Рейтинговые книги
Читем онлайн Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 320

Откинувшись на спинку стула, Пат взяла еще одну сигарету и закурила.

— Надо забрать приборы из машины, — сказал Джо и пошел к двери.

— Пять центов, пожалуйста, — сказала дверь.

— Заплати ей, — бросил Джо Эшвуду.

Притащив из автомобиля комплект тестеров, Джо заявил, что Эшвуд здесь лишний.

— Как это? — возмутился Эшвуд. — Это же я ее нашел, это мой приз. Десять дней я отслеживал ее поле…

— Ты знаешь не хуже меня, что я не могу производить измерения в зоне действия твоего поля, — сказал Джо. — Пси и анти-пси взаимно искажаются — а если бы этого не было, то откуда бы взялся наш бизнес? — И, когда Джи-Джи недовольно поднялся с кресла, добавил: — И оставь нам пару пятицентовиков, чтобы мы могли потом выйти отсюда.

— У меня есть монетки, — сказала Пат, — Там, в сумочке.

— Ты же можешь измерять силу ее поля, фиксируя степень ослабления моего, — сказал Эшвуд. — Ты сто раз так делал, я знаю.

— Не тот случай, — коротко возразил Джо.

— У меня больше нет мелочи, — сказал Эшвуд, — я не могу выйти отсюда.

— Возьмите, — сказала Пат, посмотрев на Джо, а потом на Джи-Джи. Она подала ему монетку, которую тот принял со смущенной миной. Потом смущение перешло в обиду.

— Ловко вы меня выставили, — сказал он, опуская пятицентовик в дверную прорезь. — Оба вы… — бормотал он, пока дверь закрывалась за ним. — Я ее нашел. Бандитизм, настоящий бандитизм…

Дверь закрылась, и голос его пропал.

— Такое впечатление, что из него выпустили воздух, — сказала Пат.

— Ничего особенного, — сказал Джо. — Свое дело он сделал.

Это, конечно, грех, подумал Джо. Но не такой уж большой…

— Теперь ваш черед, — сказала Пат. — Если можно так выразиться… Могу я разуться?

— Пожалуйста, — сказал Джо. Он начат настраивать свои тестеры, проверяя барабаны и питание. Потом сделал пробный замер.

— А где душ? — спросила Пат, отставляя ботинки в сторону.

— Четвертак, — буркнул Джо. — Душ стоит четвертак. — Он поднял глаза от приборов и увидел, что Пат начала расстегивать рубашку. — Четвертака у меня нет…

— В кибуце все бесплатно, — сказала она.

— Бесплатно? — Он не поверил. — Но это же экономически бессмысленно! Разве может общество…

Пат невозмутимо расстегивала рубашку.

— Наше жалованье вносится в кассу, а нам выдается лишь свидетельство о выполнении работы. Деньгами распоряжается кибуц в целом. Последние несколько лет наш кибуц имеет доход больший, чем расход. И наша группа вносит денег больше, чем расходует… — Сняв рубашку, она аккуратно повесила ее на спинку стула. Под грубой синей тканью надето ничего не было, и взгляду Джо предстали крепкие высокие груди и сильные, но изящные плечи.

— Ты действительно хочешь этого? — растерянно спросил Джо. — Раздеться, я имею в виду…

— Ты все забыл, — сказала Пат.

— Что я забыл?

— Что я не разделась. В другом настоящем. И тебе это не понравилось. Я переделала. Теперь будет так… — Она изогнулась.

— А что сделал я, когда ты не разделась? — спросил Джо. — Отказался тебя тестировать?

— Буркнул, что Эшвуд переоценил мои способности.

— Не может быть. Я таких вещей не делаю.

— Посмотри. — Она наклонилась — груди ее качнулись — и достала из кармана рубашки сложенный лист бумаги. — Это из того, другого настоящего. Которое я стерла.

Он посмотрел на лист, прочел свое экспертное заключение: «Анти-пси-поле слабое, ниже стандартных норм. Использование против существующих групп предсказателей нецелесообразно». Далее следовал условный знак: круг, перечеркнутый наискось. «На работу не принимать», — означал этот символ. И знали это только он сам и Глен Рансайтер… Джо молча вернул ей бланк. Пат сложила его и снова сунула в карман блузы.

— Стоит ли тратить время на тесты? — сказала она. — Теперь, когда я все показала…

— Существует процедура, — сказал Джо. — Измерения по шести параметрам, которые…

— Ты жалкий и ничтожный формалист, погрязший в долгах банкрот, который не может наскрести мелочи для собственной двери и потому не выходит из дома, — ее голос, тихий и совершенно неинтонированный, ударил Джо по ушам. Он вздрогнул, сжался и мучительно покраснел.

— Просто сейчас идет черная полоса, — пробормотал он. — Но я в любой момент могу поправить свои финансы. Могу взять ссуду. В нашей же фирме, например… — Он встал, отыскал две чашки, налил кофе из кофейника. — Сахар? Сливки?

— Сливки, — сказала Пат. Она так и стояла: обнаженная по пояс и босая.

Джо взялся за ручку холодильника.

— Десять центов, — сказал холодильник. — Пять за то, чтобы открыть дверцу, и пять за сливки.

— Какие это сливки? — сказал Джо. — Это простое молоко, — он подергал ручку. — Ну, еще разочек. Вечером я заплачу, ей-богу!

— Прошу, — Пат метнула монету через стол. — Она должна иметь деньги, — продолжала она, наблюдая, как Джо опускает монету в прорезь холодильника. — твоя любовница. Ты ведь на мели, я это поняла сразу, как только мистер Эшвуд…

— Это не так, — сказал Джо. — По крайней мере, не всегда…

— А не хотите ли разом решить все проблемы, мистер Чип? — Она стояла, сунув руки в карманы джинсов и бесстрастно рассматривая его. Ничего, кроме бдительности, не отражалось на ее лице. — Я могла бы помочь, знаете. Напишите экспертное заключение. Тесты здесь все равно бессмысленны: мое поле находится в прошлом, а приборы — в настоящем. По рукам?

— Покажи-ка мне еще раз тот лист, который у тебя в кармане, — сказал Джо.

Она молча достала сложенный желтый листок и протянула его через стол. Джо перечитал заключение. Да, мой почерк, подумал он. Все верно. Он вернул ей документ и взял чистый бланк.

Проставив имя, он вывел неимоверно высокие результаты тестов и написал заключение: «Обладает поразительной силой. Возможно, способна аннулировать данные, полученные всеми предсказателями, вместе взятыми». После этого он нацарапал символ: два подчеркнутых крестика. Пат, заглядывая через его плечо, спросила:

— Что значат эти кресты?

— Принять, — сказал Джо, — Не считаясь с расходами.

— Спасибо.

Она достала из сумочки пачку ассигнаций, вынула одну и протянула Джо. Таких сумм он не видел давно.

— Расплатиться с долгами, — сказала Пат. — Раньше дать не могла — это выглядело бы как подкуп. Ты бы тогда такого понаписал… Додумался бы, может быть, до того, что у меня вообще нет никаких антиспособностей…

Она расстегнула «молнию» на джинсах и стала непринужденно раздеваться дальше.

Джо, стараясь не глазеть на нее, еще раз просмотрел свое заключение. Подчеркнутые крестики означали совсем не то, что он ей сообщил. «Следите за ней. Она представляет угрозу для фирмы. Она крайне опасна!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 320
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик бесплатно.
Похожие на Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик книги

Оставить комментарий