Рейтинговые книги
Читем онлайн Проводник - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 89

– Доживем до утра – посмотрим. А сейчас иди сюда, я тебя к дереву привяжу. Будешь оберегать мой сон.

– Да, господин, – поклонилась женщина, чем совершенно сбила с толку волшебника.

– То-то, – злорадно усмехнулся волшебник. – Знай свое место, крестьянка!

Шуниза знала, что теперь ее мужу ничто не угрожает. Однако в руках Ширада она является залогом покорности супруга. Травница послушно подошла к учителю магии, а когда тот наклонился, чтобы привязать ей веревку к ноге, ударила коленом в лицо.

– Ой! – вскрикнул он, хватаясь за нос.

Проклятия, вылетевшие из его уст, были явно не для женского слуха. Колдун отвел душу ругательством, вместо того чтобы сразу подняться и бежать за обидчицей.

– Я разрежу тебя на куски! Найду нового рахнида и скормлю их ему! – наконец выдохся узкоглазый чародей.

Он попытался определить, в какую сторону убежала пленница, но не смог. В лесу стало тихо и совсем темно.

«Ничего, со связанными руками она далеко не уйдет. Захочет пить – сама придет, никуда не денется», – успокаивал себя наставник принца. Но спать ему почему-то сразу расхотелось.

Получив от барона ранним утром нагоняй за неповоротливость, Киорз с четверть часа что-то неразборчиво бормотал себе под нос. Второй гвардеец как мог долго не реагировал на ворчание сослуживца, но в конце концов он не выдержал:

– Зубы болят?

– При чем здесь зубы? – Найдя наконец слушателя, брюзга принялся выливать раздражение на ближнего: – Щелз, ты что-нибудь понимаешь в этом бедламе?

Киорз указал глазами на ехавшего впереди принца.

– Наше дело не разбираться в поступках господ, а разить их врагов, – пожал плечами напарник.

– Нет, ты мне объясни: как вышло, что захудалый вельможа, да еще и чужестранец, стал нами командовать? Подумаешь, барон! Во мне, может быть, тоже дворянская кровь течет. Иногда.

– Ты обиделся на толстяка? Зря. Он тебе правильно замечание сделал. Медлительность на службе недопустима.

– Без тебя знаю. Но я совершенно запутался. Сам посуди: сначала принц собирается прирезать юношу, отдает нам приказ схватить его и притащить к этому твоему Таранаху.

– Туранху, – поправил Щелз. – А точнее, к его шапке.

– Какая разница? Наследник хотел совершить ритуальное жертвоприношение. По-моему, у магов это так называется.

– И что?

– Ничего. До сих пор как раз все понятно. Его высочество хоть и рябой, но волшебник. К тому же будущий правитель и имеет право под нож пустить любого подданного. Но дальше вообще чехарда получается! Барон сдает друга, с которым они не разлей вода, дает по физиономии принцу, и после всего этого его не только не убивают, а, наоборот, освобождают от оков и назначают командовать нами. Где тут логика?

– Тебя завидки берут? Так в чем дело? Подойди к его высочеству, вмажь ему как следует, а чтобы наверняка, предложи Илинге разделить с тобой постель. Может, тебя сразу герцогом сделают?

– Ну да, только не здесь, а в инзгарде. И то я сильно сомневаюсь.

– Ты всегда сомневаешься, Киорз. – Щелз припомнил сослуживцу скептические замечания по поводу легенды о Туранхе. – Вместо того чтобы ставить себе цель и уверенно к ней стремиться.

– Спасибо за совет. На ближайшие дни я уже определил себе задачу, и она гораздо важнее призрачного герцогства.

– Не поделишься?

– Хочу живым добраться до столицы.

– Присоединяюсь, – вздохнул знаток легенд о Долине.

Из десяти выехавших гвардейцев в свите наследника осталось только двое. Два телохранителя погибли, куда-то подевались оба волшебника… Тут любой задумается о собственной безопасности. Хотя поездка, в общем-то, планировалась как прогулочная.

Пару часов после восхода солнца отряд двигался по степной дороге, но ни один прохожий не показался на тракте, соединявшем столицу с Долиной Гейзеров. Потом путники опять оказались среди высоких деревьев.

– Впереди дорогу завалило деревьями. Прикажете моим магам их убрать или поедем в обход? – доложил Фергуру командир патрульных.

Барон не стал принимать решения самостоятельно. Когда дело касалось магии, он обращался к волшебнику.

– Пусть разбирают, – скомандовал наследник.

– Тебе не кажется подозрительным бурелом на пустынной дороге? – обратилась к брату Илинга, когда офицер отправился выполнять приказ.

– Думаешь, засада?

– Не знаю, но предчувствия у меня плохие.

– Ничего страшного. Пока разбойники будут разбираться с патрульными…

– А ты уверен, что новички не присланы тем же Хиунгом?

– С какой целью? Теперь моя смерть для него бесполезна.

– А вдруг он хочет отомстить? – Илинга продолжала беспокоиться о брате.

– Я уже запускал паутинку – поблизости посторонних волшебников нет.

– Любого чародея может убить простой смертный, если сумеет подобраться очень близко.

– Не беспокойся, сестричка. Уроки пяти учителей не прошли для меня даром, и сейчас я не только многое знаю, но и умею. Поэтому будь уверена: человека, задумавшего убить принца, ждет большой сюрприз, – загадочно взглянул на кузину Тарин.

– Ты чего? – заволновалась она.

– Да так. Никогда бы не подумал, что тебе пойдет стрижка под мальчика.

– Издеваешься?

– Нисколько. – Принц дотронулся до волос девушки и пошевелил пальцами.

– Эй, господин целитель, не надо колдовать над моей стрижкой. Пусть волосы сами растут.

– Как скажете, принцесса, – улыбнулся Тарин. Он сделал, что хотел, и был весьма доволен собой. – Кстати, я совершенно не собирался…

Грозный рев прервал беседу на полуслове.

– Ты же говорил, что поблизости нет волшебников. А это чьих рук творение?

Впереди на дороге показалась гигантская псина. Она гналась за патрульными волшебниками, которые бежали от нее со всех ног.

– Всем спешиться! – крикнул Тарин. – Разверните лошадей, они не должны видеть призрачную тварь!

Наследник поспешил навстречу зубастому привидению, поручив Руаму охранять Илингу и присматривать за своим конем. Принц знал, как противостоять опасному существу, но для этого необходимо было к нему приблизиться.

Когда до твари оставалось чуть больше десяти шагов, волшебник сосредоточил все внимание на полупрозрачной собачке и выпустил мощное рассеивающее заклинание.

– Вот и все… – хотел похвастаться наследник горе-чародеям, но те остановились и нанесли оглушающий удар по спасителю.

– Измена! – выкрикнул Фергур и бросился наказывать злодеев.

В барона едва не угодил огненный шар, направленный одним из патрульных, но тут вовремя вмешалась Тантасия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проводник - Николай Степанов бесплатно.

Оставить комментарий