Рейтинговые книги
Читем онлайн Клуб «Калифорния» - Белинда Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 119

— Не могу поверить! — прошипела Зои. — Этот смотрит?

— Кто?

— Вон тот парень!

Я посмотрела назад и нашла глазами симпатичного парня. Но вообще-то смотрела вся очередь. Пришлось соврать.

— Нет. А что такое?

— Я удлинила себе волосы. Там такие капсулы. Просто защелкиваешь их у корней своих собственных волос…

Зои осторожно приподняла волосы и продемонстрировала злополучные металлические зажимы.

— Он что, хочет, чтобы ты их сняла?

Она кивнула.

— О нет! — Я сурово посмотрела на охранника, но он и ухом не повел.

Пока проверяли следующего в очереди, я помогала Зои снять эти прядки.

— Просто надави на зажим, и он сам раскроется, — проинструктировала меня Зои.

Бедняжка. Хоть она и выступала в стриптизе, но это уже верх унижения.

Я исподтишка бросила взгляд на того красавчика. Он даже не пытался скрыть отвращения. Свинья. Я мысленно пожелала, чтобы у него всегда воняло изо рта и чтобы всю жизнь ему жали ботинки. Когда он клал в поднос свой бумажник, один из зажимов прицепился к его рукаву. Я хотела снять его, но парень оказался быстрее и уже шагнул через ворота.

Пи-и-и-ип!

Охранник указал на причину, и этот козел, брезгливо взяв зажим двумя пальцами, словно это была волосатая гусеница, бросил его на ковер. А дальше, вместо того чтобы поднять его и вернуть Зои, как поступил бы нормальный человек, он просто схватил свой рюкзак с транспортера и удалился прочь.

Зои выглядела раздавленной.

— Я думала, ты бережешь себя для Уилла Смита, — подбодрила я ее.

Зои вздохнула.

— Он бы посмеялся надо мной, да?

Я кивнула:

— Он бы улыбнулся и сказал: «Без этих накладных волос ты даже лучше!»

— Да! — воскликнула она. — Дай пять!

— Это последняя. — Я подала ей яркий локон, как у русалочки.

Зои взбила остатки волос, которые теперь едва закрывали ей уши, и вздохнула:

— Я себя чувствую как одна из кукол, у которых растут волосы. Только наоборот.

Я взяла ее за руку и прошептала:

— Все равно ты выглядишь довольно-таки потрясно для приглашения в Голливуд!

— Спасибо! — Она улыбнулась. Уверенность возвращалась к ней.

Наряды Зои любит эпатирующие, но, что удивительно, она не уверена в том, что выглядит классно. Пару раз мы убеждали ее смыть эту боевую индейскую раскраску и снять эти тряпки ядовитых цветов, чтобы продемонстрировать естественную красоту. Но она все еще убеждена, что может быть привлекательной, только если будет яркой. В один прекрасный день она, наконец, поймет, что ей можно натянуть на себя даже бесформенное платье, и все равно она будет суперсексуальна.

— Обменник! — известила меня Зои.

Только мы сложили наши деньги, чтобы два раза не платить комиссию, как Зои вздрогнула:

— Снова этот парень!

Он стоял всего через одного человека от нас и собирал свои деньги со стойки.

— Пойдем отсюда! — взмолилась Зои, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Нет, постой, где там у тебя эти зажимы? Дай какой-нибудь ненужный!

— А зачем тебе?

Я нетерпеливо взмахнула рукой.

— Вот этот для меня слишком светлый. — Она достала из сумочки соломенно-желтую прядку.

Я взяла ее, притворилась, что наклонилась изучить курсы валют — «Ты только подумай, за один южноафриканский-рэнд четырнадцать фунтов!», — и аккуратненько прицепила пучок волос к его джемперу.

Зои выпучила глаза.

— Макаке прицепили хвост! — хихикнула я.

— Больше смахивает на белозадую обезьяну- альбиноса!

Мы обменялись рукопожатием, задыхаясь от смеха. Считая свои евро, он вышел, не заметив свисающего хвоста.

— Ну и задница! — покачала я головой, и мы пошли в дьюти-фри.

Пока Зои размышляла, что ей купить — водку с запахом мандарина или киви, — я тайком попрыскалась туалетной водой Элиота «Happy for Men» от Клиник. От этого запаха у меня сжались и сердце, и желудок.

Тут на меня набросилась продавщица:

— У нас есть и женский аромат этой серии!

— Угу. — Я покраснела и отодвинулась от витрины.

— Не хотите попробовать? — Она преследовала меня с пробником в руке, должно быть, он был спрятан в рукаве.

— О, у меня как раз такой парфюм! — заявила Элиза, как только я столкнулась с ней. — Только-только флакон закончился.

— Вот и чудненько, — я попыталась сдать ее в руки продавщицы.

— Жаль, но я не могу его купить, слишком дорого.

— Двадцать три с половиной фунта, — нахмурилась я.

Элизе вообще противопоказано пользоваться духами «Нарру», ей следовало бы воспользоваться Законом об описании товаров[2] и прибегнуть к ядовитым «Poison».

— Духи должны дарить, — жеманясь, промурлыкала Элиза. — Настоящая женщина не должна покупать духи сама. Вы же не считаете меня дурочкой?

«Ага, правильнее было бы назвать тебя вымогательницей», — пробормотала я себе под нос, когда увидела, что Элиот полез за кошельком.

— Я заплачу! — предложил он.

— Нет, что ты! Ты не обязан!

Да что ты говоришь. Я покачала головой. Некоторые женщины прибегают к подобным уловкам, чтобы вынудить мужчин так поступать. Может, мужчины чувствуют себя Настоящими Мужчинами, если женщина разыгрывает из себя несчастную. Как бы там ни было, это всего лишь пустая болтовня.

Я догнала Зои (она, кстати, решила купить обе бутылки водки), и мы, позвякивая этими бутылками, помчались на посадку.

Внезапно я остановилась:

— Мне срочно надо что-нибудь понюхать!

Зои молча, открутила крышечку одной из бутылок. Я жадно сделала глоток.

— Черт побери! — хриплым голосом сказала я.

— Тебе лучше?

Я кивнула и закашлялась.

Когда мы поднялись на борт, то в проходах, как ни странно, не толпились пассажиры. И вот уже заняты места, а стюардесса приветствует нас и подает шампанское. «Наверное, Брендан постарался», — подумала я, делая глоток. Водка уже выветрилась.

— Подождите! — сказал Элиот. — Я бы хотел сказать пару слов!

Я наклонилась вперед, пытаясь почувствовать себя частью их компании и спрятаться от пристальных взглядов соседей.

Я подняла бокал и приготовилась услышать тост. За Элен! За Калифорнию! За прекрасные солнечные дни и приключения, которые ждут нас! Вместо этого Элиот обнял Элизу и обрезал стропы моего парашюта словами: «Мы помолвлены!»

Элиза медленно сняла перчатку и продемонстрировала сверкающее кольцо.

Я в шоке откинулась в кресло.

Почему-то у меня было ощущение, будто Элиза вдавила меня в него своим средним пальцем.

2

Пока что я придумала три способа, как избавиться от Элизы во время полета:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клуб «Калифорния» - Белинда Джонс бесплатно.
Похожие на Клуб «Калифорния» - Белинда Джонс книги

Оставить комментарий