— Это явное послание, сэр, именно вам, — добавил советник по безопасности. — Русские ведь знают о наших спутниках, знают время их пролета и обычно стараются делать все скрытно. А это — демонстрация, словно постановочный кадр в лучших традициях их «Правды» времен коммунизма. Они пытаются нас напугать своим ядерным оружием!
— Это слишком! — возмутился Сноу. — Настоящий шантаж!
Натан Бейл, скрыв довольную ухмылку, согласно кивнул, настойчиво произнеся:
— Сэр, нужно отправить в Баренцево море флот и пустить на дно все, что там встретится под русским флагом. Корабли, подлодки — все! Флота у русских фактически нет, и хватит одной авианосной группы, чтобы добить то, что от него осталось.
— Натан, я иногда читаю те сводки, что приходят и из ЦРУ, и из Пентагона, так уж получилось, — желчно фыркнул вице-президент. — Да, русские практически лишились флота. Но они быстрыми темпами восстанавливают свои ракетные войска. На Урале и в Сибири в боевой готовности находится около пятидесяти баллистических ракет SS-27 и новейших SS-X-29. Часть из них оснащена разделяющимися боеголовками.
— Именно для противодействия такой угрозе и создавалась противоракетная оборона! Русские запустят свои ракеты, мы перехватим их, и тогда Россия окажется беззащитной!
— У нас около сорока ракет-перехватчиков на боевом дежурстве на Аляске и в Калифорнии. Вы дадите стопроцентную гарантию, Натан, что будут сбиты все запущенные русскими МБР? Хотя бы представьте, что несколько боеголовок пробили наш щит, упав на Нью-Йорк или Лос-Анджелес! Кто ответит за последствия этой катастрофы?
— Господин вице-президент, сэр, — нерешительно начал Николас Крамер, поднятый с постели внезапным звонком едва ли спустя полчаса, как отошел ко сну, и сейчас отчаянно боровшийся с дремотой. — Сэр, все действия русских, если вдуматься, не несут никакой угрозы для нас. Да, они уничтожили наши подлодки, убили сотни моряков, но эти подлодки тайно действовали у их берегов. Русские лишь защищались, ведь и мы поступили бы так же!
— Дерьмо! — не сдержался Натан Бейл. — Не смейте сравнивать нас с этими варварами!
Резко обернувшийся к своему советнику Ричард Сноу только взглянул на Бейла, и тот будто подавился вырывавшимися из глотки гневными возгласами, а Крамер продолжил с все большей настойчивостью:
— Они не варвары. Русские куда ближе к нам, чем те же арабы или китайцы. Ими движут те же желания, что и любым американцем. Они хотят иметь крышу над головой, хотят вкусно есть, сладко спать, растить детей. Это естественно для любого человека. И все их ракеты, и подводные лодки нужны русским только для того, чтобы никто не мешал им воплощать свои мечты. Русские только защищаются, они не угрожают нам, не хотят на нас напасть. А мы никак не можем оставить их в покое, заставляя считать себя врагом. Если мы перестанем грозить войной — русские перестанут бряцать оружием, и никто больше не умрет! Нам с ними нечего делить. Да, стать союзниками с Россией едва ли удастся, но хотя бы можно перестать смотреть на них только как на врага!
— Русские ткнули нас лицом в дерьмо! Это оскорбление, и за него они должны ответить и пожалеть, что смеют тягаться с Америкой! — Гневно воскликнул Натан Бейл, и, уже вполголоса, но так, что все равно был услышан каждым, присутствовавшим в стенах гостиничного «люкса», добавил: — Они убили американцев, а мы намерены сделать вид, будто ничего не случилось. И весь мир, увидев это, поймет, что жизнь американца ничего не стоит. Президент Мердок бы не колебался ни секунды лишней!
Лицо Ричарда Сноу побагровело, налившись кровью, и вице-президент закричал, срывая голос:
— Решения Джозефа Мердока, который, кстати, тоже руководствовался вашими советами, Натан, привели к тому, что четверть Сан-Франциско непригодна для жизни, а пятьдесят тысяч его жителей распались пеплом в ядерном пламени! Да, бомбу взорвали русские, но они даже не думали ни о чем подобном, пока на их землю не явились американские солдаты, исполнявшие приказ президента Мердока! Я не допущу даже возможности повторения чего-то подобного! Если вы не согласны, то извольте отправиться на заслуженный отдых — вы уже выполнили свой долг перед Соединенными Штатами!
Бейл, тоже побагровев, будто от натуги, и шумно задышав, оцепенел, пронзая вице-президента пылающим взглядом своих глубоко запавших глаз. Казалось, между ними начали потрескивать электрические разряды, настолько напряглись и Сноу, и его советник по безопасности. Казалось, Натан Бейл сейчас просто набросится на вице-президента с кулаками, вцепится ему в горло, выдавливая саму жизнь. Но через миг он шумно выдохнул, как-то сразу обмякнув, плечи его опустились, и советник по безопасности глухо произнес:
— Простите, сэр. Конечно, вы во всем правы. Безопасность Америки — превыше всего, а русские до тех пор не будут опасны, пока мы не проявляем агрессию в их отношении. Эти их походы подлодок и пуски ракет, конечно же, просто призваны убедить их самих, что Россия еще способна себя защитить. Не замечать русских — лучший выход. Мои слова вызваны чувствами, а ваши поступки — это проявления заботы об американской нации, и я прошу простить мою вину, сэр.
Ричард Сноу кивнул, примирительно похлопав Бейла по плечу:
— Я рад, что вы, Натан, это осознали. Каждый из нас ошибается, никто не идеален. Но я сделаю все, чтобы нынешнее поколение американцев не узнало, что есть война. Я ценю ваш опыт и вашу мудрость, Натан, и надеюсь, вы и впредь будете помогать мне в этом!
Короткая перепалка в гостиничном номере была забыта уже на следующее утро за круговертью предвыборной суеты. Ричард Сноу, твердо намеренный избавиться от приставки «вице» в своей должности, поселившись в Белом Доме надолго, окунулся с головой во встречи с избирателями, дебаты, благотворительные шоу, транслировавшиеся по всей стране. Но те, кто привык держаться в тени, крепко держа в руках всю полноту истинной власти, ничего не забыли.
Гольф-клуб в окрестностях Вашингтона был не слишком оживленным местом и о нем мало кто знал, даже живя в считанных шагах. Но малочисленность клиентов с лихвой окупалась их статусом, и потому каждый, кому было позволено переступить его порог, мог считать себя вхожим в высший свет, избранным, посвященным в самые страшные тайны. Но Натан Бейл и Реджинальд Бейкерс, в одиночестве бродившие по изумрудному полю от лунки к лунке, ощущали не эйфорию от собственной значимости — этим каждый переболел уже так давно, что и не вспомнить — а усталость от давившей на плечи неподъемным грузом ответственности за Америку и весь мир.
Советник президента по безопасности, замахнувшись клюшкой, нанес точный, выверенный до дюйма удар, и, провожая довольным взглядом описавший пологую параболу и угодивший точно в выбранную лунку мячик, обернулся к своему партнеру по игре:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});