Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконы весеннего рассвета - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 119

Маквеста помогла Танису подняться и впилась в него тем пристальным, изучающим взглядом, который был знаком всем желавшим вступить в ее команду. И от нее не укрылась разительная перемена, происшедшая с полуэльфом с того времени, всего четыре дня назад, когда вдвоем с приятелем-великаном они приходили договариваться насчет проезда.

Не иначе, сказала себе Маквеста, парня протащили в самую Бездну, а потом назад. С полуэльфом явно стряслась какая-то беда, но она, капитан Маквеста Кар-Тхон, выручать его отнюдь не собиралась. Во всяком случае, и мысли не держала рисковать для этого своим кораблем. Хотя… ребята все-таки заплатили половину вперед. А денежки ей были во как нужны. Ну посудите сами, мог ли простой пират тягаться с Повелителями?..

– Ладно, пошли ко мне, – грубовато сказала Маквеста и первая направилась вниз.

– Побудь тут, Карамон, – приказал спутнику полуэльф. Великан молча кивнул. Бросив мрачный взгляд на минотавра, он отошел назад и присоединился к друзьям – те стояли молча, сгрудившись вокруг своего тощего багажа…

Танис тем временем спустился по трапу и следом за Маквестой протиснулся в каюту. В крохотном помещении было тесно даже вдвоем. Да и весь «Перешон» был не ахти как велик – поджарое суденышко, быстрое, легкое и поворотливое. То есть именно то, что и требовалось для рода деятельности, избранного Маквестой. Ей приходилось быстро входить в гавани и незаметно покидать их, доставляя или принимая на борт грузы… отнюдь не всегда ей принадлежавшие. Определенную часть дохода капитану Кар-Тхон приносили и торговые корабли – например, палантасские, – которые она на своем «Перешоне» без труда нагоняла, быстренько потрошила и столь же быстро отваливала.

Случалось ей (причем вполне успешно) состязаться в скорости и с кораблями Повелителей, хотя с этими последними Маквеста не связывалась принципиально. К большому несчастью, боевые корабли Повелителей все чаще «сопровождали» купцов и сами собирали с них дань. Маквесте это приносило сплошные убытки. Потому-то она и снизошла до того, чтобы перевозить пассажиров, – в обычных условиях это было для нее нечто неслыханное.

…Сняв шлем, полуэльф сел за стол – вернее, неловко шлепнулся на сиденье: он никак не мог приспособиться к движениям качавшегося корабля. Маквеста, привычная к качке, осталась стоять.

– Ну так чего тебе надо? – спросила она, зевая. – Я же ясно сказала, что сегодня в море не выйду. Волна…

– Нам необходимо отчалить, – сказал Танис.

– Послушай, – терпеливо проговорила Маквеста, мысленно напомнив теперь уже себе, что перед нею был пассажир, оплативший свой проезд в звонкой монете. – Если у тебя какие-то трудности, так при чем тут я? Я не собираюсь рисковать ни кораблем, ни командой. Я…

– Трудности, – пристально глядя на нее, перебил Танис, – могут возникнуть не у меня, а скорее у тебя.

– У меня?.. – от изумления Маквеста даже откачнулась назад.

Танис положил руки на стол и постарался сосредоточить на них взгляд. Пляска корабля, стоявшего на якоре, помноженная на телесное и душевное напряжение минувших четырех дней, грозила морской болезнью. Зеленоватый оттенок его кожи и темные круги под провалившимися глазами навели Маквесту на размышления. В самом деле, иные покойники выглядели краше, чем этот полуэльф.

– Не поняла, – бросила она коротко.

– Я… три дня назад я попался Повелителю Драконов, – тихо проговорил Танис, не отрывая взгляда от своих рук на столе. – Х-хотя… «попался» – слово неточное. Он просто увидел меня в этом обмундировании и принял за одного из своих офицеров. Мне пришлось сопровождать его к войскам. Я провел там несколько дней… и кое-чего наслушался. Так вот, я знаю, чего ради Повелитель и дракониды перетряхивают Устричный сверху донизу. Я знаю, что они ищут… вернее, кого…

– Ну?.. – нетерпеливо подтолкнула Маквеста, чувствуя, как и ей понемногу передается его боязнь. Страх, как известно, штука заразная. – Не «Перешон» же им?..

– Им нужен твой рулевой, – Танис наконец поднял глаза. – Им нужен Берем!

– Берем?.. – потрясение переспросила Маквеста. – Да кому он может понадобиться? Он же немой! И притом полудурок! Да, рулевой он что надо, но во всем остальном – тьфу на ровном месте! Что он мог натворить такого, чтобы сам Повелитель Драконов…

– Не знаю, – отвечал Танис устало, борясь с подступающей тошнотой. – Этого мне выяснить не удалось. Я даже не уверен, знают ли это те, кто его ищет. Приказ у них, однако, самый недвусмысленный: во что бы то ни стало разыскать его и живьем доставить… – он прикрыл глаза, чтобы не видеть качающегося светильника, – самой Владычице Тьмы…

Рассвет понемногу заливал багрянцем метавшиеся за иллюминатором волны. Вот он сверкнул на глянцево-черной коже Маквесты и на золотых серьгах, свисавших чуть не до плеч. Капитан нервно запустила пятерню в коротко остриженные черные волосы… Спазм сжал ей горло.

– Избавлюсь от него, – хрипло прошептала она и обеими руками оттолкнулась от стола. – Немедленно. Ссажу его на берег. Я всегда найду кого-нибудь вместо него…

– Погоди! Послушай! – Танис поймал ее за руку и заставил остановиться. – Скорее всего, они уже пронюхали, что он здесь. Но даже если Берема схватят на берегу, «Перешону» их внимания не избежать. Есть, знаешь ли, много способов сделать разговорчивым даже немого. И стоит им прослышать, что он побывал здесь, на этом корабле, как тебя и всю команду немедленно арестуют. Или попросту перебьют… – Он выпустил ее руку, поняв, что все равно не сумеет удержать ее силой. – Думаешь, не решатся?.. Еще как решатся. Я-то уж знаю, так что поверь на слово. Мне сам Повелитель рассказывал… Целые деревни замученных, убитых… Все, с чем ни соприкоснется этот человек, обрекается смерти! Он хранит какую-то тайну… страшную тайну… и они смертельно боятся, что она станет известна!

Маквеста села.

– Берем… – прошептала она, не в силах поверить. – Чтобы Берем… хранил…

– Шторм вынудил их попрятаться, – из последних сил продолжал Танис, – а Повелителя вызвали к армии, в Соламнию. Но сегодня Гос… Повелитель непременно вернется. И тогда…

Не договорив, он уронил голову на руки, и судорога потрясла его тело.

Маквеста не сводила с него настороженного взгляда… Неужели он говорил правду? Или, может, врал на ходу, чтобы заставить ее выручить его и друзей из переделки, в которую они влипли?.. Маквеста смотрела на бессильно обмякшего полуэльфа и тихо ругалась. Многоопытная капитан отлично разбиралась в людях: иначе она ни за что не управилась бы со своей буйной и своевольной командой. И она ясно видела, что полуэльф не солгал ей. Она подозревала, что он рассказал ей далеко не всю правду. Но то, что касалось Берема, выглядело правдивым. Хотя и диким донельзя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконы весеннего рассвета - Маргарет Уэйс бесплатно.

Оставить комментарий