Рейтинговые книги
Читем онлайн Антология американской фантастики - Оружие-мутант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 160

Ким шумно вздохнул. Он улыбнулся, но это была невеселая улыбка.

– Мне этот план нравится, - признался он со спокойствием, от которого веяло смертным холодом. - И даже очень нравится.

– В конце концов, - заметил Кальхаун, - если бы даже была основана империя, о которой они мечтали, состоящая из народов, порабощенных страхом эпидемии, через некоторое время само население, породившее эту угрозу, оказалось бы у нее самой в заложниках. Так что сейчас расходитесь и начинайте выдумывать какие-нибудь интересные болезни. Я как-то заметил, что в борьбе с эпидемиями медик должен порой прибегать к психологии в дополнение к обычным средствам. Медслужба посетит планету чужаков, но я думаю, что к тому времени они уже откажутся от своего намерения создать империю и поработить весь мир.

– Несомненно, - согласился Ким. Он отошел в сторону, но затем остановился. - А что делать с пленными? Сейчас они в бессознательном состоянии. А когда проснутся?

Кальхаун неопределенно пожал плечами.

– Ну что же… Пусть себе спят до тех пор, пока мы не завершим ремонт посадочной решетки. А потом, я думаю, они смогут оказать вам помощь в этом деле.

– Но ведь все они убийцы, - проворчал чернобородый.

– Верно, - согласился Кальхаун. - Но линчевание - плохой способ договориться. Могут даже возникнуть случайные неблагоприятные последствия. Сначала давайте решим вопрос с кораблем колонистов.

Так они и сделали. Местные жители, казалось, испытывали своеобразное удовольствие, расписывая воображаемую катастрофу, еще большую, чем та, которую они пережили. Их глаза блестели от удовлетворения, когда они покончили с этим спектаклем.

Корабль пришельцев удалился. Нерадостным оказался для них этот полет. Когда они сели на родную планету, то, шумно выйдя из космопорта, начали направо и налево рассказывать обо всем пережитом. На планете разразилась настоящая паника, которую обуздать было практически невозможно, потому что каждый житель был проинформирован о том, насколько смертельно опасными были выведенные возбудители эпидемий, с помощью которых предполагалось покорить народы завоеванных планет. Теперь же они верили в то, что эти многообещающие начинания обернулись против них самих.

Количество смертей, в том числе и в правящей верхушке, оказалось примерно равным тому, которое могла бы вызвать пандемия.

Но на Мэрис III события развивались спокойнее. Всего было обнаружено немногим более восьмидесяти оставшихся в живых колонистов. Всем им была оказана помощь, а история с усыпленными захватчиками совсем их взбодрила. Вообще этот вопрос с агрессорами они решали как-то по-особому, с любовью. Эта работа явно доставляла им громадное удовольствие. Посадочная решетка заработала через два дня после отлета корабля оккупантов. Двигатель оставшегося корабля чужаков, как и средства связи, были выведены из строя. В нем были уничтожены ячейки Даэнна, повреждены другие важные элементы, слито горючее. При этом не забыли о нуждах медкорабля. Естественно, сняли все бортовые космические шлюпы.

Затем привели в чувство находившихся до того времени без сознания захватчиков и по одному разместили их в корабле, на котором они явились на Мэрис. Собственно говоря, теперь это был уже не корабль, а только корпус от него: без двигателя, без реактивной тяги, даже экраны обесточили.

После этого запустили энергорешетку. Кальхаун проверил все расчеты, и пленных вывели на орбиту в ожидании прибытия компетентных властей. В корабле было достаточно пищи, но любая попытка к бегству была бы чистым самоубийством. Впрочем, они не могли даже и попытаться улизнуть

– Теперь, - сказал Кальхаун, - когда планету очистили от посторонних лиц, решеткой воспользуюсь я. Мы уже зарядили ячейки Даэнна на медкорабле и заменили визоры. Я могу подняться с планеты на реактивном двигателе, но полет до Медуправления займет тогда слишком много времени. Прибыв на место, я составлю докладную. Сюда направят спецгруппу для тщательного обследования всей планеты и для выяснения возможности возникновения искусственных эпидемий. В любом случае они затронут и вопрос о пленных на орбите. Это, конечно, не наше дело. Возможно, Деттра захочет приговорить их к высшей мере. А тем временем пусть они сами разберутся со своей совестью…

Ким, нахмурившись, заметил:

– Вы обманули нас в одном вопросе! Вы так загрузили нас работой, что мы совсем забыли об одном человеке. Вы сказали, что в группе пленников находился микробиолог. Говорили, что, возможно, именно он задумал весь этот план с эпидемией. А сейчас он там, наверху, на орбите вместе со своими коллегами. Вы ввели нас в заблуждение! Он заслуживает особой кары!

Кальхаун, сохраняя хладнокровие, разъяснил:

– Месть всегда приводит к случайным неблагоприятным последствиям. Пусть он будет предоставлен сам себе. У вас нет права расправляться с ним. Вот наказать ребенка, чтобы повлиять на его поведение, или какого-нибудь человека, чтобы другим было неповадно сделать то, что он совершил, вы можете. Но неужели вы надеетесь исправить это подобие человека, который додумался до столь чудовищного преступления? Думаете, что это поможет избежать повторения подобного в дальнейшем?

Ким, растягивая слова, ответил:

– Но ведь он убийца! И подлинный зачинщик всех этих преступлений! Он заслуживает…

– Достойного наказания? - прервал его Кальхаун. - Но у вас нет права выносить официальный приговор. В любом случае подумайте, каково ему сейчас там, наверху!

– Он… он… - лицо Кима изменилось. - Да, он сейчас там в окружении своих подручных, которые вымещают на нем злость за случившееся здесь. Им ничего не остается, как только люто ненавидеть его. Ничего другого…

– Не мы создали эту ситуацию, - холодно произнес Кальхаун. - Он сам. Мы, со своей стороны, ограничились лишь тем, что поместили пленных в надежное место, - поскольку охранять их здесь едва ли явилось бы оптимальным решением. Думаю, что самое лучшее сейчас - забыть о нем.

Ким, казалось, был удручен. Он даже потряс головой, надеясь прояснить свои мысли. Попытался изгнать из них воспоминание о человеке, который спланировал весь этот ужас. Затем тихо сказал:

– И все же, можем ли мы что-то сделать для вас?

– Воздвигните статую, - сухо ответил Кальхаун. - Правда, через двадцать лет никто и помнить не будет, кто это. Вы собираетесь жениться на Хелен, не так ли? - И когда Ким подтвердил это, Кальхаун закончил свою мысль: - Через какое-то время, если вы еще будете вспоминать о случившемся и будете считать, что это стоит сделать, можете назвать своего сына моим именем. Ребенок спросит когда-нибудь, почему его так назвали, и таким образом память обо мне сохранится в течение целого поколения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 160
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Антология американской фантастики - Оружие-мутант бесплатно.
Похожие на Антология американской фантастики - Оружие-мутант книги

Оставить комментарий