Рейтинговые книги
Читем онлайн Эдем Джадсона - Кит Ломер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 105

- Вы, кажется, не стали присоединяться к нам в нашем веселье, - заметил он, с беспокойством поглядывая по сторонам. - Что-то не вижу я своих мальчишек и девчонок, - заметил он. - Я думаю, что они скоро вернутся. Эй, Мак-Гилликади! - рявкнул он неожиданно.

Мак-Гилликади медленно повернул голову в сторону командира, но не двинулся с места, увидев, что Игл не спеша направляется к нему. Адмирал приблизился и крепко взял того за торчащее ухо. Резко дернув, он заставил Мак-Гилликади почти упасть на колени.

- Ты слишком забылся, мой мальчик, - сказал ему Игл твердо. - Он ослабил хватку, а Мак-Гилликади начал растирать пострадавшее ухо.

- Меня никто не вызывал, - начал он было, но остановился, потому что адмирал ткнул его пальцем в грудь.

- Молчать! - приказал он. - Ты идешь со мной. - Игл повернулся и пошел по тропинке, ведущей в тень рядом с цветущим кустарником. Мак-Гилликади нехотя шел следом. Джадсон незаметно подошел с другой стороны куста, за которым скрылись две фигуры.

- Я разочарован в тебе, Мак, - сказал Игл. - Ты, кажется, проникся уверенностью, что можешь делать все, что тебе захочется. Ведешь себя, не как член команды, а как пассажир.

- Я не пассажир, меня наняли через профсоюз, как и вас...

- Как и вас, сэр, - поправил его адмирал внушительно. - Твоя работа заключается в том, чтобы вовремя собрать всех на месте по строго согласованной команде. Ты побеспокоился об этом?

- Да ну вас к черту! - выпалил Мак-Гилликади, затем Джадсон услышал тяжелый удар и звук падающего тела.

Куки подошел к Джадсону.

- Что это?! - заметил он тихо. - Кэп, вы что-то от меня утаиваете, продолжил он с обидой в голосе.

- Не надо подавать виду, что мы заметили, что нас пытаются надуть, предупредил его Джадсон.

- Значит, вы решили, что я буду вести себя более естественно, если ни о чем не буду знать! - сердито сказал Куки.

- Примерно так. Что делает стража?

- То, что и должна делать, - ответил Куки довольным голосом. - Мы развели всю команду по местам, так, что они не могут сообщаться со своими командирами. В основном, они хорошо проводят время. Самое интересное, что они искренне полагают, что проникли в наши ряды, и чем больше их используют, тем больше они в это верят. Но в общем - все на самом деле завязали хорошие отношения. Даже Анастасия. Она сказала, что Игл - самый приятный парень, которого она встречала в своей жизни.

- Ну вот и хорошо, - заключил Джадсон. - Нет оснований ни для какой личной вражды. Кажется, все идет своим путем.

Мужчины говорили шепотом, поэтому хорошо расслышали удалявшиеся шаги адмирала и ругань Мак-Гилликади. Джадсон и Куки вернулись на прежнее место, срезав путь так, что встретились с адмиралом как раз в том же месте, где он расстался с Анастасией.

- Капитан, - заговорил он сразу. - Вы не видели, э-э, леди...

- Энни как раз отошла принести вам бокал вина, - сказал Куки. - Сейчас она придет.

- О, адмирал, - произнесла матрона, подходя к нему с полным фужером в руке. - Уверена, вы по мне даже не скучали, - заворковала она.

- Скучал, скучал, - возразил Куки. - Он только что о вас спрашивал.

Игл с благодарностью принял бокал, бросил острый взгляд на Джадсона и выпил вино одним залпом.

- За здоровье Энни! - провозгласил он. - И за все те дружбы, которые завязались этой ночью.

Маленькая девушка с Эдема подошла к Джадсону и зашептала:

- Капитан, один из гостей, наверное, выпил немного лишнего, он лежит недалеко отсюда, рядом с кустарником фу-фу.

- Думаю, это Мак-Гилликади, - быстро вмешался Игл. - Хороший человек, но никогда не знает, когда вовремя остановиться.

Все пятеро, мирно беседуя, подошли к лежавшему без сознания мужчине.

- Сильный удар, - заметил Куки. Игл быстро взглянул на него. - Я думаю, это ром, - объяснил Куки. - Если человек к нему непривычен, то случаются удары.

- Вот именно, - произнес Игл, поставив пустой бокал на скамейку. Анастасия взяла бокал и засеменила прочь своей кокетливой походкой.

- Адмирал, - предложил Джадсон, - а теперь давайте побеседуем об аннексии. Мне кажется, мы оба предпочтем...

Капитан, не ваше и не мое предпочтение оказывают влияние на ход событий. Такова политика Конкордата. Эта политика требует, чтобы я установил земной суверенитет на этой планете - и как можно быстрее.

- Вот именно, сэр, - ответил Джадсон. - Я и имею в виду - как можно быстрее.

Игл тяжело взглянул на Джадсона.

- Слушайте, Джадсон, - сказал он раздраженно. - Сейчас не время для шарад.

- Я тоже так думаю, адмирал, - согласился Джадсон. - Сначала расскажите вы: в чем заключается идея "Троек Доносчиков", на которые вы разбили свою команду? Мне кажется, вы слегка переборщили...

- Я не ожидал... - начал Игл, затем прервал себя. - Но и ваше "мы все тут чудные ребята" не слишком-то хорошо сыграло. Я вынужден был несколько изменить свой план, когда столкнулся с этой вашей артиллерией. Мы...

- У вас уже нет десяти кораблей в распоряжении, - заключил Джадсон. Как далеко вы планируете зайти?

- У Конкордата хорошая память, - заметил Игл. - У нас не забыли, что ваш предок исчез вместе с кораблем. Мне было приказано выяснить, как ему это удалось, найти любого оставшегося в живых потомка и заключить его под стражу. - Он оглянулся вокруг, рассматривая красиво разбитый сад. - Эта последняя часть задания оказалась ненужной. Но я все равно должен выполнить порученное мне задание. - Он отбросил тунику, под которой показались висящие на поясе наручники и серьезно заявил: - Сэр, имею честь уведомить вас, что вы, как главный заговорщик, арестованы.

- Извините, - произнес Джадсон, - но мне это крайне неудобно.

- Разве вы не заметили, адмирал, что весь ваш флот пленен и взят под охрану? - спросил Куки. - И все это - без единого выстрела и без долгих обсуждений. Тихо и мирно.

Игл повернулся к нему:

- Вы не посмеете, - заявил он.

- Это, то что называется - дело сделано.

- Моя команда! - выпалил Игл. - У меня есть переговорник. - Он похлопал себя по лацкану, украшенному золотой тесьмой. - Я могу вызвать людей в любой момент.

- Вряд ли у вас это получится, - заметил Джадсон и беззвучно попросил: - Бегги, перенеси сюда флагманский корабль адмирала. Аккуратно, на Розовую Площадь.

- Сию минуту, капитан, - раздался ответ. - Использовать для этой цели дежурный персонал или сделать все самому?

- Действуй по каналам, - указал Джадсон, затем вслух предложил адмиралу прогуляться вместе с ними. - Хочу вам кое-что показать, сэр, - объяснил он.

Они вышли из парка и пошли по тихой темной улице к широкой площади, край которой являлся границей Розового квартала. Игл выжидающе поглядел вокруг.

- Итак? Я хочу сказать, Джадсон, не полюбоваться же архитектурой вы меня сюда привели? Хотя, надо сказать, старинные здания, усовершенствованные вашими позднейшими техническими достижениями и современными изобретениями дизайнеров, исключительно интересны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эдем Джадсона - Кит Ломер бесплатно.
Похожие на Эдем Джадсона - Кит Ломер книги

Оставить комментарий