Рейтинговые книги
Читем онлайн Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83

Она продолжала гладить его волосы. Теперь она понимала, почему серебряные ремни причинили Луи столько боли.

— Грегори сказал, что за время смертного сна ты полностью излечишься. Что даже шрамов не останется, Свидетельствующих о твоей храбрости.

Уголок его рта приподнялся.

— Это был скорее акт отчаяния. Я бы не вынес, если бы потерял тебя.

— Я думаю, что ты был очень смелый. И хотела поблагодарить тебя.

Он открыл глаза и с печалью посмотрел на нее:

— Мы спасли друг друга — значит, теперь квиты. Как только я убью Луи, ты сможешь уйти.

Хизер сделала глубокий вдох.

— Я никуда не пойду.

— Так ты принимаешь мое предложение у меня работать?

Она выпрямилась. Теперь она стояла на нижней из ступенек, ведущих в ванну. Ее сердце громко стучало.

— Я принимаю тебя. — Хизер спустила с плеч бретельки и стянула сорочку. Глаза Жан-Люка потемнели.

Ее сердце колотилось теперь так сильно, что отзывалось в ушах. Страх и неуверенность, терзавшие ее последние две недели, отступили. Она сделала выбор и теперь следовала зову сердца.

— Помнишь, что ты сказал обо мне? Так вот, ты был прав.

Его глаза горели ярко-красным огнем.

— И что я сказал?

— Ты сказал, что любишь меня. — Она поднялась по ступенькам, и его окатило восхитительное чувство силы. — И я тоже.

— Ты тоже? — Жан-Люк подвинулся, уступая ей место.

— Да, я тоже. Я думала о тебе непрестанно всю неделю.

— Значит, преодолела свой страх?

— Да. Мне помогло Священное Писание. В нем говорится, что всему на земле есть свое объяснение. Я поняла, что ты пришел сюда с благородной целью. Ты защищаешь невинных от плохих вампиров. — Она коснулась его лица. — Как я могла не полюбить тебя?

Он взглянул на нее исподлобья:

— Пытаешься представить меня благородным?

— Ты и без того благородный, глупый гусак. Признай это.

Жан-Люк хмыкнул.

— Я тоже тебя люблю. — Он взглянул на свою перевязанную руку. — Но возможно, не смогу это доказать.

— Тебе ничего не надо делать. — Она прижалась к нему. — Я пришла соблазнить тебя.

— В самом деле?

— Угу. — Она проложила цепочку из поцелуев по его плечу и дальше вверх по шее. — Надеюсь, ты не против. Я знаю, как ты ненавидишь состояние беспомощности. Его губы дрогнули.

— Как ни странно, но в данном случае меня это не волнует.

— Вот и хорошо. — Она пробежала рукой по его груди и проследовала вниз к животу, где наткнулась на сюрприз. — О, не такой уж ты неспособный.

— Нет, — ахнул он, когда ее рука обхватила его член и немного сжала.

Хизер поцеловала Жан-Люка в грудь.

— Я никогда не могла тебе сопротивляться. Я хотела тебя с первого момента, как увидела.

— Хизер, я так люблю тебя. — Левой рукой он притянул ее к себе и поцеловал голодным, требовательным поцелуем.

Она ощутила на языке привкус виски и провела языком по его зубам. Острые края клыков не испугали ее. Она знала, кто он, и любила таким, каким он был.

Левой рукой он гладил ее спину, а она терлась об него бедрами и грудью.

— Поднимись повыше. — Он приподнял ее здоровой рукой. Ее грудь оказалась на уровне его рта, и он прильнул губами к ее затвердевшему соску.

Хизер застонала. По ее телу пробежала волна жара, а внутри лона начал разгораться огонь желания. Господи, Фиделия сказала правду. Мужчина, сосавший на протяжении многих веков кровь, искусно владел ртом.

Где-то в тумане чувственного удовольствия Хизер осознала, что он взял инициативу в свои руки.

— Эй, — ахнула она. — Это я тебя соблазняю, а не ты.

— Ты дико преуспела. Считай меня соблазненным. — Жан-Люк усадил ее на угол ванны.

Ого, сверхъестественная сила оказалась кстати. От прохладного воздуха и холодного мрамора колонны по спине Хизер побежали мурашки.

— Держись.

Он притиснул ее бедра к краю ванны.

— Вот так? — Она обхватила колонну руками и тихо вскрикнула, когда он прильнул к ней лицом.

О Боже. Какой у него рот. Какой язык.

Он ласкал ее и гладил пока она не стала задыхаться и извиваться. Но в последний момент он отпустил ее и откинулся назад.

— Какая ты красивая, — прошептал Жан-Люк и провел по ней языком.

Ее тело забилось в конвульсиях. Она все еще вздрагивала, когда он стащил ее обратно в горячую бурлящую воду. Пульсирующие струи, ударив по разгоряченной страстью коже, вызвали в ее теле новый приступ дрожи.

— О Боже. — Ее тело обмякло. — Мне нужно соблазнять тебя почаще.

— Каждую ночь, дорогая. Держись.

Все вокруг вдруг потемнело, и секундой позже Хизер ощутила себя на простынях в его постели. Он, должно быть, телепортировал их прямо в свою кровать.

Жан-Люк в следующий миг на скорости вампира исчез в ванной комнате. Хизер села и увидела, что он возвращается с полотенцем в руках.

— Вот. — Он вытер ей спину и легонько толкнул на простыни, чтобы промокнуть полотенцем.

— Постой! — Хизер указал на камеру.

Он подскочил к прикроватному столику и схватил пульт дистанционного управления.

— Не беспокойся! Парни ищут Луи на улице. Тебя никто не видел.

Отключив камеру наблюдения, Жан-Люк нырнул в кровать. Нагнувшись над ней для поцелуя, поморщился.

— Минутку.

И переместился на другую сторону, чтобы иметь возможность опираться на левую руку.

— У меня есть идея получше. — Хизер толкнула его на спину. — Ты раненый герой, так что лежи и наслаждайся.

Он изогнул в улыбке губы.

— Ты такая прелесть, когда командуешь.

— Прелесть? Ты считаешь это прелестью? — Хизер прижала руку к его паху, и он застонал.

— Беру свои слова обратно. Ты невероятно эротичная соблазнительница.

— То-то же.

Хизер впервые видела Жан-Люка обнаженным. Он был худощавый и мускулистый. На бледной коже выделялось несколько шрамов. Она потрогала их пальцем, сознавая, что каждому из них по несколько сотен лет.

Она погладила его возбужденный член.

— Я хочу в тебя.

— Все в свое время. — Хизер наклонилась и поцеловала нежный кончик.

Жан-Люк поморщился.

— Я нестерпимо хочу в тебя.

— У нас впереди вся ночь. — Она провела по нему языком и взяла в рот.

Он застонал.

— Возьми меня. Немедленно.

Проведя языком по кончику, она выпустила его.

— Хм, какой аппетитный.

— Черт побери, женщина! — Его глаза горели красным огнем. — Оседлай меня.

Хизер сделала удивленные глаза.

— О, ты такая прелесть, когда командуешь.

— Я не командую. Я умираю. — Он подтянул ее, к себе.

— Я не слишком опытна в таких… Ах! — Он сам сделал то, что нужно, заставив ее вскрикнуть. — Ладно, так-то лучше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс бесплатно.
Похожие на Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс книги

Оставить комментарий