Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебство, Магия и Колдовство - Стас Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 143

Во дворе началась суета. Слуги вручали студентам номерки и забирали лошадей. Я получил свою медную табличку с номером 15 и тщательно спрятал ее поглубже в карман.

— А что буде если я потеряю табличку? — выкрикнул кто-то.

— Пойдете домой пешком, — усмехнулся распорядитель. — Даже если вы из Лие!

Раздавшийся хохот меня озадачил, похоже, что мой родной город считался самой захудалой дырой на краю мира.

Ройкол мне подмигнул и помахал своей табличкой.

— Ну, ты точно пешком не пойдешь!

Я надеялся, что он прав, о собеседовании мне никто не говорил. Если я его не пройду, мне придется возвращаться одному, без друзей, через негостеприимные враждебные земли.

Распорядитель убедился, что мы все избавились от лошадей и багажа, пересчитал нас и сверился со списком, что держал в руке.

— Пойдемте, господа, — он махнул рукой. — Не будем тянуть кота за хвост!

Все вместе мы спустились по ступенькам в прохладное темное помещение, освещенное лишь двумя сферами.

— Ждите здесь, господа, вас будут вызывать по три человека.

Массивная деревянная дверь закрылась за его спиной, и мы остались одни в полумраке.

В зале не было никакой мебели, так что все сели на пол и принялись терпеливо ждать. Прошло около получаса, и сферы стали меркнуть. Вскоре они потухли совсем, и мы оказались в полной темноте.

— Позовите кого-нибудь, пусть заменят сферы! — раздался чей-то голос.

— Тебе нужно, ты и зови, — последовал ответ. — А вдруг это часть испытания?

То тут, то там загорелись огоньки. Ройкол тоже зажег огонек у себя на ладони.

— Смотри-ка, — сказал он удивленно. — Оказывается не я один такой!

В переднем ряду возле самой двери вспыхнул настоящий факел, осветив все помещение так ярко, что огонек на ладони моего соседа стал практически не виден.

— Не бойтесь, — сказал паренек, у которого на руке сидел огненный шар. — Он не жжется!

Ройкол присвистнул и потушил свой огонек. Похоже, что он сильно переоценил свои шансы попасть в академию. Я только усмехнулся, мои собственные шансы испарились как утренняя роса. Что может значить слово мастера Никоса в далекой Пааре! Почему он решил, что меня возьмут без экзаменов? Все это оставалось загадкой, которую мне вскоре предстояло разгадать.

Дверь приоткрылась, и к нам в комнату заглянул сухонький старичок в старомодном потертом наряде.

— Хороший фонарик, — он одобрительно улыбнулся пареньку, который старательно держал руку над головой. — Мы начинаем собеседования, мои дорогие. Я буду вызывать по три человека за раз. Это не займет много времени, так что запаситесь терпением.

Собеседования проходили очень быстро. Три человека скрывались за дверью и буквально через несколько минут вызывали новую троицу.

Я даже не успел разволноваться, как вызвали меня.

— Маркус Гримм, Тарек Астор, Минг Продем, — произнес старичок, читая с листа. — Пожалуйста, проходите.

В большой светлой комнате стоял длинный стол, за которым сидели волшебники. Их было десять человек. По большей части глубокие старцы, но было среди них и несколько совсем молодых.

Старичок, который нас вызывал скромно сел на стульчик в углу.

Волшебник, который, очевидно, был председателем комиссии, сделал приглашающий жест и мы вышли вперед.

— Минг Продем, пожалуйста, — волшебник указал на стул стоящий напротив комиссии. Юноша подошел и послушно уселся.

— Меня зовут Айдиола Глеф, — волшебник представился. — Я здесь главный и я решаю, принять вас в академию или отправить домой. Убедите меня, что вы достойны.

Я во все глаза таращился на старика. Кто бы мог подумать, что легендарный волшебник, герой сотен сказаний и баллад существует на самом деле! Он был довольно крупного телосложения, с массивными плечами и тяжелыми кулаками. Суровое, изборожденное морщинами лицо, квадратный подбородок и крючковатый нос — таким предстал передо мной легендарный красавец Айдиола!

Сколько же ему должно быть лет? Пятьсот? Шестьсот? Мне это казалось невероятным!

Юноша встал со стула подпрыгнул и остался висеть в воздухе. Это было удивительно! Волшебники, молча смотрели на юношу, чего-то ожидая.

— Сколько времени ты можешь так провисеть? — спросил один из них. — Не вздумай лгать!

— Хоть целый день, — Минг Продем словно оттолкнулся от воздуха и поднялся еще выше.

— Достаточно, — кивнул Айдиола Глеф. — У тебя есть талант.

Юношу выпустили через другую дверь, а на его место пригласили следующего.

Тарек Астор зажег огонек на ладони. Главный волшебник устало вздохнул.

— Это все? Ты можешь еще что-нибудь?

Несчастный отрицательно покачал головой. С моей точки зрения это было настоящим проявлением дара. У нас в Лие так никто не мог. Уверен, что в Лемнарке, Исмарге и Инсане тоже так никто не сделает…

— Извини, парень, — главный волшебник покачал головой. — Это не дар. Ты не сможешь его развить, сколько не старайся. Благословил тебя Орвад волшебной зажигалкой, вот и все дела. Иди домой.

Несчастный, молча вышел из комнаты, не промолвив даже слова.

— Маркус Гримм! — волшебник указал мне на стул. — У тебя нет никакого дара, нам это хорошо известно!

Я покорно сел на стул и уставился легендарному чародею в глаза.

— Леди Эра пророчествовала, что дар откроется, но он так и не открылся! — волшебник встал со своего места и уперевшись руками в стол наклонился ко мне. — Или мы ошибаемся?

У меня сперло дыхание. Я даже слова из себя не мог выдавить! Так что я только покачал головой из стороны в сторону.

— Мы не ошибаемся?

Все пропало! Сейчас мне укажут на дверь, и я должен буду убраться отсюда с позором, вместе со своей дурацкой шляпой из кожи амруса.

— Мастер Кеандр считает иначе, — подал голос старичок со стула в углу. — Он считает, что у молодого господина все же есть дар.

Мое сердце забилось сильнее. Неужели мастер Кеандр успел здесь побывать? Или он прислал письмо с просьбой принять меня в академию? А может это Никос посмел написать от имени мастера Кеандра? Когда обман раскроется нам всем несдобровать!

— Мастер Кеандр всегда был вашим любимчиком, — произнес главный волшебник.

Старичок подошел ко мне.

— На самом деле это я Айдиола Глеф, — сказал он. — И это я решаю, кому уходить и кому оставаться.

Я затаил дыхание. Так вот, оказывается, какой настоящий Айдиола!

На вид он еще старше!

— Мастер Кеандр утверждает, что у вас есть особенный талант, которого никогда ни у кого не было, — старичок положил мне руку на плечо. — Талант, оказываться в нужное время в нужном месте!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство, Магия и Колдовство - Стас Бородин бесплатно.

Оставить комментарий