указываю на дверь. Мать возмущенно охает, а отец хмурится
– Мия! – он встает напротив меня, готовый к отцовскому нравоучению, но Дэймон примирительно говорит
– Ничего страшного. Ваша дочь права. Мне и правда, пора. Я просто должен был убедиться, что с… ценными документами… все в порядке.
Его голос звучит тихо и вкрадчиво, от его звуков по телу растекается тепло. Он смотрит на меня, но я старательно отвожу взгляд.
– Было приятно познакомиться, мистер Рэй, – отец протягивает Дэймону руку, и тот сдержанно пожимает ее
– Мне тоже. Мэм, – он деликатно кивает матери и та отвечает слабой улыбкой.
– Мия, не уделите мне несколько минут? Хочу уточнить кое-какие вопросы, – Дэймон подходит ко мне, но даже на расстоянии я чувствую жар, исходящий от него.
– Вы можете поговорить здесь, мы не будем мешать, – мать толкает отца локтем, но тот не понимает, что она хочет
– Не стоит! Мы немного пройдемся, – вместо меня отвечает Дэймон. Я рассеянно киваю и иду к выходу. Дэймон терпеливо ждет, пока я снова надеваю куртку, проделывает то же самое со своим пальто. Ого. Я прежде не видела его в такой одежде. Он умеет производить впечатление, судя по тому, с каким восторгом смотрят на него родители. Черт! Да и я тоже.
Около самой двери он останавливает меня, незаметно взяв за руку.
– Не забудь шапку, – я смотрю на него так, словно он вдруг заговорил на инопланетном языке
– Что?
Вместо ответа Дэймон берет с полки мою шапку с небольшим меховым помпоном, в которой я пришла с пробежки, и аккуратно надевает ее мне на голову. Его пальцы словно случайно касаются моей щеки. Я вспыхиваю и вижу отблески своего огня в его глазах. Он плотно сжимает губы, и отводит взгляд. Ему так же тяжело контролировать себя, как бы он не пытался скрывать это.
– Это тоже входит в обязанности босса? – я бросаю ему вызов, и он незамедлительно его принимает. Он опасно близко, оттесняет меня к двери и, распахнув ее настежь, почти выталкивает меня на улицу. Как только мы оказываемся на крыльце, он с силой дергает меня за руку и прижимает к себе.
– Значит, ты решила таким образом наказать меня? – шепчет он мне на ухо. Я начинаю дрожать от его дыхания, боязливо оглядываясь, чтобы никто не видел нас. Кажется, Дэймону все равно на это.
– Ни о чем подобном я не думала.
– Ты снова сбежала, Мия! Почему ты такая упрямая! Что произошло? Научись говорить, прежде чем действовать сгоряча!
От былого самообладания Дэймона не остается и следа.
– Это я упрямая? Ничего подобного! Я перед тобой честна! И жду взамен того же! Но вокруг тебя – одни секреты! Я по крупицам собираю картину твоего прошлого, а ты продолжаешь дьявольски сопротивляться пускать меня в свою жизнь
Дэймон обхватывает меня за лицо и прижимает лбом к своему.
– Ты – моя жизнь. Новая, наполненная смыслом жизнь. И все, что я делаю, это оберегаю тебя от этого прошлого, как ты не понимаешь!
Я решаю больше не медлить, собираю всю решительность и выпаливаю
– Я нашла фотографию Клэр!
Дэймон замирает и отшатывается от меня, словно получил удар по щеке.
– Клэр? – черные глаза заполняет мрак.
– Это вышло случайно, когда я хотела убрать свои вещи. Но ведь в этом весь смысл. Я должна была это узнать, и узнать не так, а от тебя!
Взгляд Дэймона становится туманным, словно наполненный образами и воспоминаниями.
– И ты сделала нужные себе выводы?
– Конечно! Дэймон, я ведь не слепая! Я ведь очень похожа на нее!
– Это не так! – Дэймон повышает голос. Интересно, он защищает ее или оправдывает меня? – Вы очень разные! Да это и неважно, Мия!
– Неважно? Ты в своем уме? Неужели при нашей первой встрече ты не увидел наше внешнее сходство?
– Увидел! Но дело совсем не в этом! Дай мне все объяснить тебе!
Я замечаю свидетелей нашей громкой сцены. Кое-кто из соседей именно в этот момент решил срочно заняться делами на улице, то и дело, бросая в нашу с Дэймоном сторону любопытные взгляды.. Тяну Дэймона за руку, на ходу бормоча
– Нам лучше уйти. Не хочу, чтобы завтра о нас знала вся улица!
– Мне все равно!
– А мне нет! Я дорожу своей репутацией
– Значит я ее порчу?
Я продолжаю упрямо вести Дэймона по тротуару, прочь от дома. Не оборачиваясь, говорю
– Ты нет, а вот скандалы у всех на виду – да.
Внезапно Дэймон останавливается и одергивает меня.
– Тебе просто очень важно мнение окружающих, ведь так?
Я вынуждена остановиться, и понимаю, что больше не могу сдерживать бушующее внутри меня негодование.
– Просто есть вещи, которые не касаются никого другого, кроме нас. Тебе знакомо понятие «очень личное»? Ты специально уводишь меня от разговора, который меня действительно беспокоит. Клэр! – ее имя вырывается у меня само собой.
Сдержанность Дэймона также как и моя, слабеет с каждой минутой. Он переходит на крик.
– Почему ты так зациклилась на ней!
– Потому что, я видела ее! Мы словно чертовы сестры! Меня не должно волновать это? Вот что имела ввиду Микаэлла, когда говорила, что в нашей встрече замешана судьба. Только это точно не она. Это не честно! Я думала, что дело во мне, что я какая-то особенная, но дело в ней – Клэр! Вот почему ты со мной, потому что ты видишь ее во мне!
Дэймон проводит рукой по волосам и пытается взять свой гнев под контроль. Я вижу, как вздуваются вены на его шее. Он делает большой вздох и сквозь зубы говорит
– В тебе я вижу только тебя! Я не знаю, что ты там придумала в своей голове, но я не любил Клэр, никогда! Я тебе уже говорил, что она была ошибкой, просто мимолетным эпизодом. Единственное, в чем я виноват перед тобой, так это в том, что не сказал о вашем сходстве. И просто потому, что это не имело для меня никакого значения. Я не задумывался об этом настолько, чтобы даже предположить, что должен рассказать тебе об этом.
. Мы как два грозовых фронта, еще одно столкновение и неминуемо грянет молния и буря.
– Мне сложно в это поверить! Неужели когда