Рейтинговые книги
Читем онлайн Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 133

— Ага, это я, — невольно усмехнулся я в ответ на эту реплику. Но лучше б наверное, промолчал… Ибо на меня сразу был обрушен настоящий град вопросов, от которых голова прямо сразу кругом пошла.

— Как тебе праздник? Замечательный получился, правда? Мне пришлось побегать сегодня, чтоб всё организовать! Но всё же не зря, да? Хорошо ведь вышло?

— Да, всё отлично… — заторможено выдал я.

— Ну и здорово! — не наигранно обрадовалась девушка, не спеша отстраняться и из моих объятий высвобождаться. — Здорово что тебе понравилось! — И сходу в карьер: — Выпьем?

Хотя зачем спрашивала, непонятно… Ведь не успел я хоть что‑то вякнуть в ответ, как был крепко ухвачен Флем и немедля куда‑то потащен. Куда‑то где имеется выпивка, видимо…

«Кажется, я крепко попал…» — промелькнула и погасла у меня мысль. Не соображается толком, когда к тебе так волнительно — откровенно прижимается привлекательная девушка… На другое все мысли сбиваются. На то самое…

— А я вам не помешаю?.. — застенчиво поинтересовалась Энжель, неожиданно материализовавшаяся с другой, свободной стороны от меня.

«Энж! Спасительница ты моя!» — преисполнился я признательности по отношению к ней. Так как не было у меня никакой уверенности в том, что удастся самостоятельно отбиться от решительной атаки Флем. В подпитии она так смахивает на столь желанную мной обольстительную суккубу… Что очень сложно удержаться от соблазна разложить её в своё удовольствие в каком‑нибудь укромном уголке.

— Ну что ты! Конечно ты не помешаешь! — обретя некоторую уверенность в себе, поспешил я заверить Энжель. А то ещё чего доброго развернётся и уйдёт! И останусь я совсем один перед лицом искушения!

Флем явно считала иначе, судя по выражению досады, отразившемуся на её лице, но спорить со мной всё же не стала. Не осмелилась. Как не осмелилась в дальнейшем и какие‑то решительные шаги в отношении меня предпринять. То ли посчитав недопустимым для себя вешаться мне на шею при свидетелях, то ли оценив красоту моей подопечной и сочтя прямое соперничество с ней за моё внимание делом абсолютно бесперспективным.

— Какой красивый у тебя браслет, Флем… — когда мы выпили по бокалу вина в зале, как бы невзначай заметила Энжель, глядя при этом куда‑то в потолок.

— Да, спасибо, — поблагодарила та, отчего‑то явственно смутившись и попытавшись втянуть узкий плетёный браслетик с разноцветными камешками под длинный рукав платья. Так же как когда‑то делала златовласка, желая скрыть опекунский знак от чужих глаз.

— Позволишь мне на него взглянуть? — беспечно прощебетала моя подопечная, и, даже не дожидаясь ответа, довольно бесцеремонно цапнула Флем за руку. Чтоб заинтересовавший её браслетик внимательно изучить. А затем какую‑то магию на него обратить… Проявившуюся в весело разлетевшихся вдруг с украшения в разные стороны разноцветных искрах.

— Что ты делаешь?! — ахнула Флем, вырывая свою руку.

— Ничего, — пожала плечиками Энжель. Безмятежно выдав затем: — Просто подумала, что наводка на поисковый маркер в нём была тебе совсем ни к чему.

Флем побагровела. И, бросив молниеносный взгляд на меня, сочла за лучшее немедля ретироваться. В качестве оправдания сдавленно пролепетала что‑то о необходимости уладить какой‑то вопрос и поспешила скрыться с моих глаз.

— Значит, это её украшение предназначалось для того чтоб в любой момент легко можно было найти нужного человека? Того на котором имеется магическая метка?.. — растерянно вопросил я, даже протрезвев немного.

— Ага, — подтвердила Энжель.

— Но Флем вроде не обладает способностью к магии?.. Так ведь? — нахмурился я, начиная потихоньку прозревать на счёт того что тут к чему.

— Нет, не обладает, — подтвердила златовласка. Добавив прямо проистекающее из этого: — Её превращённый в поисковый артефакт браслетик работа кого‑то другого. — И помолчав чуть, дополнила ещё свои слова: — Кого‑то очень могущественного и при этом — не очень искусного в создании предметов такого рода. Потому как не должно быть при активации поискового заклинания такого сильного фона, легко засекаемого практически любым Одарённым.

«Так — так — так… — озадаченно подумал я. И задал самому себе риторический вопрос, не требующий в общем‑то ответа, ибо тут имеется только одна подходящая кандидатура: — И кому это надо было, сажать на меня магическую метку и снабжать Флем поисковым артефактом?»

«Да, действительно, кому?» — съехидничал бес.

«Кейтлин, зараза! — выдал я, возмутившись невиданным коварством своей невесты. — Не иначе — решила меня на горяченьком подловить! Чтоб затем на законных основаниях расторгнуть нашу помолвку!»

«Наверняка таков и был её коварный план, — согласился со мной рогатый. И заскочив мне левое плечо и хитро кося глазом горячо зашептал мне на ухо: — Поквитаться бы за такую подставу надобно… Так чтоб у неё больше и мысли не возникало проворачивать подобные аферы…»

«Да, замутить тут что‑нибудь острастки ради не помешало бы», — согласился с ним я.

«И я даже знаю что!» — заговорщически подмигнул мне бес.

«Что?» — не удержался полюбопытствовал я.

«А взять, да и разложить таки в своё полное удовольствие Флем! — немедля выпалил этот паршивец. Озабоченно добавив тут же: — Надо только спровадить куда‑нибудь крошку ди Самери… А то всю малину нам обломает со своей влюблённостью и матримониальными планами…»

«Ты совсем сбрендил, рогатый? — сердить вопросил я, едва не постучав себя по башке от избытка чувств. — Ты же предлагаешь сделать ровно то, чего и добивается моя невеста!»

«То, да не то! — заговорщически блеснул он глазками. И к моему уху приник: — Тебе нужно просто воспользоваться своим Даром Убеждения… Да и уболтать залучённую в постель Флем взять у тебя денежку… — После чего, дав мне проникнуться его неслыханно коварным планом, торжествующе заключил: — И стерва Кейтлин тогда не сможет предъявить тебе ровным счётом ничего!»

«Нет, бес, применять на Флем свой Дар Убеждения, а по сути — ментальное принуждение, я не стану, — поразмыслив чуть, категорично высказался я. — И на ком бы то ни было ещё — тоже. Ибо гнусно это».

«Да чего гнусного‑то? — удивился он. — Раз такой дар тебе даден, так надо им пользоваться!»

«Надо. Но только если по делу. А не ради удовлетворения своей похоти. И уж точно не для того чтоб порочить порядочных девушек», — хмуро отрезал я.

«Ну и осёл ты значит! Потому как дар этот — твой, и он — для тебя! Для твоих личных надобностей! А что там станет с другими — это тебя вообще не касается! — вскипел рогатый, недовольный тем что его великолепный план по сведению счётов с суккубой отвергли. Остыв правда сразу и проворчав ещё для порядку: — О себе думать надо, а не о других заботиться!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой бесплатно.
Похожие на Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой книги

Оставить комментарий