– Кровь играет, – пояснил он и усмехнулся.
Про военную карьеру он не рассказывал, но полагаю, что она была не менее бурной. Мне кажется, что и против северян ему довелось воевать. Жизнь у наемника незатейлива – кто платит, тот и цели указывает. Потом Гудивар попал в Асперанорр, там служил мелкопоместному норру. Какой-то небольшой городок к северо-западу от Грэньярда. Названия не запомнил. Его даже на карте нет. Позже он перебрался в столицу – Асперэнд. Работал у виноторговца телохранителем. Чуть было не женился на эльфийской девушке, которая служила в этой же семье – она охраняла жену хозяина. Увы, девушка погибла от рук оборотня.
– Грязная история, – сказал Виккэр и помрачнел.
По его словам, это было заказное убийство, а не случайная встреча с нежитью. Месть, если быть точным. После этой потери он не смог оставаться в столице и двинул в порт Сьерра. Скитался по южным островам – и вот опять вернулся в Грэньярд. Потом ушел на северо-запад. Работы там не нашлось, и он снова поехал в Сьерра, чтобы поискать места при дворе норра Барта.
Просто лягушка-путешественница, а не наемник…
– Я еще не так стар, чтобы не справиться с этой работой, – рассуждал Гудивар, когда мы отправились в дорогу.
– Вы в прекрасной форме, – подтвердил я.
– Эх, магистр, – вздохнул он. Причем не просто так, а со значением. Я просто обязан был поддержать этот разговор.
– Что-то не так?
– Годы! Мои годы уходят! Вы бы видели, каким я был в молодости! – Он подбоченился и подкрутил свои щегольские усы. – Не буду хвастаться, Серж, но мало находилось желающих скрестить со мной шпагу или меч! Нет, такие попадались, но это были личности! Личности, да… Известные и здесь – в Асперанорре, и в Баргэсе.
– Я не сомневаюсь в ваших отваге и мастерстве.
Вот теперь я был совершенно уверен, что в жилах Гудивара Виккэра течет южная кровь. Прихвастнуть в этом мире любят все, особенно гномы, но так незатейливо похвалить свои таланты могут только южане. Причем не просто похвастаться, но еще и комплимент у собеседника выдрать. Хочешь не хочешь, а похвалишь, чтобы разговор поддержать. Недаром северяне про них пословицу придумали: «Илл эрфил тьерр» («Победу оценивают по рассказам».)
Не силен в языкознании, но вот интересный факт: слово победа – «илл» – однокоренное с именем богини солнца Иллис. Победитель соответственно – иллиер. Можно перевести как «дитя солнца» или «рожденный под солнцем».
Однако с Гудиваром Виккэром сложно не согласиться. Он фехтует, как дышит – легко и непринужденно. Я, грешным делом, даже подумал, что было бы интересно сойтись с ним в поединке. В учебных, разумеется, целях. Умирать мне еще рано. Хотя… Если постараться, то неизвестно, кто бы вышел победителем. Мастер Вэльд недаром меня гонял.
Я говорил мало. Чем ближе мы приближались к Сьерра, тем больше возникало в голове вопросов, на которые не имелось ответов. Впору почувствовать себя идиотом, который не понимает ни что происходит, ни зачем это происходит.
Кстати, убежавшего из гостиницы слугу нашли в десяти лейнах к югу. Точнее, то, что от него осталось. Осталось немного: голова, кусок бедра и грудная клетка. Видимо, оборотни, которые меня охраняли, решили, что этот человек может нам угрожать. Хм… Не скажу, что я был расстроен находкой. Мы просто объехали эту размазанную по земле требуху и двинули дальше.
До следующей гостиницы не добрались. Погода резко испортилась. Пришлось искать убежище. Нашли. Одиноко стоящую скалу, которая возвышалась над дубовой рощей как сторожевая башня. У ее подножия имелось место для ночлега. Не пятизвездочный отель, конечно, но лучше, чем дрыхнуть где-нибудь в зарослях колючего кустарника. Скала прикрыла нас от ветра. Между прочим, мы здесь не первые ночевали – на свободном от зарослей пятачке, окруженном толстыми стволами деревьев, чернело пятно от костра.
Мы накрыли лошадей попонами, набрали дров и заварили травяной чай. Вяленое мясо, кусок соленого сыра каменной твердости и две пресные лепешки – вот и весь ужин. Про наш рыцарский орден Гудивар не спрашивал, и слава богам! Не было у меня настроения что-либо объяснять и рассказывать.
Я дежурил первым. Завернулся в плащ, закурил и улегся неподалеку от костра. В темноте фыркали лошади. Где-то завыли волки. Ухнула ночная птица. Над головой висело огромное небо, усыпанное крупными звездами. Как алмазы на черном бархате.
Ночью неожиданно ударил мороз и выпал снег. Он шел не переставая до самого утра. Да, прав был Рэйнар Трэмп – весна в королевстве Асперанорр просто удивительна! Черт бы ее побрал. Утром, простуженно кашляя, мы позавтракали, оседлали лошадей и отправились в путь. Под копытами хрустел лед, а глубокие лужи превратились в коварные «сюрпризы», припорошенные свежим снегом. Вот такая здесь весна…
Нам повезло, и разбойников на пути больше не попадалось. Через три дня подошли к границе между владениями Кларэнса и Сьерра. Тут как по мановению волшебной палочки исчезли разграбленные обозы и унылые гостиницы. Стражники в деревнях несли службу, а хозяева постоялых дворов не походили на разбойников с большой дороги. Не скажу, что эти земли дышали весной и миром, но находиться здесь было приятнее, чем на землях Робьена. Несмотря на блокаду, люди не голодали. Да, по весне всегда туговато с продуктами, и цены взлетают вверх, но общее впечатление оказалось положительным.
На первый взгляд…
Потому что достаточно было приглядеться и увидеть настороженные взгляды прохожих и откровенно злые лица стражников. Да, ничего в мире не меняется. Господа делят сферы влияния и земли, а расплачиваются за это обычные люди. Своими жизнями, судьбами и всем, чем угодно. Подчас даже душами. В переносном смысле.
На исходе недели, ближе к вечеру, мы наконец увидели западный бастион крепости Сьерра. В лучах закатного солнца он выглядел красным. Как зловещее предупреждение незваным гостям. Да, меня приглашали, но сомневался, что моему появлению обрадуются. Тем более сейчас. В воздухе чувствовался соленый запах моря. Мы прибыли в Сьерра – сильно опустевший порт. В гавани, еще недавно забитой кораблями, стоял всего десяток судов, не больше. Видимо, пришли из Грэньярда.
За воротами мы расстались. Гудивар отправился в замок, чтобы разузнать что-нибудь о работе, а я повернул лошадь на широкую улицу, ведущую к набережной. Надо было найти какую-нибудь гостиницу. Желательно приличную.
Постоялый двор нашелся в двух кварталах от набережной. Небольшое двухэтажное здание, построенное из камня – песчаника, который добывали в здешних каменоломнях. Окна с витражами, черепичная крыша и резная, изящно оформленная вывеска с изображением дельфина. Ну или рыбы, похожей на привычного нам дельфина. Я передал повод Найды слуге и прошел в дом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});