— Под пеплом есть золото, Капитан Церия.
— Золото?
— И драгоценные камни. Они вплавились в золото.
Ксмвр указал, и Церия практически бросилась к тому месту. Она увидела огромную расплавленную массу того, что сначала показалось ей выжженным камнем. Но под слоем черноты оказался знакомый тусклый блеск.
— Мёртвые боги. Это золото!
Сокровища, которые она видела в глубине помещения, тоже были поглощены огнем. Но в отличие от других материалов в комнате, золото оставалось золотом, какую бы форму оно ни приняло. Церия попыталась выкопать золото и обнаружила, что оно превратилось в одну сплошную массу, которая прилипла к полу.
— Нам придётся его откопать. Но это…
— Я полагаю, это хорошо.
— Очень хорошо.
Сердце Церии забилось быстрее. Золотые монеты, которые она и остальные так бережно использовали для покупки припасов… сколько монет получится из этого куска сплавленного металла? Она не могла себе представить, особенно потому, что знала, что золотые монеты, которые были в ходу по всему миру, не были чистым золотом. А здесь, вероятно, было именно оно.
— Давай позовём Фишеса и Йивлон. Они должны это увидеть.
В то время, как они собирались покинуть комнату, Церия обнаружила ещё кое-что, когда её нога угодила в кучку пепла. Она увидела пятно коричневого цвета и подхватила с пола небольшую сумку с туго затянутыми завязками. Ксмвр покосился на неё, когда Церия её подняла.
— Что за?..
— Это сумка, Капитан.
Церия бросила взгляд на Ксмвра. Тот пригнул голову и замолчал. Полуэльфийка уставилась на маленький ранец и смутно его вспомнила. Он лежал на столе рядом с посохом…
— Он даже не обгорел.
— Он явно магический. Может, откроем его и посмотрим, что в нём?
Это должен был быть мешок хранения. Вероятно, в нём… У Церии голова пошла кругом от возможных вариантов. Но при мысли о том, чтобы его открыть, зазвенели все её внутренние предупреждающие колокольчики.
— Нет. На нём может быть ловушка. Мы возьмём его с собой, но никто не будет его открывать или даже ронять, хорошо?
— Я понимаю. Давайте найдём остальных и передадим им эту хорошую новость.
— Конечно.
Ксмвр и Церия трижды поднимались и спускались по костяной лестнице: дважды, чтобы поднять обгоревшие останки сокровищ, а затем, чтобы помочь Йивлон и Фишесу подняться наверх. И после того, как двое преодолели своё первоначальное уныние и испытали облегчение от найденных сокровищ, они как следует осмотрели то, что нашли.
— Этот меч явно магический. Я бы не рискнул использовать его в бою, но, возможно, его можно починить? — пробормотал Фишес, поднимая сломанный меч.
Навершие треснуло, а лезвие выглядело лишь обгоревшим, но это вполне могло быть частью матрицы заклинаний.
— Треснувший щит. Нехорошо. Мы всё ещё можем его использовать?
Йивлон показала баклер Церии. Она кивнула, глядя на маленькую сумку и рюкзак авантюриста, – единственные два полностью необожжённых предмета.
— Он тоже магический. Мы должны попробовать.
— У нас также есть немного золота.
Ксмвр помог откопать металл и драгоценные камни, а затем распилил их на удобные куски. Теперь он пытался запихнуть как можно больше кусков в их рюкзаки. Церия посмотрела на один объемистый рюкзак. Она сомневалась, что она сможет унести чрезвычайно плотное золото в своём текущем состоянии. Йивлон и Фишес?
Это было трудно произнести вслух, но в одном отношении их авантюра ещё не закончилась. Церия не стала говорить об этом, пока Ксмвр неловко связывал оружие: меч, баклер, кинжал и ещё один меч, от которого осталось только лезвие, в узелок для переноски.
— Нам нужно вернуться в город. Я знаю, что мы устали, но у нас практически нет пайков, и мы здесь как утки. Йивлон ранена: её доспехов больше нет…
— Как и моего меча.
— …У Фишеса нет маны, я почти на нуле, а нести большую часть сокровищ придётся Ксмвру.
Ксмвр поднял голову.
— Мне? Хм.
— Мне неприятно это говорить, но ты самый сильный из нас, и никто другой не сможет выдержать такую нагрузку. Как ты думаешь, ты справишься?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Она не хотела предлагать зарыть сокровища. Это был рискованный шаг, если люди пронюхают об их кладе и решат вернуться назад, чтобы найти всё, что они оставили. Но Церия также не хотела перегружать антиниума. К её удивлению, Ксмвр покачал головой.
— Это не проблема. Я могу перетащить всё, что мы собрали, если понадобится. Я бы просто по-другому распределил вес, если бы знал, что буду единственным носителем.
— О.
Фишес, всё ещё выглядевший довольно рассеянно и измождённо, медленно сел, в кои-то веки издав не наигранный страдальческий стон.
— Я могу призвать… одного или двух помощников из нежити. Они могут помочь поднять…
— Нет, — перебила Йивлон Фишеса.
Она покачала головой и подняла один из ранцев, слегка пошатнувшись от тяжести.
— Никакой нежити. Мы сможем унести это сами.
Она посмотрела на Церию, и полуэльфийка кивнула.
— Ты её слышал. Мы вернёмся сами.
— Куда? Мы далеко от всех городов.
— Но мы ближе всего к… ах, Ремендии, я думаю. Как только мы выйдем на главную дорогу, мы сможем поймать попутку.
— Если не нарвёмся на бандитов.
— Мёртвые боги. Не говори так, Фишес. Давай просто…
Йивлон сделала несколько шагов и споткнулась. Ксмвр и Церия мгновенно схватили её за плечи, прежде чем та успела упасть. Женщина благодарно им улыбнулась. Фишес со стоном поднялся и подхватил самый маленький рюкзак.
— Если мы должны упорствовать, давайте сделаем это с достоинством. Вперёд.
Он зашагал вперед, не обращая внимания на взгляды, брошенные на него остальными тремя. Но он был прав, и вскоре Церия, Йивлон и Ксмвр поплелись наверх из туннелей из Альбеза. Они видели подземелье и нашли сокровища.
Но никто из них не улыбался.
***
— Холодно.
Церия стучал зубами, шагая по снегу. Фишес чихнул – Йивлон поморщилась.
— Как твои руки, Йивлон?
— Так же, как и в прошлый раз, когда ты спрашивала, Церия.
— Прости.
— Нет… я извиняюсь.
— У тебя есть ещё одно заклинание, Спрингуокер? — проговорил сквозь стук зубов Фишес, ковыляя на морозе.
Церия скорчила гримасу, но сотворила на ладони пламя, вливая в него как можно больше маны. Йивлон и Фишес столпились рядом, грея руки.
После всех своих сражений в подземелье под Альбезом Рога Хаммерада как-то забыли, что сейчас середина зимы. Оказаться под лёгким снежным дождём для всех было неприятным сюрпризом, но, по крайней мере, это не метель.
Фишес вздохнул, когда его рукам стало теплее, а Йивлон заворчала. Она пыталась согреть металл, прилипший к её рукам, и Церия знала, что ей должно быть холоднее всего, поскольку металл терял тепло быстрее, чем голая кожа.
— Ты уверена, что мы идём в правильном направлении?
— Думаю, да. Горы в той стороне… мы должны быть близко. Может, это вон за тем склоном?
— Из-за чёртового снега ничего не видно. Я даже леса не вижу… только белизну.
Церия впервые слышала, чтобы Йивлон так ворчала и ругаясь вслух. Фишес застонал. Он оглянулся через плечо и позвал:
— Ксмвр! Ты в порядке?
— Да… в порядке… спасибо… товарищ Фишес.
Пыхтящий, слегка сбитый ответ противоречил тому, как Ксмвр старательно поддерживал свой ровный, непоколебимый темп. Он медленно продвигался вперёд, волоча по земле груз. Единственное хорошее в погоде, что нашли для себя Рога Хаммерада, – это то, что они смогли сделать для Ксмвра самодельные сани.
— Ты уверен, что тебе не нужна помощь?
Церия и Йивлон посмотрели на антиниума с некоторым беспокойством. Он покачал головой, хотя его голос не перестал выдавать напряжения:
— Я… создан для тяжелого труда. Я не… подведу команду.
— Не подведёшь. Просто дай нам знать, хорошо?
— Подтверждаю.
Ксмвр прошел мимо остальных, вырвавшись вперёд на несколько футов, прежде чем остальные перестали ютиться у огня и продолжили идти. Он не останавливался. Он был словно машина, словно любой другой представитель его вида, как полагала Церия. Но с Ксмвром всё было иначе. Он работал ради своей команды, а не ради других антиниумов. Почему-то это заставляло его чувствовать себя гораздо более ценным для остальных.