вдов всего лишь шахматные фигуры, которыми они жертвуют не задумываясь).
В общем, прямо сейчас у Ивана нет иного выбора, кроме как постепенно накапливать свою силу. А стало быть, и вмешиваться в большую политику, в которой он ничего не может пока изменить — нет смысла. «Старейшая Гао» предлагает план по спасению людей и секты. Идеален он или нет, пусть рассудит история. Главное, что на данный момент, чего-то лучшего при скудности ресурсов и ограниченного времени — придумать практически невозможно. А сам Иван может либо перебраться в более процветающий город тётушки Ань-ди (и тогда, даже если даже здесь всё сгорит и всех съедят монстры, то это больше не его дело). Либо попытаться помочь вдовам по мере своих сил.
— Я согласен поселиться в вашем поместье, «старейшая Гао», — после долгих раздумий, озвучил своё решение Иван.
Это решение практически тут же опечалило тётушку Ань-ди.
— Чжао, подумай ещё раз, — попыталась она достучаться до Ивана. — В моём городе ты получишь куда больше богатств и возможностей, чем в этой глуши. Я уговорю твоего отца переехать вместе с нами. А потому, ты ничего и никого не потеряешь при этом переезде.
— Будь у меня душа торговца, тётя, то с удовольствием принял бы ваше предложение. Ведь как сказал мой старший брат Ляо, в нашей семье все должны думать лишь о получении прибыли и своей собственной выгоде. Но у меня к торговле нет никакого таланта. А значит, почему бы мне не попытаться спасти жизни людей, коль не получается деньги копить?
Тётушка Ань-ди вновь тяжело вздохнула. Её интерес в переезде Ивана был вполне очевиден. В родном городе тёти жили самые близкие для неё люди и друзья. До этого города очень редко доходят монстры, демоны и кочевники. А ещё этот город «региональная столица», в которой жизнь куда красочнее, чем в маленьком городке на обочине цивилизации.
Если бы перед тётушкой Ань-ди был сейчас прежний дурак Чжао, то она бы ударила кулаком по столу и крикнула что-то в духе: «Ты сделаешь всё так, как я тебе велю!» Хотя, нет. За прежнего дурака она бы никогда не стала заступаться и вставать на пути рода Гао. Как же всё поменялось буквально за несколько дней…
— Хорошо, — сдалась тётушка Ань-ди. — Если ты так решил, то давайте теперь обсудим; с кем и с чем ты поедешь в это поместье. Госпожа «старейшая Гао», я надеюсь, вы не рассчитывали на…
Договорить тётушка Ань-ди не успела. Ведь в этот самый момент, старичок-бессмертный, вдруг швырнул кувшин с недопитым вином в дальний угол палатки. А потом он запустил в тот угол ещё и надкушенный персик.
Казалось бы, старый маразматик тихо сходит с ума. Но в следящий момент в том углу испуганно взвизгнула девушка.
— Мамочки, — выкрикнула облитая вином красотка, в лоб которой тут же прилетел персик. — Ой! За что?!!
Прежде чем ответить на данный вопрос, «старейшая Гао» прикрыла глаза, явно пытаясь не выматериться от души. Но, быстро справившись со своими эмоциями, она спокойно прояснила, что же сейчас происходит:
— Госпожа «младшая Чжэн», может быть вы ещё не в курсе, но ваш отец больше не верховный предок нашей секты, а простой калека, который нуждается в уходе. Поэтому вам не стоило подслушивать секретные переговоры. Одним надкушенным персиком вы теперь не отделаетесь.
— Я не подслушивала!! Я просто тут уснула!! — нагло заявила девушка.
— Бывает, — не стала спорить с девчонкой «старейшая Гао». — Но мне нужен повод, чтобы навсегда закрыть ваш вестник «Золотой дождь». Поэтому мне безразличны все ваши оправдания. А ещё, хорошо бы вас отправить куда-нибудь далеко-далеко… хм-м… господин Чжао, вам ведь будет нужен грамотный счетовод и законник в семье? Вряд ли лисице Суиин будут интересны эти науки.
— … — попытался сориентироваться в столь резкой смене обстановки Иван.
— Вот и отлично, — уже всё решила за Ивана «старейшая Гао». — Первый помощник у вас уже есть.
А тётушка Ань-ди, тут же пожелала дополнить:
— Чжао, это отличный шанс породниться с родом Чжэн. Не упусти момент! Не дожидайся свадьбы, а овладей ей сразу же, как останешься с ней наедине!
— Кха, — лишь обалдел Иван от столь бессердечного заговора «старушек» против несчастной девицы.
Но раньше, чем Иван вообще хоть что-то смог сказать, сама девица вдруг громко выкрикнула:
— Я ни за что не стану его женой! Он свою бабушку убил!!!
— Я свою бабушку не бил. Я свою бабушку любил, — сходу опроверг эти обвинения Иван.
— Лжец! Я собственными глазами видела, как ты вонзил в неё меч!
— Госпожа «младшая Чжэн»! — поспешила вмешаться в разговор тётушка Ань-ди. — У Чжао нет никакой культивации, и он никак не мог пробить защиту своей бабушки Шу. Хватит разбрасываться глупыми обвинениями и подумайте лучше о реальном положении дел! Вашей матери нет ещё и сорока. Она из рода Хань, а потому не имеет права отречься от более благородной фамилии Чжэн. Но не сегодня, так завтра ваш отец умрёт. Какова судьба вдов, у которых есть только дочь?
Девчонка как-то заметно сникла…
— Так, стоп… — попытался вмешаться в этот разговор Иван.
— Чжао, ты в эти дела не вмешивайся, — перебила его тётушка Ань-ди. — С твоим отцом и с жёнами я сама всё обсужу. Давайте вернёмся к прежней теме разговора.
— Да постойте вы все! — ещё раз попытался взять ситуацию под контроль Иван, медленно осознавая, что сейчас произошло. Но парня вновь перебили.
— Ронг!! — не став слушать возмущённого Ивана, позвала таинственную особу «старейшая Гао» и в палатку ворвалась девушка в доспехах. — Уведи будущую «госпожу Чжао» и карауль её.
Ни слова не сказав, девушка в доспехах схватила за волосы внезапную невесту Ивана и потащила на улицу.
— У Ронг фамилия Гао, и она не замужем, — меж тем, как бы невзначай, оповестила всех «старейшая Гао». — Но Чжао придётся очень сильно постараться, чтобы получить моё согласие на этот брак.
— Очень интересно, — тут же включилась в разговор тётушка Ань-ди. — А кто её мать?
— Да что за хрень тут происходит⁈ — выкрикнул Иван.
— Чжао, ты сейчас не в себе. Выйди, пожалуйста, из шатра. Мы потом всё обсудим… — «попросила» тётушка Ань-ди. — Дедушка Циньюнь, выведите, пожалуйста, мальчика.
— Дурдом какой-то, — лишь пробормотал Иван,