Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгожданный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 178

— Что?

Фьюри оглянулся назад:

— Эй, как там у вас дела? — спросил он женщин. Когда Лэйла и док Джейн дали положительные ответы, он кивнул: — Послушайте, я на минутку подниму перегородку, о'кей? Все будет в порядке.

Брат не дал им шанса что-либо ответить, и Куин напрягся на своем месте, когда начала подниматься перегородка, разделившая седан на две части. Он не собирался бежать от противостояния, но это не означало, что он с нетерпением ждал второго раунда трепки от Брата — а если Фьюри решил поднять перегородку, она не минуема.

— Твои глаза — не проблема, — пояснил Брат.

— О чем ты?

Фьюри глянул на него.

— Я вышел из себя не из-за каких-то там дефектов. Лэйла в тебя влюблена…

— Это не так.

— Послушай, сейчас ты конкретно меня злишь.

— Спроси ее.

— Пока она теряет твоего ребенка? — рявкнул Брат. — Ага, именно так я сейчас и сделаю.

Когда Куин поморщился, Фьюри продолжил:

— Послушай, все дело в твоем поведении. Ты любишь ходить по лезвию ножа и совершать дикие поступки. Честно говоря, полагаю, это помогает тебе выбраться из той фигни, через которую ты прошел со своей семьей. Если будешь бороться с предрассудками во всем, то ничто не сможет причинить тебе боль. И, хочешь верь, хочешь нет, с этим у меня не возникает проблем. Веди себя как заблагорассудится, и проживай дни и ночи так, как тебе вздумается. Но как только ты разбил сердце самой невинности… особенно, той, что находится под моей защитой? Именно тогда между мной и тобой возникла проблема.

Куин уставился в боковое окно со своей стороны. Во-первых, он уважал этого здоровяка. Мысль о том, что проблема заключается в самом Куине, а не в генетическом дефекте, которого он не просил, поменяла взгляды на происходящее. И, эй, не то, чтобы он не был согласен с парнем — по крайней мере, не до периода около года назад. А вот до того? Черт, да, он выходил из-под контроля во многих сферах своей жизни. Но все изменилось. Он изменился.

Очевидно, растущая недоступность Блэя стала тем пинком по яйцам, в котором Куин нуждался, чтобы наконец-то, блядь, повзрослеть.

— Я больше не тот, кем был раньше, — ответил он.

— Значит, ты на самом деле готовился соединиться с ней? — Когда Куин не ответил, Фьюри пожал плечами. — И вот к чему все пришло. Итог — я несу за нее ответственность, юридически и морально. В некоторых отношениях я не могу выполнять свои функции Праймэла, но к остальной предписанной этой должности работе отношусь чертовски серьезно. От мысли о том, что ты втянул ее во весь этот бардак, у меня сводит живот, и мне очень трудно поверить, что она пошла на это не ради того, чтобы осчастливить тебя. Ты же говорил, что вы оба хотели ребенка? А ты уверен, что не ты один его хотел, а она пошла на это не только ради того, чтобы сделать тебя счастливым? Очень уж это в духе нашей Лэйлы.

Понятное дело вопрос риторический. И не похоже, что Куин мог раскритиковать логический вывод, даже если он был и не верен. Но запустив руку в волосы, он понимал, что факт о том, что именно Лэйлапришла к нему, он оставит при себе. Если Фьюри хотел считать, что во всем произошедшем виноват Куин, пусть будет так — он вынесет этот груз. Все, что угодно, что снимет давление и внимание к персоне Лэйлы.

Фьюри уставился на Куина через сиденья.

— Это неправильно, Куин. Настоящие мужики так не поступают. А теперь взгляни на ситуацию, в которой она оказалась. Именно тывтянул ее в это. Тыпривел к тому, что сейчас она на заднем сиденье этой машины, и это просто неправильно.

Куин зажмурился. Ладно, не похоже, что эта мысль не будет долбить по его черепушке следующую сотню лет. Плюс-минус.

Когда они въехали на мост, оставив позади мерцающие огни города, Куин держал свой гребаный рот на замке, да и Фьюри сохранял молчание.

С другой стороны, Брат выплеснул все накопившееся.

ГЛАВА 33

Эссэйл закончил дальнейшее выслеживание добычи за рулем своего «рендж ровера». Так было гораздо удобнее… и не потому, что местоположение женщины было проблемой: пока Эссэйл ждал около «ауди», когда она выйдет из дома, он прикрепил к нижней поверхности бокового зеркала отслеживающее устройство.

Об остальном позаботился его iPhone.

После того как она в спешке покинула окрестности его владений, благодаря тому, что он специально дематериализовался дабы окончательно ее добить — она пересекла реку и направилась на задворки города, где ютились обшитые алюминиевым сайдингом небольшие домишки.

Пока он катил позади нее, сохраняя дистанцию между их тачками, по крайней мере, в пару кварталов, Эссэйл рассматривал яркие цветные огоньки окрестностей от натянутых между кустов, свисающих с краев крыш и обрамляющих окна и двери тысячи нитей гирлянд. Но это было далеко не все. На маленьких лужайках умостились рождественские атрибуты, которые также подсвечивалась. А еще там были подсвеченные изнутри жирные белые снеговики с красными шарфами и синими штанами.

Эссэйл мог поспорить, что в отличие от сезонного антуража, статуи Девы Марии здесь были всегда.

Когда машина женщины остановилась и больше не сдвинулась с места, Эссэйл сократил расстояние, припарковался в четырех домах позади и вырубил фары. Она не сразу вылезла из машины, а когда все-таки это сделала, то оказалась одета не в те парку и обтягивающие лыжные штаны, в которых вела за ним наблюдение. Теперь же на ней был толстый красный свитер и джинсы.

Она распустила волосы.

И тяжелая копна вьющихся на концах каштановых волос, рассыпалась за ее плечами.

Эссэйл зарычал в темноте.

Легким шагом она быстро преодолела четыре бетонные ступеньки, ведущие к скромному входу в дом. Распахнув и подперев бедром дверь с проволочной сеткой и причудливым металлическим узором, она отперла вторую дверь, вошла и закрыла ее за собой.

Когда зажегся свет первого этажа, Эссэйл проследил за ее пересекшим гостиную силуэтом — тонкие шторы давали ему лишь представление о ее передвижениях, но не четкую картину.

Он подумал о собственных экранах на окнах. Ему потребовалось немало времени, чтобы усовершенствовать это изобретение, и дом на реке Гудзон стал идеальным местом для его тестирования. Барьеры даже превзошли все его ожидания.

Но ей хватило ума не купиться на аномалии, и Эссэйл ломал голову, что раскрыло его тайну.

На втором этаже зажегся свет, будто некто отдыхающий пришел в движение с ее приходом.

Клыки Эссейла запульсировали. Мысль о том, что какой-то человеческий мужчина дожидался ее возвращения в их супружеской спальне, заставила его пожелать установить свое доминирование… даже если в этом и не было смысла. В конце концов, он выслеживал ее ради собственной безопасности и ничего более.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгожданный любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Долгожданный любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий