– А вот этого я хочу больше всего на свете.
Алек тихо засмеялся, поцеловал шею девушки, спустился ниже, и она ощутила его горячее дыхание в ложбинке между грудей. Алек провел языком по одному упругому холмику, нашел сосок, и Кейт выгнулась ему навстречу, едва не задохнувшись от наслаждения. Алек приподнял подол ее сорочки, а потом стянул ее через голову Кейт. Спустя мгновение она уже лежала в его объятиях обнаженная и прелестная, как сказочная фея. Взгляд Алека ласкал молочно-белую кожу девушки, ее золотистые, словно омытые лучами полуденного солнца волосы, изящные изгибы ее фигуры, пока сладостная пульсация в его теле не стала непереносимой.
– Теперь твоя очередь, – прошептала Кейт, уверенно и ловко помогая Алеку освободиться от рубашки и килта. Вскоре и он был полностью обнажен. Их тела соприкасались – его смуглое и ее светлое, его упругое и ее мягкое и нежное, его тугое и ее шелковистое. Они были так не похожи и все же составляли единое целое. Пальцы мужчины ласкали тело Кейт, ненадолго останавливаясь в самых потаенных его уголках, а она гладила его чистую кожу, целовала ее, восхищалась ею. Сердце Алека начало гулко колотиться.
Его ласки были неторопливыми и уверенными, приносящими ему такое же удовольствие, как и ей. Осыпав тело Кейт поцелуями, он нашел ее лоно и ласкал до тех пор, пока она не застонала и не подалась ему навстречу.
Когда рука девушки коснулась его горячей упругой плоти, Алек судорожно втянул носом воздух и перекатился, подмяв Кейт под себя. Она открылась ему навстречу с такой готовностью и любовью, что его сердце едва не выпрыгнуло из груди. Приподняв бедра Кейт, Алек погрузился в ее соблазнительные обжигающие глубины, а когда начал двигаться, ему показалось, что весь он состоит лишь из пульсации крови и горячего дыхания. А потом его душа словно оторвалась и воспарила ввысь.
Внезапно все происходящее показалось ему настоящим чудом – таким, в которое он никогда прежде не верил, – и оно наполнило его новой силой. Кейт двигалась навстречу ему, словно накатывающая на иссушенный солнцем берег волна, унося его навстречу совершенно новой жизни.
Алек подумал, что никогда еще не ощущал подобного единения, никогда не чувствовал себя таким счастливым и переполненным любовью. Его душа обновлялась, наполняясь уверенностью, что эта женщина и есть его половинка, та, о которой он мечтал и кого искал так долго.
И все же над ними дамокловым мечом висела опасность, угрожая их единению, и Кейт понимала это так же, как и он сам.
– Скоро мы должны встретиться с друзьями в «Шоколадном доме», – сказал Алек, когда они с Кейт спустились в гостиную и увидели там Уолтера. – Если через час у тебя освободится та маленькая комнатка в самом дальнем углу магазина, она будет весьма кстати.
– Хорошо, – ответил Уолтер, провожая молодых людей до двери.
Им потребовалось лишь пересечь внутренний двор, чтобы оказаться перед высоким зданием. Уолтер провел их через черный ход, по коридору мимо кухни в помещение магазина.
– Мы здесь уже почти сорок лет. С того самого момента, как основали с братом компанию «Фрейзере фенсис». Сначала мы торговали кофе, к которому впоследствии прибавились китайский чай и шоколад, – рассказывал Уолтер Кейт. – Мы открыли этот магазин как кофейню. Потом начали продавать здесь шоколад, и вскоре он стал знаменитым «Шоколадным домом». Скорее всего название возникло из-за темно-коричневого цвета фасада, но оно нам понравилось. – Уолтер улыбнулся и распахнул перед Кейт и Алеком очередную дверь. Уолтер Фрейзер был худощав и невысок, но жив и энергичен. Его добродушие уравнивало чашу весов, когда речь заходила о росте его супруги.
Пройдя вперед, Кейт улыбнулась Алеку.
– Мне нравится твой дядя, – прошептала она. – Он «уравновешенный» Фрейзер?
Алек наклонился к девушке, зная, что Уолтер немного глуховат и не услышит их разговора.
– Так может показаться на первый взгляд, но его склонность к разного рода экспериментам – особенно с шоколадом и какао – переводит его в разряд «необузданных» Фрейзеров.
– Ты имеешь в виду острый перец и другие чудачества? – прошептала Кейт.
– Вы сказали, что собираетесь сегодня встретиться с друзьями? – спросил Уолтер. – В таком случае вы, наверное, захотите выпить шоколада. Это король напитков. – Уолтер повел молодых людей в зал.
Преступив порог, Алек огляделся и сжал плечо Кейт. За окном у стола сидели трое солдат. Кейт так резко остановилась, что Алек едва не врезался в нее. Девушка взглянула на него с беспокойством. В двух солдатах Алек узнал тех, кто был на постоялом дворе Макленнана.
– Комната, о которой мы говорили, сейчас свободна, дядя? – тихо спросил Алек. Уолтер кивнул и провел их через боковую дверь в небольшое помещение с четырьмя столами, на каждом из которых стоял серебряный кофейник. В комнате никого не было. Но в камине потрескивал огонь.
– Это комната для курения, – пояснил Уолтер. – Можете встретиться со своими друзьями здесь. Хотя сюда может зайти еще кто-нибудь. В обед у нас бывает очень людно – клерки, адвокаты… Рядом ведь здание суда. Даже сами судьи часто сюда заглядывают, а лорд адвокат и лорд судебный исполнитель отдыхают здесь в полдень.
Кейт испуганно охнула, и Алек выдвинул стул, чтобы девушка села. Она сняла капюшон и дрожащей рукой пригладила волосы.
– Лорд… адвокат? Здесь?
– Да, он дядя Алека по матери. Лорд Хьюм.
– Я думала, фамилия твоей матери Макдональд, – сказала Кейт.
– Так и есть. Но ее сводные братья носят фамилию Хыом. Наши внутрисемейные родственные связи очень запутанны. Именно поэтому у меня столько дядюшек. Дядя Джордж приходит сюда почти каждый день, не так ли? – спросил Алек.
– Верно. Пьет шоколад, как только улучит свободную минутку. Он предпочитает напиток, приготовленный по испанскому рецепту, с корицей и анисом или с жасмином и печеньем. Если же у него суд или допрос, он появляется в четыре часа и пьет шоколад вместо чая.
– Шоколад с жасмином? – с сомнением переспросила Кейт.
– О, это очень вкусно. Цветки жасмина и зернышки ванили в шоколаде. Девушкам нравится. – Уолтер подмигнул Кейт, и Алек едва не раскрыл рот от изумления, потому что никогда не видел, чтобы дядя когда-либо делал что-то подобное.
Но потом он вспомнил, какое влияние оказывает Кейт на мужчин, и подумал, что его дядя тоже отчасти поддался ее очарованию.
– У нас есть шоколад на любой вкус. С корицей, жасмином, анисом или перцем. Мы можем приготовить его и так, как любят дети, – с молоком, сахаром и ванилью. Мы подаем его горячим, а иногда остужаем, если нам доставляют снег с гор. У нас есть также лечебный шоколад, в который мы добавляем взбитый с яйцами шерри, и шоколадный суп. Так что вы попробуете?