Нори. Не слыхал про такого? 
— Геррлай мне известен. Он очень могуществен, глава нашей торговой Гильдии. Про Нори я никогда не слыхал.
 Лиса задумалась и спросила Виктора:
 — Откуда у тебя сведения из Кихшо?
 — От Пусто.
 — Откуда ему то знать о происходящем в столице Полуострова?
 — Говорит у него там свои люди.
 — Интересно, — сказала Лиса. Она перевела свой взгляд на Дарея.— Видишь лазутчик. У нас в Кихшо есть соглядатаи о которых даже я ничего не слыхала. Попробуешь нас предать или увильнуть от задания, они и до тебя доберутся.
 Дарей отрицательно помахал головой и сказал:
 — Я не собираюсь вас предавать. Но вы говорите о таких вещах. Вы вообще представляете сколько у Геррлая охраны?
 Лиса усмехнулась и сказала:
 — Не волнуйся, когда они узнают какие доспехи и меч ты к ним притащил, они сами сбегутся к тебе. Это одна из веских причин, почему Полуостров рыщет по Пепельному лесу и другим нашим землям. Уж мне-то ты можешь поверить.
 На самом деле Дарей все еще сомневался можно ли верить Виктору, а тем более Лисе. Увиденный в письме знак с двумя солнцами, проткнутыми стрелой подогрел его подозрения. Лазутчик хотел спросить об этом символе, но осторожничал и задал несколько более общий вопрос:
 — Вы и правда не демонопоклонники? Точно не связаны с демонами?
 Лиса рассмеялась, но взяла себя в руки и сказала:
 — Ты еще не понял, что Полуостров пудрит вам мозги? Демонопоклонники. Демоны. Все это фарс, уж поверь, я сама выросла в театре.
 Дарей ухмыльнулся и задал еще один вопрос:
 — А как насчет одержимых, которых вылавливают в море? Говоришь демонов нет.
 Лиса надела ироничную маску и сказала:
 — Уж не тебе говорить об одержимых из Порченного моря. Поверь, лучшие умы до сих пор не могут разобраться в природе сгинувших островов и что там происходит после катастрофы.
 — Значит демоны все таки есть?
 — Может и есть!— Лиса повысила тон. — Но это совсем не те демоны, о которых тебе с детства вдалбливали на твоем проклятом Полуострове!
 Дарей хотел спросить рыжую бестию про ее горящие, время от времени, багровым огнем глаза, но видя, что разговор пошел не в лучшее русло, только поинтересовался:
 — Хорошо, даже если я дойду до Второй Альты вместе с колдовским мечом и доспехами, дальше что? Командующий вмиг выпытает мои планы с помощью эликсира правды. И он будет сварен в такой пропорции, что не один лазутчик не будет способен его обмануть.
 Лиса переменилась в лице и стала серьезной. Она обратилась к Виктору:
 — Он прав. Про эликсир правды мы совсем позабыли. По моим сведениям на Полуострове его варят так, что от правды с ним не уйдешь.
 Виктор улыбнулся и поцеловал Лису в щеку:
 — Не волнуйся моя любимая, я пару месяцев назад был у Отшельников на озере и все-таки выкупил у них лживый корень. Он мощнее любого правдивого эликсира, уж ты мне поверь.
 — Вот как!
 — Да, только надо его прежде сварить. Я думаю у меня на две порции хватит.
 Лиса подошла к Дарею и посмотрев ему прямо в глаза сказала:
 — Если ты действительно хочешь сражаться со злом, то постараешься втереться в доверие к Геррлаю или этому Нори. Выпытаешь кто из них главный или по крайней мере больший негодяй, а затем убьешь.
 Дарея подозвал к себе Виктор и сказал:
 — Пойдем-ка к костру, нам нужно сварить корень лжи.
 Лиса пошла в сторону леса и крикнула им вслед:
 — Я пойду соберу часовых. Через час вернусь со всеми и похороним Веснушку.
 Виктор поставил в углу костра небольшую кружку из мягкого металла. Он наполнил ее водой и утопил в ней корневище черного цвета. Затем уселся на бревно рядом с Дареем и сказал:
 — Тебе нужно быть осторожней во Второй Альте. Маленькие сорванцы сказали, что ты схлестнулся со своим командиром защищая Веснушку. Потом тебя привязали к дереву в качестве заключенного.
 — Скольких вы перебили в том бою? — поинтересовался Дарей.
 — Двести и еще кажется двое вместе со сбежавшими в лес. Еще двоих учитывая тебя мы взяли в плен.
 — А среди убитых было двое в форме лазутчиков или только один?
 — В форме, которая с глазом?
 — Да.
 — Один.
 — Значит от вас сбежал только Филин. Он не сунется обратно в какую-нибудь из Альт. Точно не сунется, — сказал Дарей.
 Виктор посмотрел на лазутчика, пожал плечами и сказал:
 — Я разолью корень лжи на два бутылька. Пей не позже чем за час до допроса. Действовать он будет сутки, не меньше. И когда вернешься в Кихшо будь начеку, иначе…
 Разговор прервала поднявшаяся ребятня. Они бегали вокруг костра и донимали Виктора:
 — Расскажи о Великой охоте!
 — Да расскажи нам про Великую охоту!
 — Великая охота! Великая охота! Великая охота!
 — Хорошо, только перестаньте шуметь, — сказал Виктор.
  Миф о Великой охоте
  Давным-давно, когда одной солнечной и морозной летней ночью на далеком-далеком севере все мужчины ушли по льдинам в сторону хода гигантских моржей, в деревне заметенной снегом остались одни дети и женщины. Половина из них были в преклонных годах, а другая совсем еще младенцы. В северных деревнях было принято выдавать своих дочерей замуж в соседние поселения. А матери с мальчиками от трех лет уходили летом на юг в земли без вечного снега, где учили своих чад рыбной ловле во время нереста северных рыб.
 Лишь одна только девушка, которой было семнадцать лет, осталась в деревне со стариками и младенцами. Она была дочерью вождя. Слишком гордой, чтобы идти замуж по отцовской воле, а не по любви. Несмотря на возможное наказание, она настояла на своем.
 В тех краях солнце не садится целую ночь, кружась на небосводе до самого утра, чтобы описать весь путь снова и снова, и так до самого последнего летнего месяца. Как только с полночи прошел час, с юга послышался дикий рев. Дочь вождя схватила лук, одела колчан с одиннадцатью стрелами и вывела с псарни двадцать огромных сторожевых собак. На горизонте показался огромный багровый медведь-шатун. А за ними еще десять. Они пробудились позднее других