— А не может быть, что с ним опять вступила в переговоры «Саусвест Компани»? — спокойно сказал Мейсон.
Он уже не переживал по этому поводу. Сколько можно уподобляться той птичке из мультфильма, которая в ужасе закрывает голову крыльями, ожидая, что на нее вот-вот упадет небо? Это же типичная паранойя — везде подозревать влияние «черных сил» из Санта-Барбары! Не хватало только, чтобы Ребекка начала над ним посмеиваться!
— Может быть, — так же спокойно ответила она. — Иначе с какой стати Оскар бы вдруг заартачился?
Мейсон пожал плечами.
— Тогда поезжай к нему после обеда и попытайся выяснить, в чем причина. Сделай вид, будто ты поехала к Фергюсону, а по дороге заглянула к Оскару.
Ребекка отрицательно покачала головой.
— Не могу. Оскар просил меня не приезжать. «Я, — говорит, — сам позвоню, когда созрею».
— Вот сукин сын! — воскликнул Мейсон, поняв, что нельзя больше отрицать очевидное. — Они, наверное, взяли его в оборот, но он не хочет, чтобы мы об этом догадались.
— Я тоже так думаю. Что будем делать?
— Продолжать переговоры. Если понадобится, взвинтим цену.
— Шутишь? Банк никогда…
— Я заплачу из своего кармана.
— Что? — Ребекка даже побледнела от волнения. — Ты с ума сошел? Нет-нет, я тебе не позволю разбазаривать…
— То есть как это ты не позволишь? — взвился Мейсон. — Да ты что о себе возомнила, а?
Но Ребекка была не робкого десятка.
— Мы столько лет проработали бок о бок, и ты прекрасно знаешь, что я всегда была на твоей стороне, — невозмутимо заявила она. — Но сейчас предупреждаю: если ты совершишь эту глупость, я от тебя уйду. Это же чистый идиотизм — расплачиваться за эту паршивую землю своими деньгами!
— Интересно, с каких пор покупка земли считается идиотизмом? — рявкнул Мейсон.
— Дело не в самой покупке. Дело в том, что как только все остальные почуют запах бешеных денег, они слетятся сюда, как мухи на мед. И что тогда? Ты им всем выдашь из своих закромов? Да тебя на клочки разорвут! Одно мокрое место останется!
— Потише, пожалуйста! Что ты так раскричалась?! — сердито пробурчал Мейсон.
— Правда глаза колет, да? — Ребекка заметила кого-то в дверях и махнула рукой. — Иди сюда, поддержи меня, а то я никак не могу втолковать ему…
— Что тут у вас за крик?
В кабинет вошел Тревис.
— Мейсон собирается заплатить за прибрежные участки из своего кармана. — Ребекка покрутила пальцем у виска. — Начинает с Оскара Дональдсона. Сделка может состояться прямо сегодня.
Лицо Тревиса вытянулось на глазах.
— Господи, да ты что, в своем уме? Заплатишь одному — придется раскошелиться и на остальных. А такую огромную сумму можно будет наскрести только, если…
— Что-нибудь продать, — закончил вместо него Мейсон.
— Но как только ты это сделаешь, — воскликнула Ребекка, — все решат, что ты обанкротился…
— И ни один банк больше не даст тебе кредита, — подхватил Тревис. — Никто вообще тебя на пушечный выстрел не подпустит! Господи, Мейсон, ты, по-моему, просто еще не дозрел до такого грандиозного проекта! Ведь дело нешуточное. Имей в виду, если проект провалится, ты провалишься вместе с ним. И выбраться из этой пропасти будет ой как трудно!
Мейсон сидел мрачнее тучи. Он-то надеялся, что Тревис его поддержит. А тот не только не поддержал, но и каркает, как ворона! До сих пор их сотрудничество было практически идеальным. Когда шефа заносило, Тревис приходил ему на помощь и удерживал компанию на плаву, но при этом не перечил Мейсону, прекрасно понимая, что его грандиозный размах служит залогом преуспевания фирмы. Без этого компания никогда бы не разрослась так мощно.
Но когда Мейсон затеял береговой проект, Тревис начал выражать недовольство. То ли он постарел и его авантюрная струя начала иссякать, то ли проект требовал слишком больших усилий — как бы там ни было, Тревис явно считал, что «Уинтер Констракшн» незачем рисковать. Заняла она свою экологическую нишу — и слава Богу!
— У нас, по-моему, тут не собрание акционеров, — огрызнулся Мейсон. — Решения принимаю я! Я пока что у вас главный.
Тревис возмущенно засопел.
— Спасибо, что напомнил! Постараюсь не забыть.
И он выскочил в коридор, сердито хлопнув дверью.
— Ну, и чего ты добился? — подбоченилась Ребекка. — Зачем ты с ним поссорился?
— Пусть пока не путается под ногами. А когда дело будет сделано, я перед ним извинюсь.
— И ты полагаешь, тебе это сойдет с рук?
— Послушай, Ребекка, ты слишком много на себя берешь, — грозно предупредил Мейсон.
— Может быть, но я хотела сказать тебе еще одну вещь, — отважно продолжала она.
— Хорошо! Говори и отправляйся к Дона-льдсону. Чтобы до сегодняшнего вечера у меня была в этом вопросе ясность.
Ребекка смерила Мейсона уничтожающим взглядом.
— Ты не забыл, что крысы бегут с тонущего корабля, Мейсон? Смотри… как бы тебе не оказаться в скором времени в одиночестве…
Мейсон застыл в напряжении. А что, если друзья правы?
— Но… это не в первый раз, когда наш корабль попадает в шторм, — сказал он, тщательно взвешивая каждое слово. — И вы ведь пока меня не бросали.
— До этого времени ты нас уважал. А верности без уважения не бывает, — просто ответила Ребекка и, как всегда, попала в цель.
— Ладно, прости меня, я поговорю с Треви-сом, — сдался Мейсон.
— А я подумаю, как нам быть с Дональд-соном, — в свою очередь пошла на уступку Ребекка.
Мейсон направился к двери, но на полпути остановился.
— Только не тешь себя надеждой, что тебе удалось меня обмануть. Что бы между нами ни произошло, ты с корабля не сбежишь, уж я тебя знаю. Даже если б я выбросил тебя за борт, ты, наверное, умудрилась бы снова забраться на палубу. — Не любивший громких фраз Мейсон смущенно отвел взгляд, однако ему тут же показалось, что это как бы принижает значение его слов, и он заставил себя посмотреть на Ребекку в упор.
В ее глазах блеснули слезы, но она часто-часто заморгала, прогоняя их, и спустя пару секунд взгляд ее снова стал ясным и насмешливым.
Мейсон облегченно вздохнул. Женские слезы действовали на него убийственно.
— Я нужна тебе потому, что без меня ты никогда в жизни не отыщешь спасательный круг. Ты ведь всегда все теряешь, — усмехнулась Ребекка.
— Ничего подобного! Ты мне нужна совсем для другого. С тобой хоть можно будет поговорить, пока мы будем болтаться в открытом море, а то иначе я помру со скуки, — парировал Мейсон и вышел от Ребекки в гораздо более приподнятом настроении, чем позволяла сложившаяся ситуация.
Глава 35
Через четыре часа Ребекка позвонила Мейсону из машины.
— Ты сидишь или стоишь?
— Сижу. — Мейсон мгновенно заподозрил неладное. — Да ты не тяни! Говори!