Дом Отшельника к переезду в него Ферди будет готов — экзорцисты сделают сильную защиту, чтобы парню было комфортно во время встречи с Кампом.
— А двенадцать Плёточников?
— Все будут под домашним арестом следующие двое суток.
— Есть ещё четверо ребят из деревни, — напомнил парень. — С ними как?
— Как только вы подаёте сигнал, мы немедленно предупреждаем их об опасности. Они будут сидеть дома. Кстати, господин Тиарнак…
— Дин, — поправил Ферди.
— Дин, — вдумчиво повторил Голд. — Туда, к Дому Отшельника, можно проехать на машине?
— Нет. К самому Дому даже на лошади нельзя приблизиться. Снизу дорога есть, а потом надо подниматься по небольшому склону через кустарник.
— Сегодня и завтра, пока Камп не созрел, вам придётся съездить туда, чтобы помочь нашим специалистам. Но придётся это сделать в большой тайне. Вы понимаете?
— Да, понимаю. Вы уверены, что Камп не будет трогать своего подельника? Двана?
— Нет. Дван сейчас под нашим присмотром, — спокойно ответил Голд. — И Камп вряд ли захочет его использовать как носителя для демона. Слишком уж Дван слаб. Его… — Инспектор запнулся. Пожал плечами. — Для пропитания демона его ненадолго хватит.
Ферди прекрасно понимал: не будь он внуком уважаемого в этих краях человека, инспектор с ним бы разговаривал иначе. И только поражался терпению Голда, который отвечает на наивные вопросы свидетеля.
— Надеюсь, подписку о неразглашении составлять не будем, — сказал инспектор на прощание. — Не забывайте: если расползутся слухи о Доме Отшельника, демона взять будет сложней. Да, вы точно разговор с господином де Виндом берёте на себя?
— Поговорю. Он согласится, — лаконично сказал Ферди.
Он сам проводил инспектора, выяснив на входе в замок, что во дворе того дожидается целая команда из трёх полицейских.
Перед тем как спуститься к машине, Голд задержался на крыльце спросить:
— А почему вы, Дин, раньше не сказали о метке? Ну, когда обнаружили её?
— Растерялся. Ну… Боялся, что неправильно понял, что это такое.
Инспектор кивнул и больше не спрашивал.
«Он, наверное, счёт меня романтическим дураком, который пожелал сам справиться с демоном. Любопытно было бы заглянуть в ту мою характеристику… Но лучше быть в глазах другого дураком, чем человеком, который на деле является маменькиным сынком и просто не представляет, что за помощью можно к кому-то легко обратиться, например, в полицию. И практически не знает мира, в котором живёт…»
Пока он беседовал с полицейским, дед опять уехал по делам, и Ферди пошёл в свои апартаменты, в небольшую комнату, которая теперь стала его собственным кабинетом. Документы ждали.
Только вот сам он не был настроен на работу.
Беседа с полицейским инспектором выбила из колеи. Тот так дотошно вытаскивал из него всё, чем интересовалось следствие… Ферди чувствовал себя (он неохотно ухмыльнулся) выпитым… Вздохнув, он покосился на массивный будильник, солидно стоящий на столе. Беседа шла два часа. Завтра с утра он переезжает в Дом Отшельника. И там с ним будут работать, готовя к поимке преступника. А послезавтра, при оптимистичных прогнозах, с историей вызова демона будет покончено.
Почему он промолчал про сон? Хотя что в том сне… Отразились все его страхи и впечатления, которые возникли при виде метки. Надо забыть о кошмаре.
Заняться работой, например. Ларе сейчас всё равно некогда. Насколько понял Ферди, её день — это работа по дому и в огороде, а уж вечером, благо что и летние ночи длинные, родители ей разрешают заниматься своими делами, вполне доверяя во всём. Может, из-за того что всегда рядом с нею братья?
Несколько договоров о поставках специализированного корма для лошадей, несколько соглашений насчёт участия в дерби, ведомости о выплате денег конюхам, табунщикам и разнорабочим при конюшне… Письма с предложением о купле-продаже племенных животных Ферди оставил для деда. В этих делах он пока дилетант.
«Пока? — Он загляделся в окно: ровный зелёный луг упирался в тёмную линию опушки лесопарка. — У жизни столько предложений… Ну ладно. Лара поступит в университет — надо сегодня напомнить ей, чтобы она привыкала к этой мысли. Первый год мы точно будем в городе, потому что заканчивать надо и мне. Потом вот как быть… Если только мне не предложат с новой специализацией чего-то интересного. Лара спрашивала, возьмут ли её. Но в последнее время желающих развивать свои магические способности слишком мало. Идут только тогда, когда есть модные направления — такие, как факультет магов-огневиков. Так что она поступит без проблем, если только захочет учиться. Ведь, кроме магического обучения, она получит и универсальное, сопоставимое с первыми курсами обычных университетов. А это привлекает многих. Захочет ли она потом вернуться на родину? — Он невольно улыбнулся. — Дом Отшельника… Вроде там произошло страшное для нас обоих, но почему-то ни её, ни меня от этого места не отвернуло. Лара пришла убраться в этом доме, потому что не хочет, чтобы в нём было грязно. А я… Что тянет меня туда? Прошлое? Надо что-то решить, чего не сумел сделать мой предок Тиарнак? Ладно, дадим событиям идти так, как предполагает их логика. Что это значит? У меня тоже есть цель. Посмотрим, что будет, когда я её достигну».
Во время ужина пришлось рассказать деду, как прошёл допрос. Ферди и хотел бы не говорить, что согласился на операцию под названием «ловля на живца» с собой в основной роли, чтобы не беспокоить деда, но де Винд умел задавать вопросы таким образом, что сам вытащил все подробности из внука, попытавшегося умолчать о главном. Сначала — да, дед встревожился так, что это было видно. Но далее Ферди рассказал о деталях, и хозяин замка стал выглядеть более или менее спокойным. Потом заговорили о хозяйственных делах…
После ужина наступило его законное свободное время.
Он вывел Огонька, оглянулся, проверяя, рядом ли Регина, и выехал за ворота замкового двора в тёплые лучи заходящего солнца. И остановил коня. Сенбернар взглянул на хозяина вопросительно. Ферди с трудом удержался от смеха. «Надо быть серьёзней!» — заявил он себе с укором, жадно глядя на идеально разбитые и ухоженные клумбы при въездной дороге и с трудом удерживаясь от желания спешиться и быстро, пока тут никого нет, ободрать полклумбы!
Только было вздохнул и решил, что наберёт букет по дороге в лесу, как из одной клумбы, из шикарных цветов, чьего названия он не знал, но чьи роскошные лохматые головкы переливались оттенками от белого до лилового, выпрямилась широкоплечая фигура — в фартуке с множеством разновеликих карманов, с садовыми ножницами в одной руке, с пучком травы — в другой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});