Рейтинговые книги
Читем онлайн Ошейник для валькирий: Академия. Часть вторая - Москаленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 161
выругалась и решила исправить ситуацию. — Ну, почему сразу с Джеком…

— Фу Хуа-сенсей, не увиливайте!

— Кхм, да, но может и не быть. У него могут быть твои глаза и, например, его нос. Он может вообще не получить никакой силы.

— Хм-м, — лицо занозы приобрело совсем уж какие-то восторженные оттенки. — А могут быть четыре руки и тентакли⁈

— Эм, да?

— Это будет неубиваемое чудовище! Джек!

Я аж вздрогнул. — Что?

— После Макдака идем делать детей! Много!

Обернувшись, увидел взгляд Идель, который говорил, что она скорее собирается делать трупы… Много.

— Ара-ара, — прикрыв пальчиками губы, Рита переводила улыбчивый взгляд то на меня, то на свою половинку. — Если нужно, мы можем снять номер в отеле. Мисс Фу Хуа, не желаете присоединиться? Говорят делать детей вчетвером намного интереснее! А потом можно будет сравнить у кого получился лучше.

— Д-д-д… В-в-вчетвером? — феня затроила. Сломали феню.

— Рита! — казалось, что Идель сейчас взорвется.

— А почему вчетвером? — кролик сначала не поняла, но потом как поняла и естественно возмутилась. — Нас же пятеро! Или… Стоп! Вы что меня кинуть решили⁈ Типо мы тут трах-тибедох, а ты там дверь покарауль⁈ Джек, я не согласна!

Я вздохнул. Чего ж еще делать?

— Успокойтесь. Никакие дети вам не грозят. Разве что…

Мой взгляд упал на мелкого пацана, который разом засунул в рот половину мороженого и стоял пялился на Идель.

— Тебе чего? — богиня не грубила, но тоном дала понять, что такому вниманию она не рада.

Десять минут спустя.

— Рита, не хочешь помочь своей подруге?

— А вы своей? — бестия даже не дернулась.

Мы всей нашей дружной компанией наблюдали за тем, что ребетня сотворила из занозы четырехрукую карусель и просила их немного покрутить. Облепили со всех сторон просто. Думаю Идель и рада бы свалить, но вот Княжна… Княжне по-моему это нравилось. А мелочь и рада стараться. Визжит, смеется, гогочет… Нашли, блин, развлекуху.

От созерцания этой прелестной картины меня отвлекла внезапно оказавшаяся на моем колене ладонь.

— Капитан Джек, а как вы относитесь к детям? — Рита внимательно вглядывалась в мое лицо, причем в свою очередь в ее взгляде трудно было угадать как бы она сама ответила на этот вопрос.

— В смысле как?

Валькирия слегка улыбнулась. — Хотели бы вы настоящего ребенка? Своего.

— «Йай-йей-йай!» — раздался недовольный пронзительный голосок чиби-Идельки от которого я невольно поморщился.

— «Успокойся, Иди. Ты тоже настоящая.»

— Так что? — не унималась горничная.

— Не знаю, — я снова взглянул на нашу хонкайскую карусель, которая стала хохотать еще громче детишек. — Не могу сказать, что не задумывался об этом, но…

— Но?

— Хах, мне иногда кажется, что я сам еще ребенок. Боюсь, если он у меня каким-то чудом появится, то у нас с ним будет жесткая конкуренция за мамкину титьку.

Лицо Риты вновь украсила легкая улыбка. Валькирия тоже устремила свой взор в сторону Идель.

Очень часто, в силу специфики своего мозга, я не замечаю многих важных вещей. Например того, что ответ на вопрос Риты желала услышать не только горничная, но и одна древняя легендарная птица.

* * *

В комнате раздался смех. Настолько теплый, что в него можно было завернуться как в плед. — Смотри какие у нее щечки.

— Вся в мать, — прозвучал сильный мужской голос. Однако, звучал он тихо, ровно настолько чтобы не разбудить кроху. — Еще чуть-чуть и будет выше тебя. Наверняка вырастет такой же красавицей.

Фу Хуа ощутила как рука Джека мягко обняла ее за талию и прижала к себе.

Тем временем кроха зашевелилась и сладко зевнула, забавно трумкнув своим маленьким ротиком.

— Кажется кто-то проголодался.

— Хо-о-о… Хо-хо-хо…

* * *

— Хо-о-о…

Иллюзорное видение исчезло также внезапно как и появилось. Жестокая реальность встретила феникса ехидным и весьма насмешливым лицом Риты.

— Ч-что⁈ Почему вы так на меня смотрите⁈ — у Фу Хуа был такой вид, как будто ее только что застали за чем-то крайне неприличным.

— Хе-хе, кажется мне, капитан Джек, что наша дорогая староста факультета валькирий задумала бросить уничтожать хонкаев и заняться чем-то более приземленным.

Феникс аж встрепенулась. — С-совсем и-и… вовсе я, — ага-ага, сказал «человек-у-меня-все-на-лбу-написано» — Вы сами то, мисс Рита…

— Да-да, я тоже видел то задумчивое лицо. Признавайся, о чем думала.

— Я? — пальчик бестии указал на ее лицо.

— Ага-а-а, тоже представила домик с лабрадором и парой карапузов?

— Ха-ха, нет, капитан. Я подумала как было бы забавно если бы вы с кем-то боролись ради моей груди, — Рита вздернула носик и помахала пальчиком из стороны в сторону. — Прости, Бьянка, сейчас не могу передать телефон Джеку. Почему? Хах, наш капитан обедает, — опустив руку на уровень груди, засранка сделала жест словно гладит кошку. — Кушайте плотно, капитан Джек, набирайтесь сил и ох! Прошу аккуратнее с зубами, она сегодня крайне чувствительна! — закончив, девушка звонко рассмеялась.

— Знаешь… Ты иногда бываешь капец какой мерзкой.

Отсмеявшись, валькирия аккуратно смахнула выступившие слезы.

— Шутки шутками, капитан, но мне кажеться у меня появилась новая идея фикс.

— Новая? То есть была старая?

Бестия хитренько ухмыльнулась. — Старайтесь об этом не думать, капитан, старайтесь не думать.

Не думать…

Я вновь устремил взгляд в сторону занозы, когда меня внезапно пробило на ха-ха.

Рита с Фу Хуа с любопытством уставились на меня. — Позвольте узнать что вас так рассмешило, капитан.

С трудом уняв приступы смеха, попытался рассказывать то, что мне пришло в голову, но сперва опустил руку на уровень пояса и повторил жест бестии с кошкой. — Прости, Бьянка, Рита сейчас не может подойти к телефону, кх-х, она обедает.

— Фу! Капитан, это отвратительно!

Между тем, Фу Хуа отвернулась прикрывая рот кулачком, пытаясь не засмеяться. Сортирный юмор он такой. Делаешь вид, что ты выше этого, но ржать все равно хочется.

* * *

Город встретил нас шумными дорогами, гудящей толпой и высоченными зданиями. Людей и вправду было так много, что мне приходилось проявлять недюжую внимательность наравне с ловкостью, чтобы никого не сбить. То тут, то там взгляд привлекала различная реклама и цветастые вывески разношерстных магазинов.

— Он такой большой! Он действительно большой!

Княжна только и успевала вертеть головой. Для хонкая все было интересным, ведь одно дело когда ты видишь это на картинках и совсем другое вживую. Нашему дорогому монстрику было интересно все, включая прохожих. Даже такая банальность как их одежда привлекала ее внимание. Деловые костюмы, куртки, кеды, шарфы, шапки. Казалось, что к глазам Княжны подключили шланг с новой информацией и врубили его на полную мощность.

Какая-то машина посигналила зазевавшимся пешеходам и внимание хонкая приклеилось к нему, заиграла музыка и вот Княжна уже с любопытством рассматривает какие-то побрякушки на витрине маленького магазинчика.

— И вправду, — Фу Хуа занималась тем же что и ее ученица, только в более сдержанной форме. — Города сильно преобразились с тех времен когда я в последний раз ходила среди людей…

— Надеюсь в лучшую сторону?

— Сложно сказать, — вид у феникса был немного растерянным. — Слишком шумно для меня.

— Дойдем до торгового центра, а там будет немного спокойней. Немного.

После моих слов девушка крепко обхватила мою руку и зашагала следом. Впрочем, я тут для всех был своего рода ледоколом.

До торгового центра мы добрались довольно быстро. Это была колоссальная постройка. Многоэтажное здание буквально пестрило плазменными билбордами, на которых постоянно транслировали рекламные ролики.

Преодолев толкучку у входа, с горем пополам добрались до весьма обширного фонтана, который решили использовать в качестве ориентира в том случае если кто-то потеряется.

— Так, хорошо! Куда теперь?

— Смотрите, здесь интерактивная карта, — наше внимание привлекла Рита, подозвав к небольшому терминалу. — Тут можно найти интересующие нас магазины, — валькирия начала что-то набирать, но тут же прекратила, когда кролик беззастенчиво подергала ее за подол платья.

— Там есть Макдак?

Выглядело это как мышка дергающая льва за хвост. Рита удивленно опустила взгляд на коротышку, но той все было нипочем.

— Ну, так там есть Макдак или там нет Макдака?

— Кажеться, он важен для вас, мисс Араши.

Прозвучало как «важнее вашей собственной жизни.»

— Думаю все проголодались в дороге так почему

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 161
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ошейник для валькирий: Академия. Часть вторая - Москаленко бесплатно.
Похожие на Ошейник для валькирий: Академия. Часть вторая - Москаленко книги

Оставить комментарий