Рейтинговые книги
Читем онлайн Лодка за краем мира - Сергей Гусев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 179

– Так уже бывало, доктор, это не новость. Я не вижу в этом ничего ужасного.

– Вы умный человек, дорогой герцог, однако Вы недооцениваете сложность момента в точке бифуркации. Я приоткрою Вам карты, чтобы вы могли смотреть на мир более широко и осознано, чем сейчас. Дело в том, что в последние десятилетия физика материи сделала большой шаг, что позволило создать оружие, перед которым не может устоять современная армия. Это оружие, которое может изменить ход истории всей планеты. Вот, посмотрите, – он достал из бокового кармана пиджака пару фотографических карточек. – Это фотографии с испытаний этого оружия.

Герцог взглянул на первую карточку. На ней была огромная воронка, покрытая гладким стеклом мутного коричневатого оттенка. Вокруг краев воронки закручивались в спирали пылевые тайфунчики. Вдали, за границей взрыва на расстоянии нескольких миль были видны силуэты разрушенных строений совсем незнакомой полукруглой формы. Картинка производила впечатление заброшенного города, и еще солнце не оранжевое с красным отливом как в полдень и не сине-фиолетовое как на закате, а странного желто-зеленоватого оттенка.

– Где это снимали? Какая странная цветопередача. Этот пейзаж мне незнаком, и дома такой необычной формы, нигде я не встречал подобного.

– Я не могу Вам рассказать о происхождении этих фотографий, Ваша Светлость, они попали ко мне случайно, и мне неизвестна точная история. Однако, можете быть уверены, что они подлинные. У меня нет оснований не доверять моим источникам.

Герцог открыл вторую фотографию. На ней над океаном поднимался чудовищного размера водный пузырящийся и раскидывающий вокруг себя молнии взрыв. Несколько волн цунами огромной высоты расходились кругами вокруг эпицентра.

– Верно ли я вас понимаю доктор, что это фотографии испытаний супербомб, о которых ходят слухи в некоторых кругах?

– И да, и нет, но Вы правильно уловили мой посыл. Это технологии, сходные с технологиями супербомб. Но, дорогой герцог, – он склонился к уху Мэйрэна и, жарко дыша, зашептал, – дело в том, что у Республиканцев уже есть это оружие. А имперские ученые никак не могут решить основные технические проблемы.

– Но, послушайте, доктор, откуда Вам это известно? – герцог недоуменно посмотрел на Адано, – Вы же историк.

– Да, да, я понимаю Ваш скепсис. Но, как я уже сказал в самом начале нашей встречи, я не просто историк. Я владею универсальным теоретическим механизмом, позволяющим предсказывать будущее, конечно, до какой-то степени вероятности его свершения. Но это пока мое тайное знание, и я бы не хотел слишком углубляться в подробности этой технологии.

– Ваши знания пугают, Доктор. Предсказания будущего… И что, по вашему мнению, нас, то есть, Империю и герцогства, ждет? Каков Ваш прогноз?

– Увы, он очень неблагоприятен, – Адано отвел в сторону глаза, изображая досаду, – Вы проиграете войну, которая случиться уже в самое ближайшее время. Этот город будет полностью уничтожен, и это место будет нежилым еще почти пятьсот лет. На месте сожженного Холленверда вырастет лес, Республике отойдет Варрийская равнина, а Империя будет разделена на несколько графств. Территория же Данэи станет местом жестоких боев, больше половины населения погибнет от голода и лишений, ваш флот будет почти весь уничтожен в ряде сражений у побережья.

Правда, надо сказать, что и Республике не долго радоваться доставшейся добыче. После победы элита будет развращена и не сможет породить сильных лидеров способных повести страну в будущее. Начнутся проблемы с безработицей, финансовыми махинациями, деградацией науки и образования, локальные бунты провинций и разложение армейской верхушки. Через четыре десятилетия огромная варварская орда придет с юга. Республиканская армия потерпит ряд крупных поражений, фельдмаршала-командующего, возьмут в плен, остатки частей разбегутся. Промышленники и торговцы откажутся дать денег на ополчение и наемников, и Троттердакк падет под ударами орды, их ничто уже не сможет остановить. И начнется новый временной цикл. Впрочем, это будет совсем другая история.

– Доктор, но это же сказка. Вы понимаете, что Вы тут сказали? Это же полная ерунда, это антинаучно! Этого не может быть никогда! Это просто нонсенс, околесица…

– Увы, это очень вероятный сценарий, Ваша Светлость. Однако, я могу помочь кое в чем изменить его параметры. Волею определенных обстоятельств у меня оказались чертежи. Да, да чертежи. Вы можете мне не верить и считать меня агентом контразведки Республики. Но я принес Вам чертежи и расчеты технологии супербомб, которые уже созданы Утликаном. И я бы очень хотел, чтобы они попали в Имперскую Академию Наук.

– Но объясните мне, зачем, зачем Вам лично это нужно? Даже если допустить, что вы говорите полную правду.

– Это сложный вопрос. Я отвечу на него так: разве справедливо, чтобы Республика, ничем по существу Империю не превосходящая, имела такие громадные преимущества? Разве не лучше будет, если славный Император сможет поставить на место этих наглых выскочек, потомков проходимцев и пиратов. Если они будут знать, что Холлены тоже обладают оружием, способным превратить в развалины их города, это позволит держать их на расстоянии. Думаю, если вы получите это оружие, история повернется по-другому, и последствий, о которою я Вам говорил, можно будет избежать. По крайней мере, так говорят мои расчеты. Поэтому я сделал все, чтобы помочь Империи, да и Вам лично.

– Хм, я не верю Вам, Адано, – герцог встал, – Мне кажется, вы сочиняете, не предъявляя никаких доказательств. Однако, я приму чертежи которые Вы принесли. Они обязательно пройдут проверку лучших ученых герцогств и Империи.

– Ваше право, Ваше право, – Адано тоже поднялся, склонив в учтивом поклоне голову, – я пришел сюда не за верой.

– Теперь прощайте, господин Адано. У меня еще есть дела. Ваши сведения будут рассмотрены и переданы, если я сочту это нужным.

– Прощайте и Вы, Ваша Светлость. Мне было приятно, что Вы выслушали меня.

Постояв еще несколько минут, отпуская неприятный разговор от себя, Мэйрэн вышел медленными шагами в холл отеля, не обращая внимания на происходящее вокруг. И тут же, у самых дверей столкнулся с взволнованным егерем бароны Бомы, который сопровождал его до самого Сионау по приказу барона.

Тот стоял перед герцогом в тяжелой лисьей шапке, с походной сумкой за плечами, весь его вид был совершенно неуместен в холле шикарного отеля. Мэйрэн подумал, что егерь зашел попрощаться – он прожил уже неделю неподалеку в дешевом трактире, в нескольких кварталах от "Империи" и собирался возвращаться назад в замок завтра утром.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 179
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лодка за краем мира - Сергей Гусев бесплатно.
Похожие на Лодка за краем мира - Сергей Гусев книги

Оставить комментарий