Рейтинговые книги
Читем онлайн Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 395

— Никогда так не бывает, чтобы не было людей, которые бы не хотели сместить лидера. — пояснила Акира: — старый Джиро на то и старый, что ему лет под сраку и из них половину он глава семьи. Там такие бульдоги под ковром. А взять их всех и порешать только на основании подозрений он не может. Ему нужно провести чистку в рядах до того, как он станет совсем старым. Ему нужен кризис, для оправдания этого. Это причина номер один. Причина номер два — когда ты самый сильный в округе, тебя начинают ненавидеть. Что бы ни произошло — ты виноват. А на самом деле те же якудза — что-то вроде низового звена судебной системы. Мелкие люди на местах свои мелкие проблемы обычно не несут в суд, или в полицию. Потому что знают — судебное решение не устроит никого. Они идут к местным «смотрящим» за районом, и их рассуживают, быстро и справедливо. Только на этом и держится вся эта якудза — на чувстве справедливости. Обманул соседа — выплати штраф. Покалечил чьего-то ребенка — тебе сломают ногу. И, якудза, в отличие от полиции — не покрывает богатых маменькиных и папенькиных сынков.

— Ну прямо не поверю, что якудза такие все идеальные. — сказал я: — видал я…

— А кто идеален. — снова пожала плечами Акира и снова не вызвала трепета и томления у меня в душе: — полиция? Суды? Политики?

— Хорошо, я понял. Это альтернативная система, где простой человек может искать справедливость. — обычное дело, идти в суд это непонятно и страшно, с государством не поспоришь, а еще и последнее отберут. Вот и идут люди за помощью к авторитетным людям, чтобы правду найти. Организуется своя, параллельная система, альтернативное государство. Теневое. И люди, живущие в нем — следуют именно его законам, и правосудие в этом теневом государстве — суровое, стремительное и неотвратимое. То есть как раз то, чего бы люди, встретившиеся с несправедливостью и желали.

— Отсутствие конкуренции на этом поле подрывает легитимность. — сказала Акира: — даже если старый Джиро исключительно бесстрастен при своих решениях, все равно найдутся недовольные. Наличие же такой… команды Робин Гудов — позволит ему контролируемо стравливать пар недовольства.

— И найти проблемные места. — сказал я: — потому что в глаза ему все говорят что проблем нет.

— Да, именно. И… — тут Акира подняла бровь и с выражением крайнего неудовольствия взглянула мне за спину.

— Тебе что-то надо, девочка? — сказала она таким холодным тоном, что я вспомнил Снежную Королеву Юки. Я обернулся. Сзади стояла Ая-чан и держала свой портфель двумя руками, так, словно защищаясь от кого-то.

— Синдзи-кун? — сказала она: — мы к Юки-сама собирались.

— А, да. Акира… сан — пусть мы внутри команды на «ты» и без суффиксов, внешние приличия соблюдать необходимо. Как объяснить, что я на «ты» и по имени с такой вот стервозной красоткой, в очень дорогом костюме и на лимузине? А никак. Только пошутить в стеб совсем, тогда отстанут.

— Нам нужно идти. — говорю я. Акира кивает. Акира делает жест водителю, тот резво выскакивает и открывает перед ней дверь.

— До связи, Син. Потом поговорим. — роняет она и садится в черное нутро лимузина. Мягко, почти неслышно завелся мотор и огромное, темное тело автомобиля, шурша шинами по асфальту — уплыло со школьной парковки. Мда, вот ни черта не прояснилось в голове после Акиры, а только запуталось, признался я сам себе. И как у этих вот… схематозников голова не опухает и не взрывается? Бух — и мозги по стенкам. Вот именно про таких вот и говорят, что «сам себя перехитрил». Когда настолько искал ловушку в ловушке, спрятанную в ловушке и за ловушкой, что споткнулся о камень и башку себе разбил. Проще надо быть товарищи. Проще. Кратчайший путь между двумя точками — прямая и все тут.

— Ну, куда идти? — весело спрашиваю я, повернувшись в Ае-чан. Она уже оправилась от моральной травмы, нанесенной Акирой и улыбается. Почти.

— Пошли. — говорит она и мы идем. Я думаю о трудностях перевода и загадочной восточной душе. Вот, чего бы не назвать белое белым, а черное черным? Нет, надо все через жопу, через перо Феникса и Жемчужину Дракона в пупке Будды. Что за пафос?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Знаешь, я никогда не была у Юки-сама дома. — тихо сказала Ая-чан и я вернулся в реальность.

— Да? Мне казалось, что вы довольно близки. — странно, обычно такие вот стайки девчонок и ночуют друг у друга и пижамами меняются и спят рядом… хм, ну вот опять мысли не в ту сторону. Гусары, молчать!

— Да, это так. — кивает Ая, она идет рядом со мной и размахивает портфелем как первоклашка: — но мы с Мико не были у нее дома. Если честно, то никто и никогда не был у нее дома. Разве что Мацуда-сенпай. Думаю, она просто жалеет нас.

— И в чем же это выражается? — удивился я. Что это за жалость, когда подруг на порог дома не пускаешь?

— Юки-сама очень богата. — печально улыбнулась Ая: — я знаю, что я и Мико — мы ей не ровня. У нас обычные семьи, мы не хватаем звезд с небес. Она настолько скромна, что даже не хочет, чтобы ее привозили в школу на автомобиле. Ее шофер останавливается за несколько кварталов до школы, там мы встречаемся и все вместе идем в школу. А вечером ее увозят — тоже отсюда.

— Как … интересно.

— Да. — кивнула Ая: — она специально берет самый старый автомобиль. И ее слуга, такой бледный и растерянный, я уверена, что она держит его только из жалости. Наверное у нее не дом а поместье, дворец с мраморными колоннами и фонтанами, десятки, если не сотни дворецких, горничных и даже своя конюшня есть. Но Юки-сама не хочет, чтобы ее богатство и успех встали между нами — поэтому мы никогда не были у нее дома.

— Хм. — сказал я: — а это вот все про дворец и горничных… она сама вам рассказывала?

— Конечно нет! — пылко откликнулась возмущенная Ая: — она бы никогда не стала хвастаться! Да она даже в школу в таком же как у всех платье ходит!

— Ясно. — сказал я. Мы подошли к парковке у большого магазина и Ая указала на солидную серую «Тойоту» представительского класса.

— Вот. Садись туда, шофер отвезет тебя к Юки-сама.

— А ты? Я думал мы вместе…

— Нет. — грустно опустила глаза Ая: — у меня такие инструкции. Такова воля Юки-сама.

— Да ладно, чего будет. — попытался развеять мрачную атмосферу я: — давай, садись, на фонтаны поглядим. Может нам дадут на пони покататься.

— Езжай, Синдзи-кун. — сквозь стиснутые зубы процедила Ая, видимо удерживаясь от того, чтобы не наговорить мне … всякого.

— Ох. Да, хорошо. Спасибо, что проводила, Ая-чан. — поклон, встречный поклон и я уже сажусь в автомобиль. Да, хорошая машина, представительского класса, но довольно старая, пусть и поддерживаемая в хорошем состоянии. Знаете, так узнаешь автомобили, о которых заботятся их владельцы, которые с любовью полируют ручки и чистят коврики, но новым этот автомобиль все равно не станет. От него веяло такой … сдержанной гордостью потрепанного жизнью бедного интеллигента, который может и просит подать на проживание, но при этом всегда выгладит свои потертые штаны, знавшие лучшие времена. Действительно, подумал я, скромновато для принцессы и наследницы империи.

За рулем автомобиля сидел человек непримечательной наружности, носивший такие признаки бедного интеллигента, как и его автомобиль, они были так похожи, словно человек был частью этого автомобиля, его деталью, человек-машина. Механический кентавр. Как только я сел и закрыл дверь, Кентавр тронулся с места. Трогаться он умел просто ювелирно — я даже не заметил момент, когда. Говорят, такому мастерству учат только водителей «Роллс-Ройс Фантом» — когда пассажир и даже сам водитель не могут сказать, когда именно произошла остановка автомобиля, или начало движения. Но «Роллс-Ройс» специально для этого и сделан, а вот «Тойота»… нет, Кентавр определенно крут.

Кстати — Кентавр не разговаривал и даже не повернул головы, чтобы поприветствовать меня, сказать какая нынче хорошая погода или про то, что наши опять проиграли команде из Киото. Обычный треп водителя, когда ты везёшь пассажира. Кентавр не собирался устанавливать контакт, он рта не раскрыл. Да, у этой принцессы вышколенные слуги, подумал я. Что вообще тут происходит и почему водитель везет только меня? Много вопросов, но задавать их нет толку. Подождем. И я уставился в окно на пролетающий мимо город. Мы ехали в полной тишине, Кентавр даже музыку не включил, хотя может у него что-то и играло, не знаю. Что касается Юки, то в связи с последними событиями у меня возникло к ней пару вопросов. Возможно даже не пару, а больше. Больно уж много совпадений в последнее время творится. С другой стороны — у меня ж паранойя. Как там — стрелянная ворона куста пугается.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 395
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий бесплатно.
Похожие на Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий книги

Оставить комментарий