— Нет, — ответил Фарид, сосредоточенно украшая фруктовый салат, — их там ночью нет. Они уходят вместе с Рушером. То есть с Владыкой Рушером.
— Как? — удивилась Алисия. — Разве он не спит по ночам?
— Давно уже не спит, — разоткровенничался Гесер, — он спускается вниз через межпространственный переходник на платформе.
— Но, ведь плавильня затоплена! — изумилась Алисия.
— А он не в плавильне работает. Под Рорсевааном есть и другие мастерские.
Теперь Алисии стало ясно, почему Рушера так часто вообще не видно во дворце. У него есть дела в подводных лабораториях. Что-то будет.
— А ты никого больше не видел во дворце?
Фарид так удивился, что бросил заниматься делом.
— Кого это?
— Да так, это я к слову. Скучно, вот и лезут в голову всякие глупости, — поспешила отделаться Алисия, — раньше хоть можно было посмотреть в озеро. А теперь я даже не знаю, что там творится.
Гесер тоже был давно не в курсе того, что творилось на планете. Он вздохнул и промолчал.
Алисия ещё походила немного по кухне и вышла.
Значит, есть ещё один переходник. Или не один. И ещё другие лаборатории. Наверно, там Рушер дорабатывает своих киборгов. Только зачем ему нужны Синкреты? Для охраны, что ли? Как бы подсмотреть. Удалось же Фариду.
Она шла по коридору, не пользуясь дорожкой, и не заметила, как ей пересек дорогу Рушер. Они едва не столкнулись. Алисия поспешно присела в книксене.
— Кончай дурацкие церемонии. — отрывисто бросил ей Калвин.
— Простите, Владыка. — пробормотала Алисия, не зная, как это понимать.
Он вдруг остановился.
— Что-нибудь надо? — быстро спросил Рушер.
Он был в пыли. Лицо осунулось, зато глаза горели.
— Да как сказать… — не решалась она приступить к просьбе.
— Ну-ну, говори.
И снова помчался. Алисия старалась не отставать. Он влетел в свои помещения, на ходу сбрасывая куртку и вытряхивая пыль из волос. Владыка убежал в бассейн.
Алисия решила, что случай благоприятствует, и осталась подождать. Вскоре Рушер вышел в чистой одежде.
— Фарид, принеси еду! — крикнул он в воздух. И снова увидал её. Удивился, но потом вспомнил:
— А! Ты же что-то хотела.
— Владыка Рушер, пустите меня в тронный зал! — напрямки, без хитростей заявила она.
Вошел Фарид с подносом, и Рушер занялся едой.
— Зачем? — спросил он.
— Да так, потанцевать! — брякнула Алисия, не найдя ничего лучшего. Прямой ход — самый верный, уже проверено.
Владыка даже жевать перестал, до того удивился странным затеям мадам-Инквизитора.
— А где же музыка? Я для вас с Моррисом сочинять её не буду.
Алисия вспомнила свои недавние фантазии и загрустила.
— А можно и с музыкой. — продолжал рассуждать Рушер, торопливо глотая пищу. Он вдруг остановился и рассмотрел кусок на вилке. К рыбе прилип клочок зелёной шерсти.
— Фарид, дубина! — рявкнул он. — В рыбе шерсть!
— Виноват, Владыка. — равнодушно отозвался Гесер, стоя у дверей с подносом.
Рушер махнул рукой — пошёл, мол, вон, дурак! И выкинул тарелку в угол. Фарид беззвучно испарился.
Алисия тайком вздохнула — она-то думала, что сейчас Владыка задаст Фариду трёпку, но отчего-то Рушер чаще миловал своего бывшего дружка, чем наказывал. Все, гады, Владыке норовят напакостить! Одна она всё бдит, всё блюдёт, старается, а её преданности не замечают!
Рушер между тем продолжал быстро подметать всё с тарелок, не особенно заботясь качеством блюд, и разговаривал с набитым ртом:
— Значит так, я извлеку из твоей памяти всю музыку, какую ты в жизни слышала. А отбором займетесь с Моррисом сами уже. У меня нет времени.
Она уже досадовала: ну какого чёрта её дернуло болтнуть про эти танцы?! Нужна ей эта музыка! Но, возразить не посмела — сама напросилась — и лишь подобострастно кивала головой, надеясь, что он забудет про её затею с танцами. Но, не тут-то было — Рушер был полон энергии и энтузиазма, так что и на её долю досталось его творческого азарта. Он тут же поволок её в лабораторию, усадил в кресло, достал из воздуха огонек и проделал какие-то манипуляции с её головой. Алисия зажмурилась в страхе, думая, что будет больно.
— Вот так примерно, — сказал он буквально через пару секунд.
— Всё? — спросила Алисия, не веря, что обошлось.
— Нет, не всё. Теперь выбирай сама.
Рушер поставил перед ней прозрачный кристалл — не больше книги. И показал, как производить отбор.
— Всё, мне некогда. Работой займешься на дому.
— А зал?! Где танцевать-то?! Там же на дверях барьер!
Он поморщился.
— Хорошо, заверну по дороге и сниму барьер.
И унесся со словами:
— Больше танцевать им негде!
Владыка спешил переоборудовать киборгов для атаки на Зинтарес.
* * *
Фарид проследил за уходом Рушера. Гесер сумел подслушать его разговор с Алисией: сначала в апартаментах Владыки, потом прокрался и подслушал под дверями лаборатории. Теперь он спешил к тронному залу.
Рушер и в самом деле снял барьер. Гесер бегом пересёк просторный зал и торопливо бросился к озеру. Ему и в голову не пришло, что озеро может ему и не повиноваться.
— Озеро, покажи мне материк Урсамму! Деревню Чинночи! Пожалуйста. — волнуясь, попросил он.
Спустя секунду поверхность просветлела. Несколько мгновений Фарид оставался неподвижным, потом судорожно схватился за горло, попятился и выбежал из зала.
Потом явилась Алисия. Она не просила что-нибудь показать, но принялась пристально вглядываться в поверхность воды, даже потрогала её пальцами.
Вилли и Фальконе смотрели на даму-Инквизитора снизу, из своего убежища. Они точно знали, что сверху ничего не видно — уже проверяли. Приятели намеревались сегодня ночью выйти и поискать либо средство передвижения, либо средство связи. Про них, видимо, забыли. Никто их не навещал. Или у всех такие заботы, что некогда в гости наведываться.
По просьбе Фарида Вилли активировал озеро. То, что они увидели, потрясло их. Значит, Рушер перешел к расправе.
Вилли уже хотел продолжить обзор, как над поверхностью появилось лицо Алисии. Она с любопытством заглядывала внутрь и ни с какой просьбой к порталу не обращалась. Тайные жильцы дворца догадались, что их убежище как-то обнаружено. Но, приятелям уже так надоело сидеть без дела! Поэтому было принято решение перейти к решительным действиям.
Они уже разведали расположение всех помещений дворца и пришли к выводу, что все мастерские у Рушера где-то в другом месте.
Глава 21. Убийственные яблоки
Ночью лазутчики выбрались из своего опостылевшего убежища и поплыли по коридорам на выход. Они двигались с оглядкой, но всё же не заметили слежки. Алисия предусмотрительно оделась в тёмную одежду и кралась за незнакомцами. Но, и она не заметила слежки. Следом за дамой-инквизитором на цыпочках перебегал от стены к стене её бывший галантный ухажёр — Красавчик. Так великие конспираторы — Вилли и Фальконе — двигались тайком, ведя за собой солидный хвост. Дело в том, что за Моррисом крался Фарид. А за Фаридом, надо думать, тащились все его урзои.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});