, — доложила подруга. — Как твоя коктейльная вечеринка?

— Ужасно…

— О, мне бы тоже не понравилось, если бы в последнюю минуту мне пришлось исполнять чьию-то обязанности.

Шарлотта нервно покусывала нижнюю губу.

— Каролина, мне нужно… ммм… просмотреть кое-какие документы вечером. Знаю, я и так доставила тебе столько неудобств, но не могла бы ты посидеть с Эмили сегодня тоже?

— Ну конечно. Эй, ты чем-то расстроена. Все в порядке?

Шарлотте противно было врать подруге, но она не могла рассказать, что отец Эмили в Сиднее. Не сейчас.

— Не совсем. Я говорила, что Джулиан Деверелл в больнице, или нет?

— Да. Это настоящее потрясение. Но с ним ведь все будет в порядке?

— Ему придется провести в больнице месяц. Все это время его обязанности исполняю я. Мне придется часто задерживаться на работе и… и даже иногда выходить в свет, чтобы общаться со спонсорами и важными людьми.

— Ты же знаешь, что я всегда рада помочь тебе, Шарлотта. Мы, одинокие мамы, должны поддерживать друг друга. Дженни нравится играть с Эмили. И, сказать по правде, двое детей лучше, чем один. Ты же знаешь, каким капризным обычно растет единственный ребенок в семье. Девочки так увлеченно играют, что у меня даже остается время для себя.

— Значит, ты не против?

— Конечно, нет! Но если ты не хочешь оставлять Эмили в чужом доме, то я могу попросить маму посидеть с ней в твоей квартире. Она обожает Эмили. И, разумеется, не ожидает от тебя оплаты, так что на этот счет не волнуйся.

Шарлотта с благодарностью приняла бы такое великодушное предложение, но она не смогла бы объяснить женщине старшего поколения, почему по ее квартире разгуливает Стейси в разных состояниях.

— О, я не хочу беспокоить твою маму, — отказалась Шарлотта. — Это всего на несколько ночей, обещаю. Я завезу Эмили перед тем, как отправиться… на работу, хорошо?

— И ни о чем не волнуйся, — успокоила ее Каролина. — Делай свои дела. Уверена, ты покоришь всех их.

Да уж, поморщилась Шарлотта, убрав мобильный в сумку. Меньше всего на свете ей хотелось кого-то покорять. Особенно Деймона Латойсакиса.

— Не могу поверить, что ты снова взялась за свое. — Шарлотта чуть ли не кричала на сестру, наткнувшись на нее в своей квартире.

Она уже и так опаздывала на встречу с Деймоном. Ее малышка была сегодня усталой и плаксивой и очень хотела побыть с мамой. У Шарлотты просто сердце разрывалось, когда она оставляла дочку у Каролины. А теперь еще Стейси снова пришла клянчить деньги.

— Мне нужно всего-то пятьдесят баксов.

— На что? — Шарлотта повернулась через плечо, пытаясь вдеть в ухо сережку.

— Купить еды и всякого.

— Еда есть в кухне. Наслаждайся.

— Ну, перестань, Чарли, я верну.

— Если ты осмелишься, — бросила Шарлотта со злостью, — возвращать мне деньгами, которые, заработала своим телом… — она осеклась.

— Да что с тобой такое сегодня? — удивилась Стейси. — Ты как кошка на раскаленной крыше.

— Мне нужно уйти.

— У тебя что, свидание? — У Стейси от удивления глаза на лоб полезли. — С мужчиной?

— Да. С одним-единственным. Боюсь, ничего похожего на твой кавардак.

— И кто он? — присвистнула сестра.

— У меня нет времени на ненужные рассказы. Я уже и так опаздываю.

— Осторожнее, Чарли. Сейчас так много разных мерзавцев. Я не хочу, чтобы ты попала в беду.

Шарлотта закатила глаза.

— Я знаю, что делаю — Она надела туфли и маленькое черное платье и оглядела себя в зеркало.

Стейси вышла вслед за сестрой в гостиную.

— Не пей ничего, если не сама открыла бутылку. Или пусть откроют при тебе. Могут подмешать наркотики.

— И я стану зависимой, как ты?

В комнате повисла тишина.

Стейси отвернулась. Ее худые плечи торчали из-под слишком обтягивающего топа.

— Прости…

— Нет, ты права, — развернулась к ней сестра. — Ты абсолютно права. Я — наркоманка. Но я стараюсь бросить. Это так трудно.

— Ты ляжешь в клинику? Я узнала все детали по Интернету. Деньги, есть.

Стейси сжала губы.

— Я говорила с мужчиной, у которого ты стащила бумажник.

— С этой самоуверенной свиньей? — поморщилась Стейси. — Как он нашел тебя?

— Это неважно. Но он пригрозил выдвинуть против тебя обвинения.

— Ну и пусть. Мне все равно.

— Стейси, шесть недель в тюрьме, не говоря уже о полугоде или, не дай бог, шести годах, убьют тебя. И ты это знаешь. Вспомни, что было с папой. Я хочу, чтобы ты как можно скорее уехала из города. Тебе повезло, что полиция не нашла тебя вчера. А клиника, о которой я говорю, частная и находится в уединенном месте, где тебя никто не найдет.

— Полагаю, у меня нет выбора, — вздохнула Стейси.

— Ты сможешь исчезнуть, пока здесь все не уляжется. И вылечиться. Через месяц ты станешь новым человеком. Я тебе гарантирую.

— Хорошо…

— Правда?

— Да. Я готова лечиться.

Шарлотта обняла сестру и поцеловала в лоб.

— Я горжусь тобой, Стейси. Я знаю, ты все выдержишь. И я буду рядом. Всегда.

— Не понимаю, почему ты так долго меня терпишь. Другие сестры уже давно сдались бы.

— Я сделаю все, чтобы ты снова стала здоровой, Стейси. — Шарлотта пожала ее исколотые руки. — Понимаешь? Все, что угодно.

Стейси кивнула. По ее щеке скатилась одинокая слезинка.

— Спасибо… — Девушка шмыгнула носом. — Посмотри, что ты со мной сделала. Из-за тебя я расплакалась.

— Увидимся позже. — Шарлотта снова обняла сестру. — Поешь и посмотри телевизор или займись чем-нибудь. Можешь спать в моей комнате или у Эмили, с малышкой сегодня Каролина. Утром я сразу же отвезу тебя в клинику.

— Спасибо. Надеюсь, твое свидание пройдет хорошо! — прокричала Стейси вслед удаляющейся Шарлотте. — Но не позволяй ему целовать тебя, поняла? Не хочу, чтобы ты превратилась в девочку по вызову, вроде меня.

— Поняла, — отозвалась Шарлотта и вышла на улицу.

Бар отеля был переполнен, но, войдя, Шарлотта тут же ощутила на себе взгляд Деймона. Он стоял с бокалом в руке и смотрел на нее своими темными глазами, проникающими прямо в душу.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страсть на продажу - Мелани Милберн бесплатно.
Похожие на Страсть на продажу - Мелани Милберн книги

Оставить комментарий