— Жадность, наверное, — словно рассуждая вслух, сказал Дэниел.
— Любовь к риску, — предположил Коул.
— Возможно, Ребекка ответила бы на ваши вопросы о Дональде? Она хорошо его знала, — сказала Джессика.
— Я не должна ей сочувствовать, но мне ее жалко, — призналась Грэйс. — Она любила его, а многие женщины готовы на все ради мужчин, которых любят. Они способны даже на убийство.
Судья поднял рюмку и произнес:
— А почему бы одному из вас, маршалы, не сказать тост?
Дэниел посмотрел на Коула:
— Ты сохранишь свой значок?
— Возможно. А ты?
— Возможно.
Коул поднял рюмку и посмотрел на Дэниела:
— За справедливость!
Эпилог
Ранчо Роуз-Хилл, Монтана
Мама Роуз сидела на переднем крыльце, наслаждаясь закатом. Это был ее ежедневный ритуал, она старалась никогда не нарушать его. Закат, считала Роуз, один из особых даров Господа миру. Поэтому она обязана присутствовать при сем и наслаждаться этим чудом.
Она была не одна, рядом с ней примостилось прибавление в семействе — Калеб. Они с мамой Роуз сразу, с первого взгляда, приняли друг друга. Малыш счастливо лопотал на своем, лишь ему одному доступном языке. Очаровательный ребенок! Она не могла удержаться, чтобы не потрепать его по темным шелковистым кудрям.
Итак, вся семья собралась по случаю свадьбы Джессики и Коула. Все были рады приветствовать новую невестку. Дом, казалось, трещал по швам от множества собравшихся, и мама Роуз была счастлива, как никогда в жизни. Она подняла глаза и увидела Коула, наблюдающего за ней с порога.
— Я так и знал, что ты здесь, — сказал он. Коул вышел из дома и поставил рядом стул. Кивнув на Калеба, добавил: — Замечательный малыш, да?
— О да. И все время занят. Сейчас рассказывал мне что-то очень интересное.
Коул засмеялся:
— Он все время держит Джесси в напряжении. К концу дня мы оба устаем от него.
— Так и должно быть, — ответила мама Роуз. Потом, посерьезнев, сказала: — Ты понимаешь, как тебе повезло? Джессика — сокровище и малыш тоже.
— Понимаю, — согласился он. — Иногда по ночам… я смотрю, как она спит, и у меня такое чувство… Ну, в общем, я влюблен, и в этом нет никаких сомнений.
— Я жду тебя на службе в воскресенье, — предупредила она. — Ты ведь захочешь поблагодарить Бога?
— Мы будем там. Ты наденешь новую шляпу, которую прислала Грэйс?
— Конечно, — ответила мама Роуз. — Она, правда, чересчур шикарная для меня.
— Ничего нет чересчур шикарного для тебя, мама Роуз.
Похвала смутила ее, и она быстро заговорила о другом:
— Джессика сказала, что Грэйс решила открыть шляпный магазин в Диллоне.
Коул кивнул:
— Ее родители приезжают из Лондона помочь с открытием дела. Дэниел надеется, что они останутся.
— А когда Дэниел женится?
— Дата еще не назначена. Он должен попросить руки у отца Грэйс и надеется уже на следующий год справить свадьбу… Когда придет весна. Дэниел ждет и тебя.
— О, я, конечно, буду и надену новую шляпу. Дэниел обрел наконец душевное спокойствие?
Коул улыбнулся:
— Вот-вот обретет, мама.
Открылась дверь, и ее другие сыновья — Адам, Дуглас и Трэвис вышли на крыльцо. А через минуту и дочь, Мзри Роуз, присоединилась к ним. Сердце матери наполнилось любовью и гордостью, она вдруг почувствовала, что готова разразиться слезами.
— Я собиралась рассказать кое-что этому малышу.
— Давай мы все послушаем, — попросил Адам.
— О чем? — поинтересовался Дуглас.
— О том, что все повторяется и возвращается на круги своя. Все началось в Нью-Иорк-Сити, когда четыре маленьких мальчика и младенец стали одной семьей.
Калеб забрался к ней на колени и прильнул к груди. Она обняла его и начала укачивать:
— Давным-давно…
The end
Примечания
1
Начальник полиции в некоторых небольших городах США
2
Маргаритка
3
Рысь
4
Короткоствольный крупнокалиберный пистолет