Рейтинговые книги
Читем онлайн Загадка имперского посла - Сергей Садов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 80

— И после приезда и потом.

— Хм… думаю, не вы один такой… наблюдатель…

— Полагаю все ясно, — раздался голос императора.

— В общем, да, — согласилась с ним девочка. — Осталось только кое-что проверить напоследок… Хотя… даже не знаю.

Наташа встала из кресла.

— Господин Вестарий, вы понимаете свое положение?

Тот очень хмуро поглядел на неё.

— Понимаю… — И тут же усмехнулся. — И твое понимаю. Зарабатываешь очки? Что ж, достойно. Я слышал, не первый раз уже…

— Еще только слово и я заставлю вас пожелать о нем, — прошипела Наташа, с яростью глядя на офицера. Она вдруг вскочила, подхватила сумку и выскочила из комнаты.

Мужчины недоуменно переглянулись, потом метнулись следом. Где-то в середине коридора девочка остановилась под недоумевающими взглядами сотрудников посольства и повернулась к мужчинам, выскочившим следом за ней. Оглядела их.

— Наверное, это лишнее, но все же, чтобы уж окончательно убедиться. — Наташа повернулась к Орленду. — Господин казначей, чтобы все расставить по своим местам… мне нужны счета посольства.

— Счета?

— Ну да. Я знаю, что должны быть счета за доставку воды… за что там еще. Хочу кое-что проверить. Не можете вы принести их? Они недалеко?

Орленд выглядел откровенно растерянным.

— Но чем они могут помочь?

Девочка развернулась к Вестарию и пригвоздила его гневным взглядом.

— Хочу, чтобы не осталось никаких вопросов. Если эти счета недалеко, я тут подожду.

— Выполняйте, — разнесся по коридору голос императора.

Орленд вытянулся и кинулся выполнять приказ повелителя. Наташа же продолжала буравить сердитым взглядом капитана охраны. Тот сжимал кулак на мече, но попытки его достать не делал. Дарк замер рядом с девочкой и внимательно наблюдал за каждым движением имперца. Остальные просто не понимали, что происходит.

Наконец ей надоело буравить дырку в капитане, и она нетерпеливо посмотрела в сторону комнаты, которую недавно покинула так поспешно. Неторопливо направилась к ней. Когда уже почти подошла к двери, та открылась, и на пороге показался Орленд, с пачкой бумаг. Наткнулся на девочку и моргнул.

— А, вы…

— Просто вы долго. Думала, может помощь нужна… Ладно, раз уж тут, давайте зайдем… Кстати, где ваши счета были? Просто интересно.

— Орленд кивнул на сундук.

Девочка подошла к нему и оглядела, подергала замок.

— Солидно. Эти счета настолько секретны? Даже не знала об этом, простите, если доставила проблемы.

— Нет, совершенно не секретны. — Орленд был невозмутим. — Сундук — приманка для воров. Там нет ничего важного.

— Хм… хитро. — Наташа уважительно посмотрела на казначея. — Но если он не секретный… можно ключи? Очень интересно…

— Может, закончим, наконец? — раздался нетерпеливый голос императора.

— А? — очнулась девочка. — Конечно. Сейчас, только со счетами разберемся. Господин казначей, все-таки можно ключ посмотреть? Я ж умру от любопытства.

Тот что-то буркнул про малолеток, но ключ достал.

Наташа не очень внимательно изучила его.

— Знаете… тот, кто его сделал — хороший мастер. Кстати, замок похож на один… наверное, один мастер делал. — Она скинула сумку в кресло, покопалась в нем и достала замок — единственную улику, которую не стала раскладывать на полу. Оглядела его, потом вставила в замочную скважину ключ и повернула. Внутри щелкнуло, и дужка легко откинулась. Наташа изучила ключ, замок и повернулась к враз побледневшему казначею.

— Знаете, мне минут десять потребовалось первый раз, чтобы взломать этот замок, а ведь меня настоящий мастер этого дела учил. У вас интересные умения для казначея. Я ведь не этот хлам раскладывала, я у вас на сундуке замок заменила. Раньше он на конюшне в доме Жордеса висел. Вашим ключом вы его никак не могли открыть. Не подойдет он. Но замок цел, а счета из сундука вот они.

— Я…

— Не надо, господин Орленд. Поверьте, пустое это. Я тогда открыла ваш сундук ради интереса… справлюсь с запором, нет… У вашего сундука очень толстые стены. Мне это никак покоя не давало. Даже паранойя должна иметь границы, потом подумалось о двойном дне. А любой нормальный человек, если бы не смог открыть запор ключом, вышел и так бы и сказал. Ну, сломался замок, бывает. Но вы предпочли замок вскрыть, используя свои оригинальные для казначея таланты. А замок сложный, поверьте. Может потому вы все же его вскрыли, что его величество в любом случае приказал бы его взломать? Что там? Двойное дно? Двойные стены? Это же сразу стало бы понятно при попытке взлома.

Наташа повернулась к Вестарию.

— Господин капитан, можете арестовать убийцу Жордеса Валерия Рекнерта, Альхерта Ривара и слуги Жордеса — Рика.

В комнате воцарилась тишина. Орленд замер у стола, опустив руки, и смотрел на девочку. Наташа, словно почувствовав его взгляд, обернулась.

— Надо было тебя сразу убить… — сказал он. — Дурак… не поверил про призванных. Что может эта девчонка…

— Надо было, — не стала спорить девочка. Потом развернулась и направилась к выходу. Позади раздался шум борьбы, несколько солдат рванули в комнату и рыки императора:

— Вестарий! Этого ублюдка в империю живым доставишь! Справишься, я закрою глаза на то, что у тебя под носом в посольстве творилось. Живым!

Пройдя коридор, где уже не было людей — все побежали на шум — Наташа пошатнулась и если бы не Дарк, точно упала бы. Она благодарно оперлась на протянутую руку и шагнула к выходу.

На улице ей стало получше, и девочка уже стояла без поддержки. Глянула на небо.

— Я не знаю, чего заслуживает этот… но думаю, он еще пожалеет, что на свет родился.

— А в сундуке? Тебе не интересно, что там?

— Знаешь… любопытство сгубило кошку. Что-то мне подсказывает, что там тайна слишком великая для меня. Меньше знаешь, крепче спишь… Поехали домой, Дарк… Я очень устала… — Наташа шагнула к карете, пошатнулась и мягко осела на землю.

Телохранитель выругался сквозь зубы и бросился к девочке, подхватил на руки и занес внутрь.

— К дому Клонье… только осторожно!

Кучер испуганно кивнул и схватился за хлыст, никогда он еще не ездил так медленно и аккуратно, как в этот день.

У дома девочка очнулась и даже смогла вылезти из кареты. Цыкнула на Дарка, кинувшегося было ей на помощь.

— Не вздумай шум поднимать. Не хватало еще всех перепугать. Царапина и царапина.

Дарк понимающе кивнул и повернулся к кучеру.

— Быстро за врачом! Кто тут лучший?

— Мадам Клонье лечит ее врач. Он и меня осматривал. Но лучше за Гонсом Аретом пошлите, он что-то там говорил, что у меня не совсем обычное тело. Думаю, маг тут нужнее, чем врач.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадка имперского посла - Сергей Садов бесплатно.
Похожие на Загадка имперского посла - Сергей Садов книги

Оставить комментарий