Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретный предел - Андрей Вячеславович Шевченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 120
обратиться к их чести, — поведала Диллю Илонна, словно он был глухой.

— Я не планировал посещать Григот, но имею письмо от Его Величества Юловара второго к своим вассалам, — Дилль достал письмо короля и протянул его старейшине. — Раз уж из-за вашего патруля я был вынужден задержаться, клану Григот надлежит выделить воинов для моего сопровождения в Запретный предел.

Илонна бешено сверкнула глазами, а Тео постарался незаметно ткнуть Дилля локтём в бок. Он сейчас сказал совсем не то, о чём они договаривались. Точнее, совсем не таким тоном. Старейшины по очереди прочитали послание короля Ситгара, кроме того, который так и не вышел из состояния дрёмы.

— Ситгар вёл неравную войну против объединённых армий нескольких государств, — сказал Дилль. — Сейчас основные города Ситгара находятся в осаде, и столица тоже. Я должен призвать на помощь драконов — это и есть цель моей миссии.

— Хранители больше не оказывают помощь людям — это всем известно, — сказал старейшина, у которого не было одной руки. — С чего бы они изменили свои принципы?

— У меня есть, что им предложить.

— Что?

— Это не подлежит огласке. Просто запомните одно: если падёт Ситгар, вампирские кланы прекратят существование. С юга вас поджимают хиваши — один клан уже погиб. Из Запретного предела каждый день лезет всяческая нежить, а когда с запада придут тилисцы, вам настанет конец. Тилисский король, в отличие от Юловара, не считает вампиров равными людям. Тилисский архиепископ с превеликим удовольствием сжигает на кострах ваших воинов. Госпожа Илонна может вам рассказать, чем для вампиров закончился ночной поход в лагерь тилисцев.

Взгляды старейшин обратились на девушку. Илонна склонила голову и глухо сказала:

— Генерал Куберт дал нам задание уничтожить как можно больше командиров тилисской армии. Мы незаметно проникли в их лагерь, но… нас обнаружили. Не понимаю, как это произошло — такое впечатление, что нас ждали. Двое были убиты арбалетчиками, а остальных забросали железными сетями и оглушили. Вырваться сумел лишь Орри — он добрался до ситгарского лагеря, где и умер от ран. Троих тилисцы казнили сразу — содрали с них кожу живьём, после чего сожгли на костре. Нас пятерых оставили для торжественной казни, — Илонна сглотнула комок в горле и продолжила: — Нас прибили к крестам. Мастеру Улваму вырезали сердце. Меня так засекли кнутами, что я потеряла сознание и больше ничего не помню.

— Но ты осталась жива.

— Сэр Диллитон и Теовульф пришли в тилисский лагерь, сожгли на своём пути полторы тысячи солдат, магов и церковников и спасли меня, ваша честь.

Брови стариков синхронно поднялись, когда они услышали цифру.

— Думаю, свидетельства госпожи Илонны будет достаточно для того, чтобы понять ожидающую вас судьбу, — сказал Дилль. — Поэтому прошу оказать содействие чрезвычайной миссии и отправить со мной ваших искусных воинов. Если же вы не захотите понять всю серьёзность ситуации, я имею полномочия от короля Ситгара взять под своё командование кавалерию графа Арлика, которую Его Величество ранее прислал для оказания помощи клану Григот в отражении атак хиваши.

Всё это Дилль выпалил на одном дыхании, так как долго репетировал последние фразы. Старейшины довольно долго молчали, затем один из них сказал:

— С ситгарскими кавалеристами вы не продвинетесь даже на несколько лиг вглубь Запретного предела. Где гарантия, что найденный вами дракон не испепелит и вас, и наших воинов?

— Такой гарантии нет, но драконица Тринн обещала мне неприкосновенность. Поэтому задачей вспомогательного отряда будет довести меня как можно ближе к месту обитания драконов, а дальше действовать буду я. Не могу сказать про других драконов, но с Тринн, я уверен, сумею договориться, и ваших воинов она не тронет.

— То есть, мы должны послать самых лучших и опытных воинов на верную смерть, полагаясь лишь на твоё смутное обещание?

— Именно так. Я ничего от вас не скрываю.

— Он лжёт, — раздался вдруг надтреснутый голос того старца, который с самого начала разговора дремал в кресле. Старейшины тут же повернулись к нему. — Он скрывает от нас, что между ним и этой юной ученицей было прикосновение душ.

Вот и всё. Тайное стало явным. Дилль не знал, каким образом этот плешивый старик сумел узнать о прикосновении душ — должно быть, он особо чувствителен к этой чисто вампирской магии. Он посмотрел на Илонну — девушка тут же сделала два шага и встала рядом с ним.

— Да, между нами было прикосновение душ, — с вызовом сказала она. — Но это никак не препятствует тому, чтобы помочь сэру Диллитону в достижении цели.

— Не тебе решать, препятствует это или помогает, — сурово оборвал её один из стариков. — Значит, ты выбрала себе в спутники жизни обычного человека. Даже не воина. Ты знаешь, чем это чревато для тебя, но знает ли он, чем это грозит ему?

— Я знаю, что должен отстоять своё право в поединках, — кивнул Дилль. — А что вы подразумеваете под угрозой госпоже Илонне?

— Она будет лишена звания воина, независимо от того, выживешь ты или нет, — снизошёл до ответа один из стариков. — Это обычное наказание для тех женщин-воинов, кто выбирает спутников жизни из других каст. К тому же, ты даже не вампир.

Дилль с укором посмотрел на Илонну — про своё наказание она ему не сказала. И Тео тоже хорош.

— Илонна права — эта тема второстепенна. Сейчас главное — добраться до драконов.

— Щенок! — вдруг взъярился один из стариков. — Ты смеешь обзывать наши многовековые традиции второстепенным делом?!! Вот когда ты докажешь, что достоин стоять перед нами и просить о помощи, тогда мы и обсудим поход к Хранителям. А пока готовься к поединкам. Или, что вернее, к смерти.

Терять больше было нечего. Дилль высокомерно задрал подбородок и сказал:

— Смерть меня не пугает, иначе я бы не был боевым магом. Я могу поклясться, что как только переговорю с драконами и заключу с ними соглашение, тотчас вернусь в Григот для проведения поединков. Но сейчас гораздо важнее спасти осаждённый Тирогис.

— Ты — не воин, и твоё слово для нас — ничто, — сказал старейшина, до сих пор молчавший. Его лицо пересекал грубый рваный шрам, почти закрывший один глаз. — Не боишься смерти — так выходи в круг чести. Только помни — использование любого оружия, которое покинет твою руку, лишает тебя права на поединок и будет караться немедленной смертью. Луки, арбалеты, метательные ножи на поединке запрещены. Ровно, как и магические заклинания.

На лице Дилля не дрогнул ни один мускул — всё это он уже слышал от Илонны и Тео.

— Я готов выйти в круг чести. Как вызываемый, я имею право выбрать оружие, и оно останется при мне.

— Тогда готовься. Мы объявим, что

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретный предел - Андрей Вячеславович Шевченко бесплатно.

Оставить комментарий