id="id2">
56
Обладающей природой Матери (прим. пер).
57
Прекраснобедрая, прекрасноокая, статная (прим. пер.).
58
Он цитирует два стихотворения, принадлежащих перу Шивананданатха, что также доказывает авторство последнего.
59
Шри Шамбхунатха был шактипата-гуру Абхинавагупты и потому всегда особо почитался последним среди его восемнадцати наставников (прим. пер).
60
В оригинале букв, «схватывания всего» (прим. пер.).
61
Раджпуты — каста воинов и царей штата Раджастан. Маратхи — раджпуты, эмигрировавшие в штат Махараштра.
62
См. кн. Ухтомский, Э. Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества наследника цесаревича. Составил князь Э. Э. Ухтомский, иллюстрировал Н. Н. Каразин, 3 тома, Лейпциг, Ф. А. Брокгауз, 1895.
63
Интересно заметить, что принц Гаутама Шакьямуни, впоследствии Будда, был выходцем из рода Сакья — могущественного скифского племени.
64
Скорей всего, «брахманов». Интересно, что слова «рах- ман», «рахманин», «рахманный» вошли в украинский и русский языки, означая «праведник», «спокойный», «умиротворенный». (А. А. Вигасин. Представления об Индии в древней Руси. Индия 1981–1982. Ежегодник. М., 1983., с. 282.).
65
Имя «Иоасаф» через арабскую форму «Будасф» происходит от санскритского «бодхисаттва».
66
Следует заметить, что Варлаам-пустынник и Иоасаф причислены клику святых православной церкви.
67
Хотя в Индии — что ни шаг, то храм, Афанасий Никитин все же сетовал, что, дескать, «помолиться негде».
68
Станьте бессмертными прямо сейчас. Спросите меня, как.
69
Распространенное в Америке обезболивающее средство.
70
«Знание не продается».
71
От персидского пашм — подшерсток кашмирской козы, из которого ткут тонкие и теплые шали. Супруга Наполеона Жозефина Богарне впервые ввела в Европе моду на кашмирские шали, из которых и сама императрица, и придворные дамы шили изысканные платья.
72
Сиддха (санскр.) «реализованный, совершенный», пуруша — человек, мужчина. Также обладающий сиддхи — сверхъестественными способностями.
73
В Рудраямала-Тантре говорится, что «тело — это жертва, постоянно приносимая огню самопознания».
74
Символ лодки, как садханы или милости гуру, помогающей переплыть «бездонный океан сансары» — распространенная метафора в йогической литературе.
75
Принадлежащий куле (санскр.) — семье, родословной, восходящей к Шиве. Также духовная семья единомышленников и товарищей по практике. Секта индуистской тантры, поклоняющаяся Шиве-Шакти и использующая методы и субстанции, считающиеся запретными и нечистыми в ортодоксальном индуизме.
76
Агхора (санскр.) — букв, «неужасный», одно из имен Шивы. Древняя секта шиваитов с монистическими убеждениями, во всем видящих Шиву, и потому превосходящих двойственное разделение на саттву и тамас, грязь и чистоту. Поскольку все есть Шива, все совершенно, и отказывать в совершенстве какой- либо части божественного творения означает отрицать его божественность.
77
Авадхута (санскр.) — сбросивший мирское. Святой, мистик, превзошедший эго, двойственность восприятия и отождествление с телом и умом. Являясь чистым, не связанным ничем Сознанием, авадхута свободен от социальных норм поведения.
78
Одно из самых знаменитых мест паломничества в Кашмире. Каждый год в Амарнатх устремляются тысячи паломников, чтобы поклониться сваямбху (самовозникшему) ледяному Шива-лингаму. Число паломников не убывает, даже несмотря на опасность путешествия из-за военных действий последних двадцати лет.
79
Заглавная буква «М» используется для обозначения Майи-таттвы, чтобы отличать ее от майи — великой силы иллюзии и заблуждения относительно истинной природы реальности. О таттвах в Кашмирском Шиваизме см. Седьмую главу и Словарь терминов в книге «Основы Кашмирского Шиваизма» в настоящем сборнике (прим. пер.).
80
Вселенную, букв, «яйцо Брахмы» (прим. пер.).
81
Риши Кашьяпа — один из семи великих риши (Сапта-риши) считается создателем и покровителем Кашмира, который был назван в его честь (прим. пер).
82
Подробно о практиках Трики см. в главе «Йога в системе Трика» в книге «Основы Кашмирского Шиваизма» в настоящем сборнике.
83
Дути (санскр., ж.р. от дута) — вестница, посланница, посредница, партнерша в тантрическом ритуале (прим. пер.).
84
См. статью «Кали в Кашмирском Шиваизме» в настоящем сборнике.
85
Покров — многослойное понятие и в кашмири, и в санскрите. Лалла может иметь в виду канчуки — покровы, «кольчугу» Майи (см. главу «Таттвы в Кашмирском Шиваизме» в настоящем сборнике). Также речь может идти об анаврите — особом йогическом переживании «беспокровности» открыто и беспрепятственно сияющей природы Шивы, описанном Бхатта Каллатой в его Спанда-кариках (карики 2,25). Ведь и в буквальном смысле Лалла тоже «сбросила покровы» и ходила обнаженной, как до сих пор ходят по Индии аскеты нага-бабы и дигамбара-джайны (букв, «облаченные в пространство»). Во время последней Кумбха-Мелы 2010 в Харидваре один нага-баба объяснял журналисту наготу последователей этой секты тем, что природа Шивы обнажена и скрыть ее невозможно.
86
Бхатта Каллата, автор Спанда-карик — важнейшего поэтического текста Кашмирского Шиваизма, также жил во времена царствования Авантивармана, и историк Калхана называл Каллату «украшением его двора».
87
«Лалла-вакх» были собраны и переведены на английский: см. Dr. Grierson, Dr. Barnett, Sir Richard Temple and Pandit Anand Koul.
88
Абу-л Фазл ибн Мубарак (1551–1602) — визирь императора Акбара, автор его жизнеописания «Акбар-намэ» и переводчик Библии на персидский язык. В значительной степени повлиял на либеральные взгляды Акбара в отношении религии.
89
Читала ли Марина Цветаева стихи средневековой кашмирской йогини-поэтессы? Сравните: «…моим стихам, как драгоценным винам, наступит свой черед».
90
Северо-индийская система летоисчисления, согласно которой Викрам эра ведет свое начало от коронации царя Викрамадитьи. Так, например, 1900 г. н. э. становится 1958 г. вихрами (прим. пер.).
91
Яджамана — заказчик ведического ритуала жертвоприношения (прим. пер).
92
Шиваитский (прим. пер.).
93
Такое определение абхинивеши дано мастерами Кашмирского Шиваизма. Привязанность к