Разгоряченная своим внезапным порывом, Леони отпустила горничную и сердито растрепала наполовину уложенную прическу. Расчесывая пышные волнистые волосы, она состроила гримасу своему отражению в зеркале. Вот так! И кто бы мог теперь сказать, были уложены ее волосы или нет. Ничего не осталось!
Немного придя в себя, она отложила расческу и заставила себя выйти из комнаты, в надежде немного отвлечься и избавиться от нервного возбуждения, которое владело ею все утро.
Но едва выйдя в коридор, Леони возле своей двери столкнулась с Морганом, который держал Джастина на руках. Увидев его, Леони внезапно почувствовала, что у нее перехватило дыхание:
— Здравствуйте, м-м-м-мсье! — едва пробормотала она в полном смущении. Затем ощутив неловкость ситуации, она выпалила:
— Мерси сказала мне, что вы вернулись. Как прошло ваше путешествие?
Морган не знал, как он себя поведет, когда снова увидит Леони, но был твердо убежден, что непременно выкажет ей свою неприязнь. Чего он от себя не ожидал, так это болезненной тяжести в груди и ощущения, что его сердце вот-вот остановится.
Когда он под утро наконец уснул, то спал крепко и проснулся от того, что кто-то прыгает у него на кровати. Как только мальчик узнал, что папа дома, он ворвался в его комнату и, нисколько не сомневаясь в радушном приеме, залез к нему на кровать.
Джастин был так рад видеть отца, что Морган, с губ которого уже готово было сорваться раздраженное замечание, внезапно обнял мальчика. А тот, обхватив ручонками шею Моргана, обезоруживающе воскликнул:
— Ах, папа, я так по тебе соскучился!
На Моргана вдруг нахлынула волна давно забытого отцовского чувства. Обнимая ребенка, он думал о том, как удивительно приятно ощущать в руках его теплое подвижное тельце. На мгновение он замер, борясь с собой и пытаясь найти ответ, почему он , должен держаться на расстоянии от невинного ребенка. Он моментально отбросил эту гнетущую мысль, позволив Джастину делать все, что он хочет.
Пока Морган одевался, мальчик весело болтал и наблюдал за каждым его движением. Казалось, так просто подавить в себе внутреннюю борьбу. Он чертовски устал отыскивать всюду ловушки, устал подозревать что-то дурное в поступках Леони. Почему бы не уступить чувству, существовавшему между ними? Хотя его маленькая мама вполне могла счесть это капитуляцией.
Принятое решение казалось столь простым, что даже сейчас, стоя перед ней, Морган на секунду задумался. Леони казалась вызывающе прекрасной. Ее рыжие локоны небрежно спадали на изящные плечи, а зеленые глаза восхитительно блестели под длинными шелковистыми ресницами. Он чувствовал, что находится на краю пропасти, которая зовется — любовь.
Не выпуская Джастина из своих объятий, Морган проговорил:
— Нет, путешествие оказалось не таким уж приятным. — Бросив на Леони испытующий взгляд, он добавил:
— Было бы намного лучше, если бы вы и наш сын находились рядом.
Леони в замешательстве посмотрела на мужа. Морган стойко выдержал этот натиск, и она почувствовала, как часто забилось ее сердце. Потрясенная его словами, она нервно сглотнула слюну, поспешно отвела взгляд и, чтобы хоть что-то сказать, поспешно проговорила:
— Джастин скучал без вас. Не проходило и дня без того, чтобы он не поинтересовался, когда вы приедете.
Счастливый Джастин согласно закивал, и его маленькие ручки еще крепче сжали шею Моргана.
— Да, папа! Я действительно очень скучал по тебе!
Эта невинная фраза помешала внезапно возникшей близости, и Морган, сознавая, что не готов еще к такой серьезной проверке своих чувств, улыбнулся Джастину и проговорил:
— И я тоже скучал по тебе, дорогой, — затем лукаво взглянув на Леони, он игриво спросил:
— Может, и ты скучала по мне, любимая?
Леони открыла было рот, собираясь ответить что-нибудь язвительное, но, поймав на себе любопытный взгляд Джастина, не решилась на это и пробормотала:
— Да, мсье.
Морган догадался, почему она так ответила. Присутствие мальчика давало свои преимущества. Улыбнувшись, он проговорил с блеском в глазах:
— Я очень скучал, дорогая. Не проходило и секунды, чтобы я не думал о тебе и Джастине.
Это насмешливое замечание очень походило на правду, и поэтому Морган разозлился на себя. Хотя на лице Леони было ясно написано, что она не верит ни одному его слову, она все же оказалась сбита с толку его поведением, о чем красноречиво свидетельствовал ее неуверенный взгляд.
Внезапно почувствовав необычайное удовольствие от сложившейся ситуации, Морган решил подлить масла в огонь.
— Джастин и я искали тебя. Мы решили испытать новый экипаж, который прибыл в мое отсутствие. Мы бы хотели, чтобы ты поехала с нами на прогулку. Я даже захватил с собой легкий завтрак, который приготовила нам Мамми.
Губы Леони плотно сжались, выражая отказ, но тут вмешался Джастин:
— Ах, мамочка, ты должна поехать с нами. Будет так здорово! Только ты, я и папа. Ты ведь поедешь, да?. — пылко спросил он.
Бросив на Моргана испепеляющий взгляд, она ответила с наигранной радостью:
— Конечно, мой милый, я буду рада поехать с тобой.
Джастин звонко рассмеялся и высвободился из рук Моргана.
— Так я скажу Абрахаму, чтобы он подогнал экипаж к дому, да?
— Да, конечно, — непринужденно ответил Морган. — Мама и я скоро присоединимся к тебе.
Мальчик мгновенно исчез, а Леони повернулась к мужу:
— Ты специально сделал это! — сердито прокричала она, и ее зеленые глаза злобно сверкнули.
На лице Моргана появилась сладчайшая улыбка:
— Ну, конечно же, моя дорогая! Разве можно было придумать что-нибудь более приятное для всех нас? Вполне естественно, что я хотел провести день со своей семьей после того, как отсутствовал целую неделю.
Глаза Леони гневно сузились, и она резко спросила:
— Ты видел Доминика этой ночью? Он сказал тебе, что я ходила к судье?
— Да, сказал.
Бросив на Моргана внимательный взгляд и не увидев в его лице ни малейшего признака злости, Леони в растерянности пробормотала:
— И вы не сердитесь?
— Не сержусь, — задумчиво ответил Морган. — Думаю, правильнее было бы сказать, что я просто взбешен.
Поразившись тому, каким безразличным тоном он это сказал, Леони споткнулась и непременно упала бы с лестницы, если бы Морган вовремя не схватил ее под локоток.
На ее выразительном лице было написано полнейшее смущение. В течение нескольких секунд Леони не могла вымолвить ни слова. Затем, когда стало ясно, что он не собирается больше говорить на эту тему, она робко произнесла:
— Но вы не выглядите взбешенным, мсье… Морган улыбнулся, и взгляд его почти синих глаз заставил ее сердце биться быстрее, но… совсем не от страха. Леони пребывала в полном замешательстве. Какую он преследует цель? Почему он так… обаятелен? Слишком обаятелен, думала она с некоторой долей досады.