Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринт фараона - Серж Брюссоло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 79

Ануна стояла в нерешительности, потрясенная этим безумным ликованием, видом хищных челюстей, разрывающих мясо, и рук, шарящих в блюдах, которые трясущиеся подавальщики быстро ставили на стол, после чего так же быстро убегали на кухню.

Они праздновали победу, пили за похищенные сокровища, которые сделают их богачами. Карлики тоже были здесь. Они сидели прямо на столе среди еды, шатаясь, ходили между кубков, иногда падали на блюда. Один из них спал с открытым ртом, нежно обвив руками жареную антилопу, словно обнимая проститутку.

Ануна стояла в тени, боясь быть замеченной пьяным сбродом. Это была какая-то невообразимая разнузданность, в которой вырвалась наружу вся тупость пирующих, высвобожденная вином и пивом. Хвастаясь силой, бандиты пытались соперничать со львами, перемалывая своими челюстями кости зажаренных целиком животных. Они ломали зубы и даже не замечали этого, проглатывая их вместе с раскрошенными костями. Они бегали в глубину сада, туда, где прислуга соорудила кухню под открытым небом, находили среди отбросов шкуры, содранные с животных, напяливали их на себя вместе с отрубленными от туш головами и маршировали вокруг стола, испуская воинственные крики. Некоторые, обожравшись, со стонами катались по земле в собственной блевотине. Были тут, разумеется, и проститутки… Сборище уродливых самок, нанятых в соседней пивной. Им приходилось много платить, поскольку девиц из борделя пугала прыть людей пустыни с зубами каннибалов. Одну из них в этот момент засунули в тушу быка, и она отбивалась от насиловавшего ее бандита. Страшно было смотреть на эту пару, предающуюся блуду меж ребер зажаренного животного, и на этого мужчину, чье семя смешивалось с соусом, тогда как его собутыльники продолжали есть, отрезая себе большие куски мяса от импровизированного «брачного ложа».

Ануна не могла оторваться от стены дома. В жаровни набросали конопли, дым которой усиливал всеобщее опьянение, и у девушки начала кружиться голова.

Вскоре бандиты устроили своеобразное соревнование, как всегда бывало во время подобных пирушек. Им хотелось, кричали они, разбавить пресную пищу невиданными специями. Они повытаскивали из сумок, висевших у каждого через плечо, жемчуг, драгоценные камни и золотой порошок. Ануна поняла, что Нетуб уже поделил добычу, и этот «банкет» был чем-то вроде прощального ужина, после которого банда распадется. Из глупого тщеславия грабители принялись посыпать мясо пудрой из чистого золота или засовывать во фрукты алмазы; кое-кто пытался растворить в вине жемчужины. Они пожирали эти сокровища, чавкая от удовольствия, считая, что золотой порошок придает пище чудесный вкус. Некоторые, хлопая себя по животу, громко заявляли, что наконец-то чувствуют себя богачами, что богатство будет прорастать в них и кости у них станут золотыми, а яйца — рубиновыми.

— Брюхо — самый лучший кошель! — вопил один из них. — Меня не обокрадут, когда я буду спать!

— А чтобы расплатиться с заимодавцами, ты насрешь им в руку! — подхватил кто-то и разразился хохотом.

Покончив с мясом, они закричали, что у них проснулся аппетит, что ужин только начался. Они притворились разъяренными, чтобы напугать прислугу, но, увлекшись, сами себя убедили в том, что действительно умирают с голоду и что до сих пор им подавали лишь крохи. Все вскочили и с руганью бросились к жаровням, прислуга в ужасе убежала. Увидев, что на кухне больше ничего нет, они бросили в огонь нескольких собак, вертевшихся поблизости и пожиравших потроха. А остальным отрезали лапы и живьем насадили на вертела. Бедные животные визжали от боли, а огонь уже опалил их шерсть, распространяя невыносимую вонь.

— Свежее мясо! — вопили бандиты. — Хорошее мясо для смельчаков!

Похваляясь друг перед другом, они делали вид, что им доставляет удовольствие эта отвратительная пища, впивались зубами в ляжки еще полуживых собак и требовали добавки. Объятые ужасом проститутки чувствовали, что наступает момент, когда и их бросят в огонь. Некоторым удалось улизнуть в темноте от места резни. Бутака и Ути, безразличные ко всему, спали, обняв друг друга, в кустах, где их свалил хмель.

Наконец Ануна заметила Нетуба. Он наигранно смеялся, но глаза его были холодны; он делал вид, что здорово опьянел, но по его ненатуральному пошатыванию чувствовалось, что он разыгрывает комедию. Он сидел в конце стола в новой одежде, в сандалиях богатого человека, его пояс был увешан золотыми медальонами, стоившими целое состояние. Оделся он по греческой моде в белые льняные одежды, и по этой простой детали девушка сообразила, что он собирается покинуть земли Египта. Ей захотелось плюнуть ему в лицо, расцарапать ногтями щеки, но она поняла, что неспособна на это.

«Сучка, — подумала она, — ты всего лишь жалкая сучка. Тебе должно быть стыдно».

Он тоже заметил ее, однако лицо его осталось непроницаемым. Ануна даже не получила удовлетворения, не увидя его побледневшим или с расширившимися от удивления глазами. Но через мгновение он уже был на ногах, поспешно приближаясь к ней. Ануна не успела и рта открыть, как он обнял ее, прижал к себе. Она едва не лишилась чувств от этого прикосновения. Неужели он и в самом деле околдовал ее? Как можно желать близости с мужчиной, который задумал ее убить?

— Ты жива! — произнес он на одном дыхании. — Не могу поверить… Карлики сказали, что ты погибла под песчаной лавиной… Они солгали, мерзавцы! Чтобы вынудить меня поскорее уйти… Они не хотели, чтобы я тебя ждал.

Его горячее дыхание обжигало виски Ануны, его руки крепко сжимали плечи девушки.

— Ты веришь мне, скажи? — кричал он, не отрываясь от ее глаз. — Я не виноват, я считал тебя мертвой… Это все карлики… Эти мерзкие пигмеи хотели избавиться от тебя, чтобы увеличить свою долю…

Ануна окаменела. Ненависть кипела в ее груди, она не находила нужных слов.

«Он врет, — нашептывал ей голос разума. — Карлики здесь ни при чем. Это он. Он, который…»

Но ей так хотелось поверить ему. Так хотелось! Пигмеи обманули Нетуба. Этим все и объяснялось. Он никогда и не думал оставлять ее внутри пирамиды, если он и решился уйти, то только потому, что поверил на слово гномам из страны Пунт.

— Ты веришь мне? — повторил Нетуб. — Я невиновен… Клянусь богами! Ты же знаешь этих дикарей… Взгляни на них. Довольно пустяка, чтобы они пошли против меня. Мне с трудом удалось помешать им перерезать друг друга во время дележки.

— Кстати, — нашла слова девушка, высвобождаясь, — где моя доля?

— Ты возьмешь ее из моей, — без колебаний сказал Нетуб. — У тебя будет все, что положено. А завтра на рассвете мы уплывем. В порту меня ждет корабль, я покидаю Египет, начну новую жизнь на островах. Я так счастлив вновь увидеть тебя. Ты уедешь со мной, Египет слишком жарок для нас. А там нас встретят как господ.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт фараона - Серж Брюссоло бесплатно.
Похожие на Лабиринт фараона - Серж Брюссоло книги

Оставить комментарий