генерал Небольсин двадцать четвёртого июля выступил из своего лагеря на реке Тертер и быстро двинулся к Араксу, чтобы встретить здесь персов на переправе. Этот манёвр расстроил первоначальные замыслы Аббас-Мирзы, но в то же время подал ему мысль обойти Небольсина и, пользуясь большим промежутком, образовавшимся между ним и Тормасовым, стоявшим у Думанис, прорваться в тыл русским через Нахичевань и Шамхор. Пять дней персидское войско шло по трудным горным дорогам, и двадцать девятого июля приблизилась к Шамхорской долине. Но тут, к великому своему удивлению, персы увидели войска Тормасова, уже поджидавшего их на равнине. Александр Петрович же, получив донесение от Портнягина о движении неприятеля, разгадал его планы и в четыре усиленных перехода опередил наследника персидского престола, перекрыв ему путь. Потеряв несколько сотен конницы в стычках, Аббас-Мирза поспешно отступил обратно за Аракс. Таким образом, июльская попытка персов вторгнуться в наши пределы одновременно по двум направлениям через Памбак и Карабах закончилась полной неудачей. Но это не отняло у них надежды, и в середине августа Аббас-Мирза снова перешёл Аракс и вновь кружной, горной дорогой мимо озера Севан вышел к Елисаветполю, остановившись в урочище Ах-Булах. Извещённый об этом Тормасов, стоявший в это время на притоке Куры реке Акстафа, поспешил к Елисаветполю. Персы намеревались было занять позицию на пути русской армии у Шамхора, но одного только появления русского авангарда под командованием генерал-майора маркиза Паулуччи было достаточно, чтобы они поспешили скрыться в горах. Видя невозможность овладеть Елисаветполем врасплох, Аббас-Мирза отошёл к Эривани. Одновременно с этим Мехмед-Али-хан предпринял поход в сторону османского Карса через Памбакскую область. Ему навстречу выдвинулся отряд полковника Печерского в девятьсот сорок два человека при трёх орудиях. Выступив двадцатого августа, после трудного двухдневного перехода, он пришёл в лорийскую степь, но персов здесь уже не застал. Последние, узнав о подходе русских, разграбили восемь селений борчалинских татар и бежали обратно в свои пределы.
Так окончилось и второе вторжение неприятеля, после чего персидское правительство, проверив Россию на крепость военной силой, вновь приступило к ведению мирных переговоров. Почти одновременно Тормасовым было получено два письма: от великого визиря Мирзы-Безрюка и от Аббас-Мирзы. Первый из них, призывая Аллаха в свидетели, что, «кроме дружелюбия и доброжелательства, никакой другой цели не имеет», уведомлял генерала, «что Персия не переменяет желания своего приобрести мир с Россией и расположена послать в Санкт-Петербург своих полномочных послов с тем, чтобы там трактовано было о положении границ, а здесь оные не были бы назначаемы, потому что они (персы) таковое требование считают для себя весьма оскорбительным».
Такого же рода предложения заключались и в письме наследника персидского престола.
Тормасов напомнил обоим, что они сами «разорвали дружеские сношения, вступив неприятельски в наши границы, в то время когда посланный нами с объявлением о постоянном и искреннем желании Его Императорского Величества восстановить мир с Персией по её предложениям находился в Тавризе…».
Пушки на время замолчали, настало время «скрестить шпаги дипломатам». В следующем, 1810 году война будет продолжена и завершится только лишь через три года полным разгромом Персии и заключением Гюлистанского мира. А в это время русский солдат, разбив турок в Румелии, отбросит полчища западных завоевателей от Москвы и, пройдя всю Европу, выйдет на границу с Францией.
Слава русскому солдату!
Конец книги. Продолжение следует.
Ссылка на сообщество Бу́лычева Андрея Владимировича ВК: https://vk.com/writerbulychev
Примечания
1
Гласис (фортификационный термин) — земляная насыпь за контрэскарпом рва, треугольного профиля, непосредственно примыкающая к внешнему краю — гребню контрэскарпа, рва укреплений. В полевых укреплениях высоту и скат гласиса делали так, что он способствовал уничтожению ближайшего мёртвого пространства, подводил противника под огонь и маскировал укрепление.
Вернуться
2
Я говорю немного по-английски (англ.).
Вернуться
3
Где и кто обучал тебя языку? (англ.)
Вернуться
4
Я был в прислужниках у сына помещицы, его учили, вот и я нахватался (англ.).
Вернуться
5
Кивер — военный головной убор из твёрдой кожи, с развалистой или прямой тульёй и плоским верхом цилиндрической формы, с козырьком, подбородным ремешком, часто с гербом и украшением в виде султана.
Вернуться
6
Репеёк — воинский знак отличия в виде выпуклой овальной пластины. Разновидность кокарды.
Вернуться
7
Да-да, господин, я иду, иду! (азерб.)
Вернуться
8
Господин что-то хотел? (азерб.)
Вернуться
9
Ordu — войско (азерб.).
Вернуться
10
Süvari — конница (азерб.).
Вернуться
11
Да-да, хорошо! (азерб.)
Вернуться
12
Спасибо, ата! (азерб.)
Вернуться
13
Ярыга (устар. рус.) — пьяница, беспутный человек.
Вернуться
14
Комильфо (от фр. comme il faut — «как нужно» или «как должно быть»).
Вернуться
15
Варденис (арм.).
Вернуться
16
Озеро Севан (арм.).
Вернуться
17
Эй, друг, как тебя зовут? (фарси)
Вернуться
18
Ты говоришь по-русски? (фарси)
Вернуться
19
Дэвы — сверхъестественные человекоподобные существа, имеющие вид великанов. Присутствуют в тюркской (азербайджанской, башкирской), иранской, славянской, грузинской, армянской, мифологиях, в зороастризме — злые духи.
Вернуться
20
Полностью золотой горжет соответствовал чину полковника.
Вернуться
21
Елдыга (ст. — рус.) — ворчливый.
Вернуться
22
Дерьмо! Сын проститутки! (фр.; соответствует русскому «сукин сын»).
Вернуться
23