Она опустила спинку сиденья слегка назад и, закрыв глаза, предалась воспоминаниям…
Это было в начале лета на Онекотане, когда Олег в составе их научной экспедиции играл с ЦРУ в кошки-мышки. Тогда между ними уже возникли чувства, которые разгорались с каждым днем все сильнее и сильнее.
В тот вечер Умелов пришел к ее палатке, разбитой вблизи мыса Субботина. Мэри проводила там научную работу. Когда они закончили собирать научную аппаратуру, Олег почти вплотную подошел к ней. Он долго смотрел на нее своими серыми глазами с большими ресницами. От этого взгляда и неуловимых флюидов, исходящих от Умелова, у нее закружилась голова. Она закрыла глаза.
— Я люблю тебя и хочу, чтобы мы всегда были вместе: я и ты, — взволнованно произнес Олег.
Это были слова, которых Мэри так долго ждала от него. Она чувствовала, как мягко и сладко защемило ее сердце. Она, наконец, разомкнула ресницы и посмотрела в его глаза. Взгляд Олега был действительно взглядом человека, который любил.
— Ты мне сердце задел. Ты хоть понимаешь, что ты делаешь?
Он кивнул головой и притянул ее к себе. Склонившись над ней, он снова заглянул в ее глаза. Их взгляды встретились.
«Боже мой! Что я творю? Я же улетаю от его ресниц…» — стучало в ее висках.
Олег склонился еще ниже, и их губы слились в страстном поцелуе.
Он нежно провел левой ладонью по ее спине, опуская руку к ее округлым ягодицам. От этого движения тело Мэри содрогнулось, предвкушая сладкую истому, и мелкая дрожь пробежала от шеи до самого низа живота.
Олег, почувствовав это, еще сильнее прижал ее к себе. Мэри «поплыла», отдавшись на расправу его горячим губам и ласковым и в то же время сильным рукам. Когда ее живот через несколько слоев одежды ощутил бьющийся пульс его мужского начала, она вырвалась из его объятий и, схватив его за запястье, выдохнула:
— Все, больше не могу!
И увлекла его за собой в палатку…
Такой близости у нее не было никогда. Это было просто невообразимо! Тогда Мэри поняла, что такое настоящий оргазм, хотя в свои двадцать три года думала, что уже знает о себе все…
Олег был просто неистощим. Хотя в первый раз она не успела как следует подготовить «капитуляцию» и от этого даже немного расстроилась. Но он очень быстро восстановился, и вторая атака была более умелой и затяжной. Он снова и снова атаковал ее, вскрывая все новые и новые слои ее обороны. Она уже сбилась со счета от тех волн, которые накрывали ее всю, когда падал очередной взломанный рубеж…
От этих воспоминаний Мэри вытянулась в сладкой истоме, случайно нажав на педаль тормоза.
Когда приятная волна откатила от низа ее живота, она приподнялась в кресле и, вернув его в привычное положение, повернула ключ зажигания.
Вырулив со стоянки, Мэри поспешила домой, туда, где ее ждал «первый мужчина».
Глава четвертая
Загадочный мистер Смолл
Иван Андреевич Корн в свои пятьдесят три года был вполне состоятельным и довольным жизнью человеком. У него была любимая работа, любимая дочь, два автомобиля и свой дом, за который он уже сумел выплатить ипотечный кредит. В общем, все, что требуется нормальному человеку для полноценной жизни.
Единственное, чего ему не хватало, — это спутницы жизни.
После смерти жены он несколько раз задумывался об изменении статуса вдовца, но всякий раз его что-то останавливало. Скорее всего, это был отцовский инстинкт. Он очень любил свою дочь, и она отвечала ему взаимностью. Появление в доме чужой женщины могло нарушить их семейную идиллию.
Нельзя сказать, что Иван Андреевич вел монашеский образ жизни, но все свои личные тайны и связи на стороне он умело скрывал. Одна из этих тайн была связана с именем Бенджамина Смолла.
Это случилось семь лет назад, когда Иван Андреевич был в Нью-Йорке на одном из научных симпозиумов. После деловых встреч и заседаний устроителями был организован вечерний коктейль для всех участников.
Там Иван Андреевич и встретил Лару. Ей было чуть больше тридцати лет. Ее гордый профиль и манера держаться неуловимо напоминали ему его покойную жену. Он не сводил с нее глаз целый вечер, боясь приблизиться. Это не осталось незамеченным с ее стороны. Лара сама решилась подойти к солидному мужчине, внимательно наблюдавшему за ней весь вечер. Пообщавшись с ней, Иван Андреевич понял, что Лара не только красива, но и умна. За несколько часов, проведенных вместе, он понял, что начал влюбляться в нее.
Она ему тоже явно симпатизировала. Оставив Ивану Андреевичу свою визитную карточку, Лара на прощание недвусмысленно дала ему понять, что будет ждать его звонка.
С этой минуты жизнь Корна разделилась надвое. С одной стороны, он оставался примерным отцом, а с другой — у него появилась тайна, которую он тщательно скрывал от всех. Каждую неделю он летал в Нью-Йорк, где встречался с Ларой в ее квартире в Бруклине. Так продолжалось почти два года, пока в один прекрасный момент она вдруг не заявила ему о том, что пора бы им оформить свои отношения. Испугавшись, что Лара не сможет найти общий язык с Мэри, Иван Андреевич решил остановиться и постарался как можно мягче оформить разрыв…
Он мучился почти год, порываясь снова позвонить Ларе. Но когда, наконец, он решился это сделать, на другом конце провода трубку снял какой-то мужчина. Иван Андреевич не стал разговаривать с незнакомцем. Он тотчас же вылетел в Нью-Йорк, чтобы объясниться с Ларой. Но было уже поздно. Лара вышла замуж за известного публициста и писателя Бенджамина Смолла, с которым так настойчиво искал встречи жених его дочери — Олег Умелов. Если бы он знал, как нелегко было Ивану Андреевичу снова звонить на знакомый номер.
— Алло, — ответил он, дождавшись соединения.
— Кто это? — раздался в трубке такой знакомый и милый голос Лары.
— Это я.
— Иван?
— Да.
В трубке повисла гнетущая тишина.
— Прости, что беспокою тебя. Мне нужна твоя помощь, — решительно произнес Иван Андреевич.
— Вот как? И чем же я могу тебе помочь?
* * *
Умелов сидел в столовой за большим обеденным столом, разложив на нем все свои бумаги. Раздался звук открывающейся входной двери.
— Ты не скучал без меня? — спросила Мэри, прямо с порога бросив свою сумку на большой диван, стоявший в холле.
— Еще не успел.
— Отец не звонил?
— Пока нет. Ты все сделала в университете?
— Да. Я свободна до десятого февраля. Так что мы можем планировать наше свадебное путешествие на январь. Если, конечно, ты не передумал на мне жениться.
Умелов отложил в сторону свои бумаги и внимательно посмотрел на свою невесту.
— Слушай. Что же, у нас и свадьба тоже будет?
Мэри подошла к нему сзади.
— А ты как думал?
— Но ведь к ней надо готовиться: платье, кольца, заявление в загс в конце концов.
Мэри рассмеялась:
— Здесь все гораздо проще. Мы обращаемся в свадебный салон, и они за пару дней нам все организуют: от платья невесты и колец до свадебного торта. А регистрация в Америке происходит в церкви в любой день, когда мы будем готовы.
— А как же гости?
— Ты хочешь, чтобы было много гостей, как на той свадьбе, где мы были недавно?
Умелов понял, что Мэри имела в виду свадьбу его крестницы, на которую они случайно попали, будучи в гостях у его родителей в Нижнем Новгороде.
— Нет, боже упаси!
— Не волнуйся, к нам на свадьбу придет всего несколько человек. Моя близкая родня по отцовской линии, тетя Джессика и пара моих лучших подруг. Я думаю, это человек десять-пятнадцать.
— И когда состоится наша свадьба?
— Я хочу, чтобы мы вместе сейчас это решили.
— А ты когда хочешь?
— Я бы очень хотела, чтобы она состоялась первого января. Во-первых, Новый год, а во-вторых, еще рождественские праздники не кончатся.
— Значит, каждый последующий Новый год мы будем и дату нашей свадьбы отмечать? А что? Мне нравится, — констатировал Олег.
— Вот видишь, какая я у тебя умница! — улыбнулась Мэри.
Олег согласно кивнул, собираясь попросить ее позвонить доктору Краучу. Но в дверь неожиданно позвонили.
Мэри поспешила к входной двери. На пороге стоял высокий молодой человек в синей короткой куртке и утепленной бейсболке.
— Тэд?! — растерянно произнесла Мэри.
— Я что, сильно изменился за прошедший час?
Олег прислушался к английской речи. В голосе незнакомца явно звучал вызов.
— Что тебе еще нужно? — уже твердо спросила Мэри.
— По-моему, мы с тобой недоговорили, — произнес Тэд и решительно шагнул через порог дома.
Он прошел в гостиную прямо к обеденному столу, за которым сидел Умелов, и пристально посмотрел на него.
— И ты променяла меня на этого русского? — ухмыльнулся Тэд, обернувшись к Мэри.