— Она научится, нельзя требовать слишком много от человека, которому едва исполнилось семнадцать, к тому же Айрин до смерти вас боится, — с улыбкой сказала Эмма, и, похоже, Мэриан это польстило.
— Это неплохо, — сказала она. — Тебе бы тоже следовало пробрать ее хорошенько, а не убирать вольеры вместо нее.
— Ну, — извиняющимся тоном начала Эмма, — я не умею пробирать. Мне самой изрядно доставалось в ее возрасте, и я знаю, что человек от придирок только глупеет.
— А где это было? В Вентворте?
— Нет, у Спунеров я работала позднее. К тому времени я была уже достаточно квалифицированным работником.
— А почему ты от них ушла? Не думаю, что тебе у старушки Холли показалось так уж хорошо после того, как ты поработала у них. Мне всегда казалось, что мистер Спунер этакий лихой парень. Я права?
— Откуда мне знать? Мы, служащие, жили отдельно и с хозяевами братских отношений не поддерживали. — Ответ Эммы прозвучал так холодно, что Мэриан удивленно приподняла бровь, но сказала только:
— Впрочем, думаю, у этого бедняги шансов немного. Миссис Спунер крепко держит его на привязи. Интересно, будут ли они в среду? В Виндзоре они показывали очень симпатичную молодую суку.
Эмма с нетерпением ждала мероприятия, приуроченного к открытию ежегодной сельскохозяйственной выставки графства. Они отправились в закрытом фургоне, которым Мэриан пользовалась для перевозки собак на выставку. Флайт и пара щенков поместились сзади. И когда они наконец прибыли и направились к рингу, пробираясь сквозь шумную толпу посетителей, Эмма почувствовала, как ею овладевает знакомое чувство нервного напряжения.
Мэриан прошла вперед, предоставив Эмме дожидаться с собаками ветеринарного контроля. Эмма медленно продвигалась вместе с очередью, то здесь, то там встречались знакомые лица, и вдруг ей показалось, что она видит того самого незнакомца, сбившего ее тогда в деревне и изменившего ее жизнь. Высокомерная посадка темноволосой головы, орлиный нос, привычка вопросительно вздергивать брови — похоже, что он стоял там, у стола, где ветеринары в белых халатах осматривали собак. Она вытянула шею, чтобы лучше видеть, но тут ее подтолкнули и попросили не задерживаться — подошла наконец их очередь. Когда Эмма снова подняла глаза, тот человек уже ушел. Может быть, это был кто-то, просто похожий на него, подумала Эмма и вдруг увидела, что Мэриан нетерпеливо машет ей рукой, стоя у входа.
— Пошли! — закричала она. — Осталось только два захода до презентации, и я хочу, чтобы собаки были на месте. Спунеры привезли свою суку, так что в открытом классе, скорее всего, победят. Они, похоже, были удивлены, что ты у меня работаешь, а миссис Спунер довольно язвительно заметила, как хорошо, что у меня нет мужа. Да, представляешь, в последнюю минуту — замена судейства.
— О! И кто же будет судить?
— Доусон. Впрочем, я думаю, это не имеет значения. Он в свое время пытался купить Флайта, и у него не должно быть никаких претензий.
Они дошли до павильона, где на скамьях рассаживали овчарок, и Эмма с удовольствием занялась тем, чтобы устроить собак и закрепить поводки. Когда она, раскрасневшаяся, выпрямилась и взяла у Мэриан каталог, который та раскрыла на нужной им странице, то сумела сказать уже совсем спокойно:
— Думаю, в этом случае Флайта демонстрировать лучше вам, Мэриан.
— Ради Бога, почему?
— Боюсь, что Доусон снизит оценку, если это буду делать я.
— С какой стати? Ты же просто моя служащая и показываешь чужую собаку, о каких личных счетах может идти речь? Как бы там ни было, но, мне кажется, он справедливый судья.
— Он хороший судья. Я просто подумала…
— Да брось ты! Ты испугалась, да? Я бы сама взялась показать Флайта, если бы знала, что он станет слушаться меня так же, как тебя, но я не хочу, чтобы собака, которая имеет уже один диплом, провалилась в открытом классе.
— Ну, знаете, есть такое мнение: раз собака уже имеет квалификационное свидетельство, то должна выступать только на выставках чемпионов, а в открытом классе надо дать шанс и другим, — сказала Эмма, но Мэриан обиделась.
— Ну конечно, так и делают! — фыркнула она. — Но это же не какая-нибудь захудалая местная выставка, которых полным-полно проводится по всему графству. Чемпионов других пород демонстрируют без всяких ограничений, так что, думаю, Доусону все равно.
— Да, но… хорошо… — неуверенно сказала Эмма, и Мэриан принялась за макияж и прическу, гораздо более заинтересованная в данный момент своим собственным видом, так как в следующих двух показах ей предстояло выводить собак самой.
Эмма суетилась вокруг Джестера, молодого пса, выращенного Мэриан, и надеялась, что с ним Мэриан сегодня повезет. Когда собака была готова, она отвела ее к Мэриан на ринг, а потом села и стала наблюдать за судейством. Если быть беспристрастной, то Фрэнк Доусон — хороший судья, подумала она, он прекрасно набил руку в этом деле и отлично знал, чего хочет. Он всегда знал, чего хочет, он мог даже польстить молоденькой девчонке, которая никогда и ничего для него не значила, но, как любой самолюбивый мужчина, он вряд ли забудет, что им пренебрегли, как бы мало это для него ни значило тогда… Мэриан вывела Джестера. Она излишне суетилась, заставляя собаку нервничать, самодовольно бормотала что-то на ухо судье, который наклонился, чтобы осмотреть собаку. Мэриан выглядела дорого и очаровательно, подумала Эмма, но если Доусон ею и заинтересовался, то он не тот человек, который покажет это, прежде чем представится удобный, с его точки зрения, случай. Осмотрев собаку Мэриан, он указал ей место у края площадки с такой же дежурной улыбкой, какой награждал всех остальных, и перешел к следующей собаке.
Эмма почувствовала, что напряжение спадает, Если Доусон ее и увидел, то он не подал виду. В самом деле, подумала она, вновь обретая чувство реальности, с какой стати ему обращать на нее внимание? Вполне возможно, что по прошествии двух лет он даже не помнит ее.
Приз Мэриан не получила, ее второй собаке присудили третье место, и, когда объявили перерыв на ленч, она попыталась убедить судью изменить решение, но он лишь вежливо улыбнулся и ушел вместе с обслуживающим персоналом. Эмма смотрела, как он уходил, и отметила про себя, что он мало изменился. Это был высокий, худой человек, ему было далеко за сорок, но его светлые волосы, поседев, приобрели платиновый оттенок, и от этого он казался обманчиво молодым, а складки на его удлиненном лице скорее придавали ему шаловливый вид, чем старили его. Эмма подумала, что многие женщины должны находить его привлекательным, и Мэриан определенно относилась к их числу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});