Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Зеленые Топи - Мышь88

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 91

Положение все же было довольно плачевным: стрелы свистели теперь, не переставая, противника не было видно, несмотря на применение «Люмос Максима», и Гарри с болью смотрел, как этот «дождь» выкашивал их ряды, словно косой. Магия Горы усилила стрелы, и против двух или трех из них Щитовые Чары уже не могли помочь. Справа и слева от него волшебники судорожно пытались вызвать Патронусов, но страх и безнадежность делали свое дело. Что‑то полыхало красным на дне ущелья, и Гарри сильно подозревал, что это была лава. Но мост должен был быть построен!

— Гарри, стой на месте! — молила Джинни.

— Кто‑то же должен…

— Нет, смотри, они уже это делают!

Гарри с трудом мог повернуться в обезумевшей от страха толпе. Кингсли, Макгоннагал, а с ними еще два аврора представляли собой великолепную мишень, стоя на самом краю пропасти. Несколько дюжин бойцов пытались прикрыть их и заодно стрелять в ответ. Вдалеке слышались ликующие крики вампиров, что пробудило в Гарри настоящую ярость. Выставив вперед меч, он бросился к тем, кто пытался соорудить мост; при этом он несколько раз споткнулся, поскольку мог ориентироваться только по нечетко видневшимся в десяти метрах от него силуэтам, трое из которых упали на землю на его глазах. Но он просто не мог этого сделать, он не был настолько силен, чтобы заставить меч служить ему так же, как он когда‑то служил Годрику Гриффиндору. И теперь он оставался наедине со своей проблемой, со своей беспомощностью, и помощи было больше неоткуда прийти.

Он чудом увернулся от нескольких стрел. Мост уже возвышался над пропастью, шаткий, ненадежный, но отчаявшиеся люди уже устремились по нему на другую сторону. Некоторые помедлили, чтобы прикрыть их. Итак, они шли прямо в пасть врагу. Когда Гарри достиг моста, Макгоннагал заметила его и потащила перед собой к переправе.

— Нет, я могу помочь здесь! — запротестовал он.

— Поттер, видишь поворот по ту сторону моста?

— Да, но…

— Там мы окажемся вне зоны досягаемости и сможем перегруппироваться, ясно? Ну же, двигайся!

— Гарри, сюда!

Гермиона была здесь, вместе с Роном и Луной, она схватила его за руку и потянула за собой. Гарри пришлось бежать за ними по мосту, который угрожающе вибрировал, но волшебные мосты хорошего качества выдерживают практически любой вес, до тех пор, пока живы их создатели. Гарри заставил себя перестать оборачиваться, чтобы узнать, кто еще погиб. На той стороне рослый аврор уже громко отдавал приказы, и люди выстраивались в ряды. Гарри стоял рядом с Гермионой и пытался найти глазами кого‑нибудь еще из ОД, но повсюду видел одни и те же белые лица, руки с одинаковыми волшебными палочками, светившимися голубым, и ни одного живого человека. Ни одного? Гермиона слегка толкнула его, он посмотрел на нее, увидел ее широко раскрытые от ужаса глаза, и это слегка отрезвило его. Теперь нельзя было так думать и так чувствовать, иначе никто из них не выживет.

— Сколько времени, Гермиона?

— Ч‑что?

— Время!

— А, сейчас, Гарри! … Без пятнадцати минут двенадцать.

— Пятнадцать… еще пятнадцать, — прошептал он. Зачем тут эта проклятая тишина?

Они вновь пошли в атаку, которая длилась от силы три минуты. Вампиры снова обратились в бегство, но люди преследовали их, на сей раз, куда целеустремленнее. Камни, мокрые скользкие камни, тишина, воздух кончается, кончается и жизнь. Сознание того, что цель абсолютно бессмысленна, становится все сильнее…

Сразу за следующим большим поворотом они угодили в ловушку, Гарри успел заметить во вспышках заклинаний Карлоса, убившего сразу двух авроров. Их взгляды встретились, Гарри рванулся к нему, но тот лишь раскатисто рассмеялся и скрылся из виду. Это обеспокоило Гарри. Было вовсе не похоже, что Карлос его испугался. Кто‑то сильно толкнул Гарри в спину, и он упал. Как он впоследствии понял, это тоже был меч, меч одного из вампиров. К счастью, удар пришелся вскользь, рана была неглубокой, Гарри набрал в грудь воздух, перекатился и вскочил, готовясь отбивать новые удары. Но напавший на него вампир уже лежал на полу, правда, очевидно было, что он скоро придет в себя, так как в пепел он не превратился.

— Вставай, Поттер! — раздался голос Дрейко, поднявшийся, казалось, до самых верхних нот. — Куда ты задевал свою железную штуковину?

— Что? — Гарри ощутил страх. Он ощупал пространство вокруг себя в поисках меча, но не нашел его. — Как же? Ведь он не мог отлететь далеко…

— Тогда не спи! — фыркнул Дрейко. — Осторожнее!

Гарри не успел понять, что происходит, когда его кто‑то поднял за шиворот и куда‑то потащил.

— Нет! — он не мог оказать своему чрезвычайно мощному противнику ни малейшего сопротивления.

— Особо не трепыхайся, ОК? — Карлос высоко подпрыгнул, и Гарри взлетел вместе с ним. — Ты пойдешь со мной, Хольдер сказал, ты должен это увидеть.

— Гарри! — воскликнула Гермиона, за ней его имя повторили еще несколько голосов.

— Чем больше зрителей, тем лучше! — почему‑то сказал Карлос.

Гарри хотел предупредить друзей, чтобы не ходили за ним, но не мог, так как его горло было сдавлено мощным предплечьем вампира. Коридор, по которому шагал Карлос, становился все уже и темнее, но он прекрасно в нем ориентировался. Гарри начинал понимать, куда он ведет, попадать туда ему совсем не хотелось.

Внезапно, где‑то внутри него, раздался протяжный крик боли, отчаянный и страшно знакомый. Гарри остолбенел. «Нет, этого не может быть!» Шрам вспыхнул болью, вероятно, враг в этот момент был чрезвычайно доволен собой. Гарри слышал, почти чувствовал, как его друзья пробивались сквозь толпу сражающихся волшебников, авроров и вампиров. Крик повторился, на этот раз громче, уже слегка хрипло, но теперь Гарри был уверен, что его услышали все. Ему почудилось, что его собственное сердце остановилось. Он понял, что именно сейчас, через несколько минут или даже секунд, все будет кончено, и он будет просто–напросто лицезреть это.

Дальше все было похоже на кошмарный сон: вампир преодолел расстояние, и Гарри увидел большую пещеру, ту самую, которую он так много раз видел во сне и которая внушала ему неподдельный ужас. Она также была освещена зеленым светом, исходящим от факелов на стенах. Языки пламени не дрожали, как обычно, они казались застывшими, и Гарри не мог отвести от них глаз. Как только его и Карлоса заметили те, кто был в пещере, воцарилась гробовая тишина. Гарри опустил взгляд и начал изучать влажный пол, он не хотел ни на кого смотреть, зная, что их там было много. Слышалось чье‑то хриплое, прерывающееся дыхание, которое Гарри без труда узнал. Он не выдержал и бегло осмотрелся. В пещере находилось много людей, их неподвижные, отвратительные фигуры образовывали молчаливый круг, и в этом кругу стояли авроры, верные Хольдеру, у них всех в руках были палочки. Вероятно, Гора оказывала на них вполне определенное влияние, так как Гарри подумал, что он никогда в жизни не видел круг, состоящий из людей, которые стояли бы так долго в полнейшем молчании, может быть, раз в жизни, но тогда это были совсем другие люди. В тени, рядом с кругом, стояла дюжина вампиров, которые кровожадно скалили свои острые зубы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Зеленые Топи - Мышь88 бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и Зеленые Топи - Мышь88 книги

Оставить комментарий