Василию вдруг мучительно захотелось оказаться среди них – беззаботных, пьяноватых, счастливых. Бросить наблюдательную аппаратуру, забыть о деле Данилова…
Но он не мог. Не мог он – равно как его шеф Петренко, и Варвара, и начальник Комиссии генерал Струнин – выкинуть из головы то, что в обычной жизни рядом с нормальными, не ведающими опасности людьми остались двое.
Остался Данилов, связанный всего лишь бумагой.
Подпиской, что он дал вечером тридцатого апреля в конспиративном номере гостиницы «Пекин». Подпиской из двух пунктов: первый – о пожизненном неразглашении и второй – никогда более не писать никаких художественных произведений, кроме как с ведома и под наблюдением «экспертов» (под последними подразумевались сотрудники КОМКОНа).
Но обещания, не сомневался Буслаев, для того и даются, чтобы когда-нибудь их нарушить…
А еще где-то на свободе – может быть, даже поблизости – бродил незадавшийся издатель Иван Степанович Козлов.
…Пока тем вечером тридцатого апреля Буслаев, Петренко и Варвара работали в конспиративных номерах гостиницы «Пекин» с нынешними молодыми, составляя для них расписки, господин Козлов исчез из своего номера. Исчез бесследно. На полу валялись наручники. Двое оперативников, находившихся вместе с ним в номере, ничего не помнили об охраняемом – они вообще начисто забыли о том, что находились там ради того, чтобы кого-то охранять.
«Пальчики» Козлова, оставленные им в номере, пробили по картотеке ФСБ. Пришел ошеломляющий ответ: они не принадлежали тому самому Козлову, что некогда служил в органах, а затем влился в ряды финансовых консультантов частного криминального бизнеса.
Кроме того, их не удалось идентифицировать с чьими бы то ни было отпечатками, хранящимися в картотеках ФСБ, МВД и Министерства обороны.
Более того: эксперт Чартков из комконовского отдела «И» исследовал дактилоскопические отпечатки Козлова и под грифом «Совершенно секретно – особой важности!» прислал Петренко свое заключение:
В результате исследования можно с вероятностью 99,9 процента утверждать: расположение и рисунок папиллярных линий образца свидетельствуют о том, что они не характерны для отпечатков пальцев человеческой особи.
Примечания
1
Журнал боевых дежурств.
2
Оперативного штаба.
3
«Новое сообщение» (англ.).
4
«Нас сейчас нет дома. Пожалуйста, оставьте свое сообщение после звукового сигнала, и мы вам перезвоним» (англ.).
5
«Хуан! Хуан! Пожалуйста, очень срочно позвони мне!.. Пожалуйста! Ты очень нужен!.. (англ.).
6
Хранителей экрана (англ.).
7
«Уничтожить» (англ.).
8
Сон, мечта (англ.).
9
Приятно провести время! Счастливой поездки! (англ., фр.).
10
Мы хотели бы два мороженых, сорт – на ваше усмотрение, стакан минералки, пива и напоследок – два черных кофе (англ.).
11
«Левее!.. Левее!.. Правее!.. Хорошо!.. Скажите «сыр»!.. (англ.).
12
Всемирные новости (англ.).
13
«Иисус Христос – суперзвезда»; «Я люблю Деву Марию» (англ.).
14
Россия… Москва… Странное событие… (англ).
15
Тихо, ты, сучка! (англ.).
16
«Большое спасибо!» (искаж. иврит).
17
Не понимаю! (англ.).
18
Подскажите, пожалуйста, который час? (англ.).
19
Половина пятого (англ.).
20
Все слова – синонимы, на молодежном сленге означают нечто плохое, ерунду, глупость.
21
То есть в Службе внешней разведки.
22
В Главном разведывательном управлении Министерства обороны.
23
Сумасшедший (молодежное арго).