Рейтинговые книги
Читем онлайн Кахатанна. Тетралогия (СИ) - Виктория Угрюмова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 420

— Почему один? Разве другим Древним богам нет дела до этого мира?

— Конечно, есть. Но каждый исправляет свои собственные ошибки. И к сожалению, Новые боги ведут себя почти так же, как Древние на заре времен, — подобно легкомысленным детям.

— Ничего себе легкомысленные дети!

— В случае с тобой — испуганные дети.

— Чем испуганные? Чем я могу угрожать бессмертным? Для них то время, которое отведено мне на жизнь, промелькнет незаметно. Что рядом с их вечностью моя жизнь и зачем они так отчаянно пытаются сократить ее?

— Ты задаешь вопросы, которые обычно остаются незаданными.

— Ты даешь ответы, которые нельзя назвать ответами в строгом смысле слова. Но если я правильно тебя поняла, мне просто необходимо отправиться в путешествие к Безымянному храму…

Человек лукаво улыбнулся:

— Беседовать с тобой — сплошное удовольствие, — и тут же перешел на серьезный тон: — Прости, я не могу помочь тебе ничем более существенным. Но и Те‑шуб не сделал бы большего — больше вообще никто для тебя сделать не может, кроме одного человека. И этот человек — ты сама. Но я постарался, как сумел, чтобы нелепая случайность или чей‑то злой умысел не оставили тебя без единственной путеводной ниточки. Запиши это, пожалуйста, на мой счет.

— Я искренне признательна, но кто я тебе, чтобы засчитывать или не засчитывать, чтобы решать или судить?

— Тебе это не так важно знать, как важно мне, чтобы ты знала, сколь много значит для меня твое мнение.

— Ты опять говоришь загадками, незнакомец.

— Что же здесь загадочного, дорогая Каэтана? Я хочу в меру своих слабых сил заслужить твою благодарность если не сейчас, так в будущем.

Каэтана улыбнулась, наклонилась ближе к незнакомцу и заглянула ему в глаза. Они неожиданно оказались грустными и молодыми. Странное дело, лицо его — правильных черт, но ничем не примечательное — все время ускользало из ее памяти. Отвернешься — и его уже нельзя припомнить. А вот глаза… Глаза были замечательные — их взгляд проникал в самые тайники души и говорил о том, чего, чувствовала Каэтана, постичь невозможно.

— Как, однако, время пролетело, — сказал человек, поднимая голову, — рассветает. Ночи нынче короткие. Ну что ж… Мне пора.

— Подожди, пожалуйста. Мы же еще ни о чем не поговорили. Я и вопросы правильные придумать не смогла. Скажи, а на какой вопрос ты бы хотел ответить сам?

— Ты удивительная девочка. Знаешь, ведь такой вопрос действительно есть, и ты почти вплотную подошла‑к нему. Я и хочу услышать его, и боюсь одновременно. Но я обещаю тебе, что очень скоро мы опять встретимся, сядем вместе посмотреть на звезды и поболтать о том о сем, и тогда я отвечу на него — очень подробно и обстоятельно, — обещаю.

— Честное слово?

— Честное слово.

Незнакомец наклонился и поцеловал Каэтану в лоб.

— Удачи тебе, дитя мое. До свидания.

— До свидания, — прошептала она, закрыв глаза. А когда открыла их, человек уже шел в храм, устало опустив плечи. Еще мгновение, и он скрылся за дверями.

Каэтана, повинуясь внезапному порыву, сорвалась с места и побежала. Она рывком распахнула двери, влетела внутрь и замерла. В храме опять было темно, и никого, ни единой живой души, даже звука шагов не было слышно.

— Подожди, подожди, пожалуйста! — закричала она в полный голос, оглядываясь по сторонам, стараясь в темноте разглядеть силуэт, хотя бы легкий шорох услышать.

— До свидания, Каэ, — донесся до нее далекий‑далекий голос. И шел он откуда‑то сверху.

Она застыла на месте, привалилась спиной к колонне и медленно сползла вниз на пол. Уснула она моментально и спала без снов.

Когда полуденное солнце раскалило каменные плиты на площади перед храмом, а милосердная тень уменьшилась до крохотного пятачка, Эйя и Габия потеряли терпение. Они решительно поднялись на ноги и заявили:

— Если она собирается провести там и вторую ночь, то мы, конечно, не против. Ну а вдруг там что‑то случилось? А мы здесь сидим, как будто так и нужно.

— Именно так и нужно, — спокойно ответил Джан‑гарай. — Не вламываться же в храм великого Древнего бога.

— Храм, кстати, уже опустел. И никакого бога в нем нет. В нем есть библиотека и был Тешуб. А вот Малах га‑Мавет, или Арескои, или еще кто‑нибудь вполне могут навестить там госпожу Каэ. И что тогда? — загорячились близнецы.

Великан Бордонкай неспокойно завозился:

— А я и не подумал об этом — вдруг это правда? Что‑то она долго не выходит.

— Тебе, друг мой, и не положено думать, — осклабился Джангарай. — Ты силен не головой.

— Это правда, — не обиделся Бордонкай; понурился, но тут же вскинулся: — Тогда что я вообще делаю тут, если мне положено быть при Каэтане? — И, не слушая больше ничьих возражений, он взял на плечо секиру и зашагал вверх по лестнице.

Эйя и Габия увязались следом. Они так настороженно поглядывали вокруг и прислушивались, что Джангарай и Ловалонга тоже почувствовали беспокойство.

— Кто его знает, — пробормотал аллоброг и двинулся по направлению к храму. Джангарай догнал его через несколько шагов и тихо спросил:

— Скажи, а ты действительно веришь, что это ночное бдение в храме может привести к каким‑нибудь результатам?

— Другого пути нет. Так что попытка не пытка?

— Хорошая поговорка, — развеселился Джангарай. — Нужно запомнить.

— Так это же госпожа любит ее повторять — разве не слышал?

Два высоких старика ийя присоединились к ним у самой лестницы. Один из них нес в руках груду старинных свитков, а другой — принадлежности для письма и чистый пергамент.

— Что это? — спросил Ловалонга, указывая на свитки.

— Это, сын мой, толкования снов. Если вашей спутнице что‑либо приснилось, то эти записи помогут нам правильно установить, какое указание дает божество.

— Если оно вообще способно на это, — вставил Джангарай.

Жрец неодобрительно на него покосился, но промолчал.

— Способно, способно, — хором заверили ингевона Эйя и Габия. — Указания давать способен кто угодно.

Такого неуважения к божественной персоне старый ийя вынести не мог.

— Не говори столь опрометчиво, — обратился он в пространство между близнецами. — Барахой был грозным богом, и, если он не правит миром, это не значит, что он в нем невластен. Из всех божеств, нам известных, только он, если пожелает, сможет остановить Новых богов.

Бордонкай первым достиг верхней площадки, в два огромных шага пересек ее и отворил двери храма. Эйя и Габия вбежали следом. И туда же двинулись оба жреца. Джангарай и Ловалонга, переглянувшись, остались у входа с обнаженными мечами.

Каэтану они нашли мирно спящей в глубине храма, у самого алтаря. Она ровно и глубоко дышала, на лице ее розовел румянец, а губы смягчала мечтательная улыбка — никто не сказал бы, что именно Каэ преодолела такое огромное расстояние и участвовала в одной из самых великих битв.

Один из стариков наклонился, и осторожно потряс ее за плечо. Каэтана заворочалась, недовольно забормотала, пытаясь устроиться поудобнее и ухнуть в еще более сладкий и глубокий сон, но каменные плиты действительно были не самым лучшим ложем, поэтому она открыла глаза и приподнялась на локтях. Прямо над собой она увидела встревоженные лица троих своих друзей и двоих ийя, приготовившихся слушать рассказы о ее снах и толковать их.

— Всю ночь не спала, — заявила Каэ. — Хочу спать.

Жрецы переглянулись.

— Тебе ничего не приснилось, госпожа?

— Нет, заснула под утро как убитая. Шутка ли — а‑всю ночь разговаривать с настоятелем.

— С кем? — оторопело переспросил ийя.

— Или с главным жрецом… Как он правильно называется?

— С каким главным жрецом? — с бесконечным терпением допытывались предсказатели.

Лицо Бордонкая приняло нежное выражение волкодава, у которого пытаются отобрать заветную косточку. Он решил, что ночью в храме Каэтане кто‑то угрожал.

— Невысокий человек, — незамедлительно ответила она, усаживаясь и потягиваясь. — Лицо странное, потому что запомнить его нет никакой возможности, все время уплывает из‑под взгляда, даже если смотреть прямо на него. А вот глаза удивительные, божественные глаза…

Каэтана огляделась:

— А где остальные?

— Ловалонга и Джангарай стерегут вход на случай всяких неожиданностей, — ответил Эйя.

— А Воршуд?

Близнецы переглянулись с Бордонкаем.

— Вот дух нечистый… Действительно, куда же он делся?

— Может, библиотеку осматривает? — неуверенно предположил исполин. — Все‑таки мечта почти сбылась. Он же у нас не лесной и не городской, а библиотечный.

— Да, и не вижу причин говорить это таким пренебрежительным тоном, — послышался тонкий голосок альва откуда‑то справа, из‑за колонн.

Все обернулись в ту сторону. Альв вышел на освещенный тонким лучом, падавшим из отверстия в крыше, пятачок в таком виде, что все рассмеялись. Даже сдержанные жрецы позволили себе скупо улыбнуться. Воршуд с ног до головы был покрыт пылью и паутиной, которую, казалось, собрал у всех пауков Варда.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 420
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кахатанна. Тетралогия (СИ) - Виктория Угрюмова бесплатно.

Оставить комментарий